# N2Clic Limited
# Translators:
# Julien Liabeuf, 2015
# Julien Liabeuf, 2015
# valentinsvahn The plugin can handle single product and "
"multiple products support. If you do need to provide support for multiple "
"products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy"
" and use the «Multiple Products» option instead. The "
"reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are "
"using the built-in products management system to work properly. Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée). Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi. Even though the plugin will try to assign new "
"tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we "
"can't find a perfect fit for the new tickets. Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici. You WordPress site can be set to accept new "
"registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed "
"registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate "
"setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support "
"will be given a specific role ( If you allow registrations through the plugin but not "
"through WordPress, users will only be able to register through our "
"registration form. Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique ( Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription. When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of "
"template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at "
"the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags: Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles: This can be a dangerous setting. It is here to "
"allow advanced users to create their own login / registration page. If you "
"don't like our login form, you can replace it by your own. To do so, "
"create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or"
" a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / "
"Registration Page\" in the setting below. Beware, "
"setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page "
"or create an infinite loop. Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription. Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.Multiple Products
Produits multiples
Default Assignee
Agent par défaut
Allow Registrations
Support User
) with very limited "
"privileges.Autoriser les inscriptions
Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.Multiple Products
Produits multiples
MB
)? Your "
"server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid ""
"Which file types do you allow your users to attach? Please separate each "
"extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:74
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:288
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: includes/functions-general.php:451
msgid ""
"Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded "
"properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is"
" you should install the production "
"version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:33
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:47
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:60
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:112
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:384 includes/functions-post.php:385
#: includes/functions-post.php:557 includes/functions-post.php:558
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:869
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:877
msgid ""
"The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a "
"ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1033
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1033
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1048
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1107
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:62 includes/functions-templating.php:66
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:281
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/functions-templating.php:282 includes/functions-templating.php:562
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/functions-templating.php:283 includes/functions-templating.php:564
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:383
msgid ""
"The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved "
"yet or something new came up in relation to this ticket, you "
"can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:439
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:456
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:474
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:491
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:493
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:563
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:897
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:930
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:18 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:62
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:150
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:220
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/class-product-edd.php:76
msgid ""
"You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. "
"Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/class-product-exchange.php:76
msgid ""
"You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange "
"product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/class-product-jigoshop.php:76
msgid ""
"You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop "
"product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/class-product-woocommerce.php:76
msgid ""
"You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce "
"product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/class-product-wp-ecommerce.php:76
msgid ""
"You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce "
"product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:58
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid ""
"Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to "
"open a ticket, please go to your admin panel or click here to"
" open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/details.php:116
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:179
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/list.php:52
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:55
msgid ""
"You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your"
" first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:78
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:132
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:78
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:92 themes/default/registration.php:93
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:105 themes/default/registration.php:106
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:118 themes/default/registration.php:119
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:131
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:161
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:161
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission.php:81
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your "
"customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:193
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:211
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:211
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:214
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:95
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-admin.php:297
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-admin.php:298
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-admin.php:303
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:216
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:52
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:26
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/class-awesome-support.php:742
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/class-awesome-support.php:744
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/class-awesome-support.php:759
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:81
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:85
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:89
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/class-post-type.php:67
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/class-post-type.php:68
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:69
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/class-post-type.php:70
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/class-post-type.php:218
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/class-post-type.php:219
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/class-post-type.php:231
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/class-post-type.php:232
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/class-post-type.php:233
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:166
msgctxt ""
"Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy "
"(eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:170
msgctxt ""
"A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy "
"(eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:145
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Awesome Support Core\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: awesome-support.php:220 awesome-support.php:231
#: includes/admin/functions-notices.php:131
#: includes/class-remote-notification-client.php:126
#: includes/class-remote-notification-client.php:137
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr "Alors, on triche?"
#: includes/admin/class-admin-help.php:61
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:39
#: includes/install.php:339
msgid "Multiple Products"
msgstr "Produits Multiples"
#: includes/admin/class-admin-help.php:62
#: includes/admin/class-admin-help.php:109
msgid "The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:67 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:73 #: includes/admin/settings/settings-general.php:32 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:74 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:334 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 themes/default/submission.php:67 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:114 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:136 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:68 #: includes/functions-post.php:1181 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:108 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:316 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:322 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:88 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:89 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:128 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/views/system-status.php:136 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:129 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:130 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:83 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:131 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:133 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:159 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:162 #: includes/admin/class-admin-user.php:189 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:182 #: includes/admin/views/system-status.php:314 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:421 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:163 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:325 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:70 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:71 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:72 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/install.php:250 includes/install.php:251 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/install.php:270 includes/install.php:271 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:191 #: includes/admin/metaboxes/details.php:100 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:596 #: includes/admin/functions-list-table.php:193 #: includes/admin/metaboxes/details.php:98 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:97 #: includes/admin/views/system-status.php:128 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1015 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:333 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:337 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:86 includes/functions-post.php:1300 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:23 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:23 #: includes/admin/views/system-tools.php:72 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:26 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:26 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:36 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:41 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:67 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:46 #: themes/default/details.php:53 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:96 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:111 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:112 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:115 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:116 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:70 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:77 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:88 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:82 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:84 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:95 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:15 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:16 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:58 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:119 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:120 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:146 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:154 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:155 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:52 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:46 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:50 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:54 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-general.php:35 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-general.php:38 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:39 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:40 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:54 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:59 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:63 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:73 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:76 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:80 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:84 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:172 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:176 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:180 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:185 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:189 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:194 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-general.php:198 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:97 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:122 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:147 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:172 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:203 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:227 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-general.php:202 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:206 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:210 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:213 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:26 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:101 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:84 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:109 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:134 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:159 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:190 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:214 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:88 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:113 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:138 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:163 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:194 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:218 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:91 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:116 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:141 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:166 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:197 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:221 #: themes/default/submission.php:38 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:94 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:119 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:144 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:169 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:200 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:224 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:34 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:38 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:42 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:46 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:50 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:68 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:78 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-tools.php:80 #: includes/admin/views/system-tools.php:87 #: includes/admin/views/system-tools.php:94 #: includes/admin/views/system-tools.php:101 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:81 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:85 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:88 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:92 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:95 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:164 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:180 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:606 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:631 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:641 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:647 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:649 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1452 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1460 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:154 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:155 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:156 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:157 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:195 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:196 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1291 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:949 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:48 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:287 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:291 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:299 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:307 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:311 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:323 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:327 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:331 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:335 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:339 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:615 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:622 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:40 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:41 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:42 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:43 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:44 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:45 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:46 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:114 includes/functions-post-type.php:117 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:115 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:116 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:119 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:120 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:121 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:122 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:126 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:140 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:837 includes/class-product-sync.php:859 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:862 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:922 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:925 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:939 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/class-product-sync.php:942 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:944 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:716 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:722 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:500 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:463 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:469 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:117 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:198 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:199 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:200 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:202 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:203 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:204 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:597 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:129 #: includes/admin/views/system-status.php:128 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1000 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:704 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:706 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:554 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:335 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:369 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:370 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:230 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:234 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:241 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:417 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:418 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:516 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:774 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:843 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:847 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:851 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:154 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:33
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:47
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:60
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:112
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:563 includes/functions-post.php:564
#: includes/functions-post.php:823 includes/functions-post.php:824
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1152
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1160
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1334
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1334
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1353
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1420
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65 includes/functions-templating.php:69
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:94
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:177
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:168
#: includes/admin/metaboxes/details.php:56
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:314
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:171
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1173
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1206
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:105
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:344
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:57
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:35
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:137
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:132
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:92 themes/default/registration.php:93
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:105 themes/default/registration.php:106
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:118 themes/default/registration.php:119
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:131
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission.php:84
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:297
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:303
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:303
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:124
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:110
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:116
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:216
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:61
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:26
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:183
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:185
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:200
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:79
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:83
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:87
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:35
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:36
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:37
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:243
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:244
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:256
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:257
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:258
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:201
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:205
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:145
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:4
msgid "Logout"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:413
msgid "Department"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:474
msgid "Priority"
msgstr ""
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr ""
#: awesome-support.php:144
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr ""
#: awesome-support.php:149
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:101
msgid "Created by"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:305
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:595
msgid "All States"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:612
msgid "All Status"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:637
msgid "All Agents"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:673
msgid "All Clients"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:755
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1242
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:98
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:102
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:186
msgid "View All Tickets"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:190
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:232
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:240
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:25
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:25
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:46
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:51
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:61
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:71
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:77
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:99
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:105
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:264
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:310
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:58
msgid "Support User since %s"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/details.php:74
msgid "Current Status"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:85
msgid "Go to the next ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:86
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:109
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:52
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:68
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:26
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:575
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:590
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:82
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:93
msgid "Total"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:133
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:140
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Ticket ID"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:20
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:44
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:48
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:69
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:87
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:414
msgid "Departments"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:90
msgid "Enable departments management."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:94
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:101
msgid "Multiple Agents"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:106
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:109
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:114
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:117
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:122
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:125
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:130
msgid "Third Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:144
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:152
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:160
msgid "Other Field Settings"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:164
msgid "Show Channel Field"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:167
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:234
msgid "Use Priority Field"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:237
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:242
msgid "Mandatory?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:245
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:250
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:253
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:258
msgid "Show In Column List?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:261
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:210
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:54
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:57
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:63
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:80
msgid "Include Products"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:84
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:90
msgid "Exclude Products"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:94
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:101
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:182
#: includes/admin/views/system-status.php:314
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:326
#: includes/admin/views/system-status.php:421
msgid "No"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:71
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:124
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:124
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:149
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:151
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:155
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:157
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:170
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:313
msgid "Capability"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Core"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Required"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:321
#: includes/admin/views/system-status.php:323
#: includes/admin/views/system-status.php:326
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:321
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:323
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:329
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:54
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:58
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:99
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:102
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:106
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:108
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:109
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:113
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:115
#: includes/admin/views/system-tools.php:122
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:116
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:120
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:123
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:315
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:319
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:296
msgid "Agent"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:475
msgid "Priorities"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:520
msgid "Channel"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:521
msgid "Channels"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:612
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:613
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:614
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:661
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:662
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:663
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:664
msgid "Final Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:665
msgid "Notes"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:680
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:698
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:727
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:755
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:756
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:757
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:758
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:693
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:744
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:39
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:160
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:161
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:162
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:163
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:164
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:165
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:166
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:167
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:182
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:183
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:184
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:199
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:200
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:201
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1583
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1593
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1599
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:161
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:129
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:131
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:53
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:349
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:136
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:139
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:127
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:129
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:130
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Awesome Support Core\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: awesome-support.php:220 awesome-support.php:231
#: includes/admin/functions-notices.php:131
#: includes/class-remote-notification-client.php:126
#: includes/class-remote-notification-client.php:137
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr "Alors, on triche?"
#: includes/admin/class-admin-help.php:61
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:39
#: includes/install.php:339
msgid "Multiple Products"
msgstr "Produits Multiples"
#: includes/admin/class-admin-help.php:62
#: includes/admin/class-admin-help.php:109
msgid "The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:67 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:73 #: includes/admin/settings/settings-general.php:32 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:74 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:334 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 themes/default/submission.php:67 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:114 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:136 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:68 #: includes/functions-post.php:1181 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:108 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:316 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:322 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:88 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:89 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:128 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/views/system-status.php:136 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:129 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:130 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:83 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:131 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:133 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:159 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:162 #: includes/admin/class-admin-user.php:189 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:182 #: includes/admin/views/system-status.php:314 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:421 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:163 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:325 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:70 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:71 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:72 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/install.php:250 includes/install.php:251 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/install.php:270 includes/install.php:271 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:191 #: includes/admin/metaboxes/details.php:100 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:596 #: includes/admin/functions-list-table.php:193 #: includes/admin/metaboxes/details.php:98 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:97 #: includes/admin/views/system-status.php:128 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1015 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:333 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:337 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:86 includes/functions-post.php:1300 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:23 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:23 #: includes/admin/views/system-tools.php:72 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:26 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:26 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:36 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:41 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:67 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:46 #: themes/default/details.php:53 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:96 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:111 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:112 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:115 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:116 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:70 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:77 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:88 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:82 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:84 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:95 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:15 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:16 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:58 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:119 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:120 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:146 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:154 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:155 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:52 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:46 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:50 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:54 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-general.php:35 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-general.php:38 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:39 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:40 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:54 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:59 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:63 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:73 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:76 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:80 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:84 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:172 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:176 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:180 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:185 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:189 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:194 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-general.php:198 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:97 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:122 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:147 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:172 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:203 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:227 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-general.php:202 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:206 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:210 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:213 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:26 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:101 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:84 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:109 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:134 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:159 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:190 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:214 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:88 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:113 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:138 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:163 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:194 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:218 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:91 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:116 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:141 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:166 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:197 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:221 #: themes/default/submission.php:38 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:94 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:119 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:144 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:169 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:200 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:224 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:34 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:38 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:42 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:46 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:50 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:68 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:78 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-tools.php:80 #: includes/admin/views/system-tools.php:87 #: includes/admin/views/system-tools.php:94 #: includes/admin/views/system-tools.php:101 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:81 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:85 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:88 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:92 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:95 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:164 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:180 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:606 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:631 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:641 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:647 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:649 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1452 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1460 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:154 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:155 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:156 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:157 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:195 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:196 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1291 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:949 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:48 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:287 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:291 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:299 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:307 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:311 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:323 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:327 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:331 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:335 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:339 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:615 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:622 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:40 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:41 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:42 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:43 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:44 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:45 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:46 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:114 includes/functions-post-type.php:117 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:115 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:116 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:119 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:120 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:121 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:122 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:126 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:140 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:837 includes/class-product-sync.php:859 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:862 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:922 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:925 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:939 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/class-product-sync.php:942 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:944 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:716 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:722 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:500 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:463 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:469 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:117 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:198 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:199 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:200 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:202 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:203 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:204 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:597 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:129 #: includes/admin/views/system-status.php:128 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1000 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:704 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:706 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:554 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:335 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:369 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:370 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:230 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:234 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:241 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:417 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:418 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:516 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:774 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:843 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:847 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:851 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:154 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:33
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:47
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:60
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:112
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:563 includes/functions-post.php:564
#: includes/functions-post.php:823 includes/functions-post.php:824
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1152
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1160
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1334
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1334
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1353
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1420
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65 includes/functions-templating.php:69
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:94
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:177
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:168
#: includes/admin/metaboxes/details.php:56
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:314
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:171
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1173
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1206
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:105
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:344
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:57
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:35
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:137
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:132
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:92 themes/default/registration.php:93
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:105 themes/default/registration.php:106
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:118 themes/default/registration.php:119
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:131
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission.php:84
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:297
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:303
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:303
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:124
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:110
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:116
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:216
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:61
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:26
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:183
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:185
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:200
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:79
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:83
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:87
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:35
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:36
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:37
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:243
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:244
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:256
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:257
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:258
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:201
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:205
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:145
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:4
msgid "Logout"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:413
msgid "Department"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:474
msgid "Priority"
msgstr ""
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr ""
#: awesome-support.php:144
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr ""
#: awesome-support.php:149
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:101
msgid "Created by"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:305
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:595
msgid "All States"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:612
msgid "All Status"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:637
msgid "All Agents"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:673
msgid "All Clients"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:755
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1242
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:98
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:102
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:186
msgid "View All Tickets"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:190
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:232
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:240
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:25
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:25
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:46
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:51
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:61
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:71
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:77
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:99
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:105
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:264
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:310
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:58
msgid "Support User since %s"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/details.php:74
msgid "Current Status"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:85
msgid "Go to the next ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:86
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:109
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:52
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:68
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:26
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:575
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:590
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:82
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:93
msgid "Total"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:133
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:140
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Ticket ID"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:20
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:44
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:48
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:69
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:87
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:414
msgid "Departments"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:90
msgid "Enable departments management."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:94
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:101
msgid "Multiple Agents"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:106
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:109
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:114
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:117
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:122
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:125
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:130
msgid "Third Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:144
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:152
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:160
msgid "Other Field Settings"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:164
msgid "Show Channel Field"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:167
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:234
msgid "Use Priority Field"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:237
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:242
msgid "Mandatory?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:245
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:250
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:253
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:258
msgid "Show In Column List?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:261
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:210
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:54
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:57
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:63
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:80
msgid "Include Products"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:84
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:90
msgid "Exclude Products"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:94
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:101
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:182
#: includes/admin/views/system-status.php:314
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:326
#: includes/admin/views/system-status.php:421
msgid "No"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:71
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:124
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:124
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:149
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:151
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:155
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:157
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:170
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:313
msgid "Capability"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Core"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Required"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:321
#: includes/admin/views/system-status.php:323
#: includes/admin/views/system-status.php:326
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:321
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:323
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:329
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:54
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:58
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:99
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:102
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:106
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:108
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:109
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:113
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:115
#: includes/admin/views/system-tools.php:122
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:116
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:120
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:123
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:315
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:319
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:296
msgid "Agent"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:475
msgid "Priorities"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:520
msgid "Channel"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:521
msgid "Channels"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:612
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:613
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:614
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:661
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:662
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:663
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:664
msgid "Final Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:665
msgid "Notes"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:680
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:698
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:727
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:755
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:756
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:757
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:758
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:693
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:744
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:39
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:160
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:161
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:162
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:163
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:164
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:165
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:166
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:167
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:182
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:183
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:184
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:199
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:200
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:201
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1583
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1593
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1599
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:161
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:129
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:131
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:53
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:349
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:136
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:139
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:127
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:129
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:130
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Awesome Support Core\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: awesome-support.php:220 awesome-support.php:231
#: includes/admin/functions-notices.php:131
#: includes/class-remote-notification-client.php:126
#: includes/class-remote-notification-client.php:137
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr "Alors, on triche?"
#: includes/admin/class-admin-help.php:61
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:39
#: includes/install.php:339
msgid "Multiple Products"
msgstr "Produits Multiples"
#: includes/admin/class-admin-help.php:62
#: includes/admin/class-admin-help.php:109
msgid "The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:67 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:73 #: includes/admin/settings/settings-general.php:32 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:74 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:334 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 themes/default/submission.php:67 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:114 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:136 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:68 #: includes/functions-post.php:1181 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:108 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:316 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:322 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:88 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:89 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:128 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/views/system-status.php:136 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:129 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:130 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:83 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:131 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:133 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:159 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:162 #: includes/admin/class-admin-user.php:189 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:182 #: includes/admin/views/system-status.php:314 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:421 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:163 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:325 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:70 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:71 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:72 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/install.php:250 includes/install.php:251 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/install.php:270 includes/install.php:271 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:191 #: includes/admin/metaboxes/details.php:100 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:596 #: includes/admin/functions-list-table.php:193 #: includes/admin/metaboxes/details.php:98 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:97 #: includes/admin/views/system-status.php:128 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1015 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:333 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:337 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:86 includes/functions-post.php:1300 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:23 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:23 #: includes/admin/views/system-tools.php:72 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:26 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:26 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:36 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:41 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:67 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:46 #: themes/default/details.php:53 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:96 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:111 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:112 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:115 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:116 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:70 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:77 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:88 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:82 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:84 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:95 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:15 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:16 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:58 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:119 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:120 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:146 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:154 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:155 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:52 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:46 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:50 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:54 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-general.php:35 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-general.php:38 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:39 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:40 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:54 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:59 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:63 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:73 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:76 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:80 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:84 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:172 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:176 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:180 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:185 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:189 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:194 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-general.php:198 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:97 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:122 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:147 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:172 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:203 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:227 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-general.php:202 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:206 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:210 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:213 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:26 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:101 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:84 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:109 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:134 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:159 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:190 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:214 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:88 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:113 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:138 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:163 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:194 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:218 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:91 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:116 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:141 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:166 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:197 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:221 #: themes/default/submission.php:38 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:94 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:119 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:144 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:169 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:200 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:224 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:34 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:38 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:42 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:46 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:50 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:68 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:78 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-tools.php:80 #: includes/admin/views/system-tools.php:87 #: includes/admin/views/system-tools.php:94 #: includes/admin/views/system-tools.php:101 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:81 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:85 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:88 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:92 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:95 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:164 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:180 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:606 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:631 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:641 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:647 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:649 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1452 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1460 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:154 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:155 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:156 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:157 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:195 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:196 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1291 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:949 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:48 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:287 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:291 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:299 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:307 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:311 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:323 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:327 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:331 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:335 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:339 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:615 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:622 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:40 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:41 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:42 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:43 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:44 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:45 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:46 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:114 includes/functions-post-type.php:117 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:115 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:116 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:119 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:120 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:121 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:122 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:126 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:140 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:837 includes/class-product-sync.php:859 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:862 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:922 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:925 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:939 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/class-product-sync.php:942 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:944 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:716 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:722 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:500 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:463 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:469 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:117 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:198 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:199 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:200 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:202 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:203 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:204 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:597 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:129 #: includes/admin/views/system-status.php:128 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1000 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:704 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:706 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:554 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:335 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:369 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:370 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:230 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:234 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:241 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:417 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:418 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:516 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:774 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:843 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:847 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:851 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:154 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:33
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:47
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:60
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:112
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:563 includes/functions-post.php:564
#: includes/functions-post.php:823 includes/functions-post.php:824
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1152
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1160
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1334
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1334
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1353
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1420
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65 includes/functions-templating.php:69
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:94
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:177
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:168
#: includes/admin/metaboxes/details.php:56
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:314
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:171
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1173
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1206
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:105
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:344
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:57
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:35
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:137
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:132
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:92 themes/default/registration.php:93
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:105 themes/default/registration.php:106
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:118 themes/default/registration.php:119
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:131
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission.php:84
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:297
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:303
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:303
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:124
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:110
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:116
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:216
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:61
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:26
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:183
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:185
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:200
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:79
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:83
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:87
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:35
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:36
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:37
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:243
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:244
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:256
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:257
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:258
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:201
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:205
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:145
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:4
msgid "Logout"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:413
msgid "Department"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:474
msgid "Priority"
msgstr ""
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr ""
#: awesome-support.php:144
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr ""
#: awesome-support.php:149
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:101
msgid "Created by"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:305
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:595
msgid "All States"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:612
msgid "All Status"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:637
msgid "All Agents"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:673
msgid "All Clients"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:755
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1242
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:98
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:102
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:186
msgid "View All Tickets"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:190
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:232
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:240
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:25
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:25
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:46
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:51
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:61
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:71
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:77
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:99
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:105
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:264
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:310
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:58
msgid "Support User since %s"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/details.php:74
msgid "Current Status"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:85
msgid "Go to the next ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:86
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:109
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:52
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:68
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:26
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:575
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:590
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:82
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:93
msgid "Total"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:133
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:140
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Ticket ID"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:20
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:44
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:48
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:69
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:87
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:414
msgid "Departments"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:90
msgid "Enable departments management."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:94
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:101
msgid "Multiple Agents"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:106
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:109
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:114
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:117
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:122
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:125
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:130
msgid "Third Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:144
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:152
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:160
msgid "Other Field Settings"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:164
msgid "Show Channel Field"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:167
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:234
msgid "Use Priority Field"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:237
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:242
msgid "Mandatory?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:245
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:250
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:253
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:258
msgid "Show In Column List?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:261
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:210
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:54
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:57
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:63
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:80
msgid "Include Products"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:84
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:90
msgid "Exclude Products"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:94
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:101
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr ""
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:182
#: includes/admin/views/system-status.php:314
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:326
#: includes/admin/views/system-status.php:421
msgid "No"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:71
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:124
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:124
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:149
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:151
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:155
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:157
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:170
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:313
msgid "Capability"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Core"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Required"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:321
#: includes/admin/views/system-status.php:323
#: includes/admin/views/system-status.php:326
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:321
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:323
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:329
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:54
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:58
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:99
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:102
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:106
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:108
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:109
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:113
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:115
#: includes/admin/views/system-tools.php:122
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:116
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:120
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:123
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:315
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:319
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:296
msgid "Agent"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:475
msgid "Priorities"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:520
msgid "Channel"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:521
msgid "Channels"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:612
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:613
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:614
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:661
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:662
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:663
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:664
msgid "Final Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:665
msgid "Notes"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:680
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:698
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:727
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:755
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:756
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:757
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:758
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:693
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:744
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:39
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:160
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:161
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:162
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:163
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:164
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:165
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:166
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:167
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:182
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:183
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:184
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:199
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:200
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:201
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1583
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1593
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1599
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:161
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:129
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:131
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:53
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:349
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:136
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:139
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:127
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:129
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:130
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Awesome Support Core\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: awesome-support.php:220 awesome-support.php:231
#: includes/admin/functions-notices.php:131
#: includes/class-remote-notification-client.php:126
#: includes/class-remote-notification-client.php:137
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr "Alors, on triche?"
#: includes/admin/class-admin-help.php:61
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:39
#: includes/install.php:339
msgid "Multiple Products"
msgstr "Produits Multiples"
#: includes/admin/class-admin-help.php:62
#: includes/admin/class-admin-help.php:109
msgid "The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:67 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:73 #: includes/admin/settings/settings-general.php:32 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:74 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:334 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 themes/default/submission.php:67 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:114 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:136 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:68 #: includes/functions-post.php:1181 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:108 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:316 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:322 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:88 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:89 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:128 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/views/system-status.php:136 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:129 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:130 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:83 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:131 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:133 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:159 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:162 #: includes/admin/class-admin-user.php:189 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:182 #: includes/admin/views/system-status.php:314 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:421 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:163 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:325 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:70 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:71 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:72 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/install.php:250 includes/install.php:251 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/install.php:270 includes/install.php:271 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:191 #: includes/admin/metaboxes/details.php:100 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:596 #: includes/admin/functions-list-table.php:193 #: includes/admin/metaboxes/details.php:98 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:97 #: includes/admin/views/system-status.php:128 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1015 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:333 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:337 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:86 includes/functions-post.php:1300 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:23 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:23 #: includes/admin/views/system-tools.php:72 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:26 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:26 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:36 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:41 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:67 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:46 #: themes/default/details.php:53 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:96 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:111 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:112 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:115 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:116 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:70 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:77 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:88 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:82 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:84 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:95 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:15 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:16 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:58 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:119 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:120 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:146 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:154 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:155 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:52 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:46 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:50 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:54 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-general.php:35 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-general.php:38 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:39 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:40 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:54 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:59 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:63 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:73 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:76 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:80 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:84 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:172 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:176 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:180 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:185 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:189 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:194 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-general.php:198 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:97 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:122 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:147 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:172 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:203 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:227 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-general.php:202 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:206 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:210 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:213 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:26 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:101 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:84 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:109 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:134 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:159 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:190 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:214 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:88 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:113 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:138 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:163 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:194 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:218 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:91 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:116 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:141 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:166 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:197 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:221 #: themes/default/submission.php:38 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:94 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:119 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:144 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:169 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:200 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:224 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:34 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:38 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:42 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:46 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:50 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:68 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:78 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-tools.php:80 #: includes/admin/views/system-tools.php:87 #: includes/admin/views/system-tools.php:94 #: includes/admin/views/system-tools.php:101 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:81 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:85 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:88 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:92 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:95 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:164 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:180 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:606 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:631 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:641 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:647 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:649 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1452 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1460 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:154 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:155 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:156 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:157 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:195 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:196 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1291 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:949 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:48 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:287 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:291 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:299 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:307 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:311 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:323 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:327 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:331 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:335 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:339 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:615 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:622 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:40 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:41 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:42 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:43 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:44 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:45 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:46 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:114 includes/functions-post-type.php:117 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:115 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:116 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:119 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:120 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:121 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:122 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:126 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:140 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:837 includes/class-product-sync.php:859 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:862 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:922 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:925 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:939 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/class-product-sync.php:942 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:944 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:716 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:722 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:500 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:463 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:469 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:117 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:198 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:199 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:200 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:202 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:203 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:204 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:597 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:129 #: includes/admin/views/system-status.php:128 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1000 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:704 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:706 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:554 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:335 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:369 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:370 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:230 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:234 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:241 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:417 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:418 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:516 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:774 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:843 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:847 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:851 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:154 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:33
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:47
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:60
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:112
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:563 includes/functions-post.php:564
#: includes/functions-post.php:823 includes/functions-post.php:824
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1152
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1160
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1334
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1334
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1353
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1420
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65 includes/functions-templating.php:69
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:94
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:177
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:168
#: includes/admin/metaboxes/details.php:56
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:314
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:171
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1173
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1206
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:105
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:344
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:57
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:35
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:137
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:132
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:92 themes/default/registration.php:93
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:105 themes/default/registration.php:106
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:118 themes/default/registration.php:119
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:131
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission.php:84
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:297
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:303
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:303
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:124
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:110
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:116
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:216
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:61
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:26
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:183
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:185
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:200
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:79
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:83
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:87
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:35
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:36
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:37
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:243
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:244
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:256
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:257
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:258
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:201
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:205
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:145
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:4
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:413
msgid "Department"
msgstr "Département"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:474
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr "Priorité du ticket"
#: awesome-support.php:144
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr "Awesome Support nécessite WordPress versio %s ou supérieure. Veuillez mettre WordPress à jour pour pouvoir utiliser ce plugin."
#: awesome-support.php:149
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr "Awesome Support nécessite PHP version %s ou supérieure. En savoir plus sur Comment mettre à jour."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:101
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:305
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:595
msgid "All States"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:612
msgid "All Status"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:637
msgid "All Agents"
msgstr "Tous les Agents"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:673
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:755
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1242
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr "NOTE: lorsque vous faites un tri sur une colonne, les tickets n'ayant jamais eu de valeur pour cette colonne ne seront pas visibles (champs vides). Le nombre de tickets listés peut donc être inférieur à la réalité. Ce n'est PAS un bug - C'est une décision délibérée. Il faut aussi savoir qu'un espace entré dans un champ est considéré comme donnée valide et que les tickets correspondants apparaîtront donc dans la liste triée."
#: includes/admin/class-admin-user.php:98
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr "Commande de Smart Tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:102
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr "Si la commande de Smart Tickets est activée, Awesome Support affichera les tickets demandant une action immédiate en haut de la liste."
#: includes/admin/class-admin-user.php:186
msgid "View All Tickets"
msgstr "Voir tous les tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:190
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr "Si l'agent doit pouvoir voir tous les tickets, faut-il activer l'option ?"
#: includes/admin/class-admin-user.php:232
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:240
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:25
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:25
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:46
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:51
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:61
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:71
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:77
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:99
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:105
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:264
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:310
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:58
msgid "Support User since %s"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/details.php:74
msgid "Current Status"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:85
msgid "Go to the next ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:86
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:109
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:52
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr "L'utilisateur qui a ouvert ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:68
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr "L'agent actuellement en charge de ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:26
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr "Note: les notifications par mail pour ces agents se feront au nom de l'agent principal."
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Premier agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:575
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr "Agent supplémentaire de l'équipe de support numéro 1"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Second agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:590
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr "Agent supplémentaire numéro 2 de l'équipe de support"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:82
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr "Note: Ces champs sont pour information. Ils n'apparaîtront pas dans les notifications."
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr "Note: Configuration en lecture seule - Vous n'êtes pas autorisés à modifier les informations de temps"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:93
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:133
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr "Créé le %s"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:140
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr "actif"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr "Slug du ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr "Que faut-il utiliser comme Slug pour le ticket. Par défaut, la description est transformée en Slug."
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Ticket ID"
msgstr "Numéro de ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr "Nombre aléatoire"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr "Suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr "Montrer les champs du suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:20
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:44
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:48
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:69
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:87
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:414
msgid "Departments"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:90
msgid "Enable departments management."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:94
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:101
msgid "Multiple Agents"
msgstr "Plusieurs agents"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:106
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr "Autoriser plusieurs agents par ticket"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:109
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr "Afficher les deux agents supplémentaires sur le ticket?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:114
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:117
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:122
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:125
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:130
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierce partie"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:144
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:152
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:160
msgid "Other Field Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:164
msgid "Show Channel Field"
msgstr "Afficher les canaux"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:167
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr "Afficher les canaux sur la liste des tickets? (les canaux permettent d'indiquer d'où provient un ticket - web, mail, Facebook, etc...)"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:234
msgid "Use Priority Field"
msgstr "Utiliser les priorités"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:237
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les priorités pour les tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:242
msgid "Mandatory?"
msgstr "Indispensables?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:245
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous que la priorité d'un ticket soit obligatoire?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:250
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:253
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:258
msgid "Show In Column List?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:261
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:210
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:54
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:57
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:63
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:80
msgid "Include Products"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:84
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr "Quels produits voulez-vous synchroniser avec Awesome Support (laisser vide pour tous les produits) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:90
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:94
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr "Quels produits voulez-vous exclure de la synchronisation avec Awesome Support (laisser vide pour ne rien exclure) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:101
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les options d'inclusion et d'exclusion en même temps. Utilisez soit l'une soit l'autre. Choisissez l'option avec le moins de produits."
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr "Recevez votre Addon gratuit!"
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr "Envie de plus avec Awesome Support mais pas encore prêt à faire un achat? Recevez un Addon gratuit aujourd'hui !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr "États personnalisés"
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr "Il vous faudrait plus que les trois états par défaut ? Vous souhaitez peut-être marquer certains tickets \"en Développement\" ou les déplacer vers certains niveaux de support comme \"Niveau 1\", \"Niveau 2\". Avec l'Addon \"Custom Status\", tout cela est possible !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr "En savoir plus sur cet Addon sur notre site >"
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr "Comment recevoir votre Addon gratuit"
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr "Recevoir votre Addon gratuit est très simple: il suffit de vous inscrire à notre Newsletter et vous le recevrez par mail. Vous ne recevrez pas de spam de notre part. Nous envoyons habituellement la Newsletter lors la sortie de nouvelles fonctionnalités majeures dans Awesome Support ou lors de la publication de nouveaux Addons. C'est tout."
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr "Merci pour votre inscription! Il vous faut maintenant confirmer votre inscription depuis le mail que vous allez recevoir dans quelques minutes. Après cette confirmation, vous recevrez votre Addon gratuit directement dans votre mail."
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr "L'État du Système est un outil intégré de débogage. Si vous avez contacté le support qui vous demande de fournir cet État du Système, cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier votre rapport:"
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr "Copier le Rapport"
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:182
#: includes/admin/views/system-status.php:314
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:326
#: includes/admin/views/system-status.php:421
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr "%s (Le serveur permet seulement %s)"
#: includes/admin/views/system-status.php:71
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr "Le fuseau horaire est réglé"
#: includes/admin/views/system-status.php:124
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/views/system-status.php:124
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: includes/admin/views/system-status.php:149
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr "Le dossier cible n'existe pas et ne peut être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:151
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:155
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:157
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:170
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:313
msgid "Capability"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Core"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Required"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:321
#: includes/admin/views/system-status.php:323
#: includes/admin/views/system-status.php:326
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:321
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:323
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:329
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:54
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:58
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:99
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:102
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:106
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:108
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:109
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:113
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:115
#: includes/admin/views/system-tools.php:122
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:116
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:120
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:123
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:315
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:319
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:296
msgid "Agent"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:475
msgid "Priorities"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:520
msgid "Channel"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:521
msgid "Channels"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:612
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:613
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:614
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:661
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:662
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:663
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:664
msgid "Final Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:665
msgid "Notes"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:680
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:698
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:727
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:755
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:756
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:757
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:758
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:693
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:744
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:39
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:160
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:161
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:162
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:163
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:164
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:165
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:166
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:167
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:182
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:183
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:184
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:199
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:200
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:201
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1583
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1593
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1599
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:161
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:129
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:131
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:53
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:349
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:136
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:139
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:127
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:129
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:130
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Awesome Support Core\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: awesome-support.php:220 awesome-support.php:231
#: includes/admin/functions-notices.php:131
#: includes/class-remote-notification-client.php:126
#: includes/class-remote-notification-client.php:137
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr "Alors, on triche?"
#: includes/admin/class-admin-help.php:61
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:39
#: includes/install.php:339
msgid "Multiple Products"
msgstr "Produits Multiples"
#: includes/admin/class-admin-help.php:62
#: includes/admin/class-admin-help.php:109
msgid "The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:67 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:73 #: includes/admin/settings/settings-general.php:32 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:74 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:334 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 themes/default/submission.php:67 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:114 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:136 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:68 #: includes/functions-post.php:1181 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:108 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:316 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:322 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:88 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:89 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:128 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/views/system-status.php:136 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:129 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:130 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:83 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:131 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:133 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:159 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:162 #: includes/admin/class-admin-user.php:189 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:182 #: includes/admin/views/system-status.php:314 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:421 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:163 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:325 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:70 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:71 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:72 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/install.php:250 includes/install.php:251 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/install.php:270 includes/install.php:271 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:191 #: includes/admin/metaboxes/details.php:100 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:596 #: includes/admin/functions-list-table.php:193 #: includes/admin/metaboxes/details.php:98 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:97 #: includes/admin/views/system-status.php:128 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1015 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:333 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:337 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:86 includes/functions-post.php:1300 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:23 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:23 #: includes/admin/views/system-tools.php:72 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:26 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:26 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:36 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:41 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:67 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:46 #: themes/default/details.php:53 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:96 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:111 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:112 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:115 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:116 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:70 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:77 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:88 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:82 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:84 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:95 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:15 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:16 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:58 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:119 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:120 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:146 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:154 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:155 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:52 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:46 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:50 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:54 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-general.php:35 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-general.php:38 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:39 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:40 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:54 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:59 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:63 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:73 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:76 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:80 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:84 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:172 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:176 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:180 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:185 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:189 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:194 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-general.php:198 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:97 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:122 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:147 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:172 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:203 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:227 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-general.php:202 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:206 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:210 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:213 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:26 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:101 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:84 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:109 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:134 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:159 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:190 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:214 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:88 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:113 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:138 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:163 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:194 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:218 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:91 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:116 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:141 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:166 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:197 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:221 #: themes/default/submission.php:38 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:94 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:119 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:144 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:169 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:200 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:224 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:34 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:38 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:42 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:46 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:50 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:68 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:78 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-tools.php:80 #: includes/admin/views/system-tools.php:87 #: includes/admin/views/system-tools.php:94 #: includes/admin/views/system-tools.php:101 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:81 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:85 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:88 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:92 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:95 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:164 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:180 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:606 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:631 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:641 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:647 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:649 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1452 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1460 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:154 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:155 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:156 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:157 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:195 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:196 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1291 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:949 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:48 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:287 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:291 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:299 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:307 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:311 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:323 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:327 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:331 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:335 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:339 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:615 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:622 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:40 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:41 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:42 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:43 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:44 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:45 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:46 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:114 includes/functions-post-type.php:117 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:115 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:116 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:119 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:120 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:121 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:122 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:126 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:140 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:837 includes/class-product-sync.php:859 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:862 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:922 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:925 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:939 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/class-product-sync.php:942 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:944 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:716 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:722 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:500 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:463 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:469 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:117 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:198 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:199 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:200 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:202 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:203 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:204 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:597 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:129 #: includes/admin/views/system-status.php:128 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1000 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:704 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:706 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:554 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:335 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:369 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:370 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:230 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:234 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:241 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:417 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:418 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:516 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:774 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:843 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:847 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:851 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:154 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:33
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:47
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:60
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:112
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:563 includes/functions-post.php:564
#: includes/functions-post.php:823 includes/functions-post.php:824
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1152
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1160
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1334
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1334
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1353
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1420
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65 includes/functions-templating.php:69
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:94
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:177
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:168
#: includes/admin/metaboxes/details.php:56
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:314
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:171
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1173
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1206
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:105
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:344
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:57
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:35
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:137
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:132
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:92 themes/default/registration.php:93
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:105 themes/default/registration.php:106
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:118 themes/default/registration.php:119
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:131
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission.php:84
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:297
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:303
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:303
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:124
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:110
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:116
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:216
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:61
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:26
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:183
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:185
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:200
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:79
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:83
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:87
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:35
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:36
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:37
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:243
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:244
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:256
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:257
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:258
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:201
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:205
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:145
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:4
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:413
msgid "Department"
msgstr "Département"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:474
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr "Priorité du ticket"
#: awesome-support.php:144
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr "Awesome Support nécessite WordPress versio %s ou supérieure. Veuillez mettre WordPress à jour pour pouvoir utiliser ce plugin."
#: awesome-support.php:149
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr "Awesome Support nécessite PHP version %s ou supérieure. En savoir plus sur Comment mettre à jour."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:101
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:305
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:595
msgid "All States"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:612
msgid "All Status"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:637
msgid "All Agents"
msgstr "Tous les Agents"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:673
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:755
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1242
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr "NOTE: lorsque vous faites un tri sur une colonne, les tickets n'ayant jamais eu de valeur pour cette colonne ne seront pas visibles (champs vides). Le nombre de tickets listés peut donc être inférieur à la réalité. Ce n'est PAS un bug - C'est une décision délibérée. Il faut aussi savoir qu'un espace entré dans un champ est considéré comme donnée valide et que les tickets correspondants apparaîtront donc dans la liste triée."
#: includes/admin/class-admin-user.php:98
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr "Commande de Smart Tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:102
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr "Si la commande de Smart Tickets est activée, Awesome Support affichera les tickets demandant une action immédiate en haut de la liste."
#: includes/admin/class-admin-user.php:186
msgid "View All Tickets"
msgstr "Voir tous les tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:190
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr "Si l'agent doit pouvoir voir tous les tickets, faut-il activer l'option ?"
#: includes/admin/class-admin-user.php:232
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:240
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:25
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:25
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:46
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:51
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:61
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:71
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:77
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:99
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:105
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:264
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:310
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:58
msgid "Support User since %s"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/details.php:74
msgid "Current Status"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:85
msgid "Go to the next ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:86
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:109
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:52
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr "L'utilisateur qui a ouvert ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:68
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr "L'agent actuellement en charge de ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:26
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr "Note: les notifications par mail pour ces agents se feront au nom de l'agent principal."
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Premier agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:575
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr "Agent supplémentaire de l'équipe de support numéro 1"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Second agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:590
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr "Agent supplémentaire numéro 2 de l'équipe de support"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:82
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr "Note: Ces champs sont pour information. Ils n'apparaîtront pas dans les notifications."
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr "Note: Configuration en lecture seule - Vous n'êtes pas autorisés à modifier les informations de temps"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:93
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:133
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr "Créé le %s"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:140
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr "actif"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr "Slug du ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr "Que faut-il utiliser comme Slug pour le ticket. Par défaut, la description est transformée en Slug."
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Ticket ID"
msgstr "Numéro de ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr "Nombre aléatoire"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr "Suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr "Montrer les champs du suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:20
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:44
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:48
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:69
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:87
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:414
msgid "Departments"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:90
msgid "Enable departments management."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:94
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:101
msgid "Multiple Agents"
msgstr "Plusieurs agents"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:106
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr "Autoriser plusieurs agents par ticket"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:109
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr "Afficher les deux agents supplémentaires sur le ticket?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:114
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:117
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:122
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:125
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:130
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierce partie"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:144
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:152
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:160
msgid "Other Field Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:164
msgid "Show Channel Field"
msgstr "Afficher les canaux"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:167
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr "Afficher les canaux sur la liste des tickets? (les canaux permettent d'indiquer d'où provient un ticket - web, mail, Facebook, etc...)"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:234
msgid "Use Priority Field"
msgstr "Utiliser les priorités"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:237
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les priorités pour les tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:242
msgid "Mandatory?"
msgstr "Indispensables?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:245
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous que la priorité d'un ticket soit obligatoire?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:250
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:253
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:258
msgid "Show In Column List?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:261
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:210
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:54
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:57
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:63
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:80
msgid "Include Products"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:84
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr "Quels produits voulez-vous synchroniser avec Awesome Support (laisser vide pour tous les produits) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:90
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:94
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr "Quels produits voulez-vous exclure de la synchronisation avec Awesome Support (laisser vide pour ne rien exclure) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:101
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les options d'inclusion et d'exclusion en même temps. Utilisez soit l'une soit l'autre. Choisissez l'option avec le moins de produits."
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr "Recevez votre Addon gratuit!"
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr "Envie de plus avec Awesome Support mais pas encore prêt à faire un achat? Recevez un Addon gratuit aujourd'hui !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr "États personnalisés"
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr "Il vous faudrait plus que les trois états par défaut ? Vous souhaitez peut-être marquer certains tickets \"en Développement\" ou les déplacer vers certains niveaux de support comme \"Niveau 1\", \"Niveau 2\". Avec l'Addon \"Custom Status\", tout cela est possible !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr "En savoir plus sur cet Addon sur notre site >"
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr "Comment recevoir votre Addon gratuit"
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr "Recevoir votre Addon gratuit est très simple: il suffit de vous inscrire à notre Newsletter et vous le recevrez par mail. Vous ne recevrez pas de spam de notre part. Nous envoyons habituellement la Newsletter lors la sortie de nouvelles fonctionnalités majeures dans Awesome Support ou lors de la publication de nouveaux Addons. C'est tout."
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr "Merci pour votre inscription! Il vous faut maintenant confirmer votre inscription depuis le mail que vous allez recevoir dans quelques minutes. Après cette confirmation, vous recevrez votre Addon gratuit directement dans votre mail."
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr "L'État du Système est un outil intégré de débogage. Si vous avez contacté le support qui vous demande de fournir cet État du Système, cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier votre rapport:"
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr "Copier le Rapport"
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:182
#: includes/admin/views/system-status.php:314
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:326
#: includes/admin/views/system-status.php:421
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr "%s (Le serveur permet seulement %s)"
#: includes/admin/views/system-status.php:71
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr "Le fuseau horaire est réglé"
#: includes/admin/views/system-status.php:124
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/views/system-status.php:124
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: includes/admin/views/system-status.php:149
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr "Le dossier cible n'existe pas et ne peut être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:151
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:155
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:157
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:170
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:313
msgid "Capability"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Core"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Required"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:321
#: includes/admin/views/system-status.php:323
#: includes/admin/views/system-status.php:326
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:321
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:323
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:329
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:54
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:58
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:99
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:102
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:106
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:108
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:109
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:113
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:115
#: includes/admin/views/system-tools.php:122
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:116
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:120
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:123
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:315
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:319
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:296
msgid "Agent"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:475
msgid "Priorities"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:520
msgid "Channel"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:521
msgid "Channels"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:612
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:613
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:614
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:661
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:662
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:663
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:664
msgid "Final Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:665
msgid "Notes"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:680
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:698
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:727
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:755
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:756
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:757
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:758
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:693
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:744
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:39
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:160
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:161
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:162
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:163
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:164
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:165
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:166
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:167
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:182
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:183
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:184
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:199
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:200
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:201
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1583
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1593
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1599
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:161
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:129
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:131
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:53
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:349
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:136
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:139
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:127
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:129
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:130
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Awesome Support Core\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: awesome-support.php:220 awesome-support.php:231
#: includes/admin/functions-notices.php:131
#: includes/class-remote-notification-client.php:126
#: includes/class-remote-notification-client.php:137
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr "Alors, on triche?"
#: includes/admin/class-admin-help.php:61
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:39
#: includes/install.php:339
msgid "Multiple Products"
msgstr "Produits Multiples"
#: includes/admin/class-admin-help.php:62
#: includes/admin/class-admin-help.php:109
msgid "The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:67 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:73 #: includes/admin/settings/settings-general.php:32 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:74 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:334 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 themes/default/submission.php:67 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:114 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:136 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:68 #: includes/functions-post.php:1181 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:108 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:316 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:322 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:88 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:89 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:128 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/views/system-status.php:136 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:129 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:130 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:83 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:131 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:133 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:159 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:162 #: includes/admin/class-admin-user.php:189 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:182 #: includes/admin/views/system-status.php:314 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:421 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:163 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:325 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:70 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:71 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:72 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/install.php:250 includes/install.php:251 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/install.php:270 includes/install.php:271 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:191 #: includes/admin/metaboxes/details.php:100 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:596 #: includes/admin/functions-list-table.php:193 #: includes/admin/metaboxes/details.php:98 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:97 #: includes/admin/views/system-status.php:128 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1015 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:333 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:337 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:86 includes/functions-post.php:1300 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:23 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:23 #: includes/admin/views/system-tools.php:72 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:26 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:26 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:36 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:41 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:67 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:46 #: themes/default/details.php:53 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:96 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:111 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:112 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:115 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:116 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:70 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:77 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:88 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:82 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:84 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:95 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:15 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:16 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:58 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:119 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:120 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:146 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:154 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:155 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:52 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:46 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:50 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:54 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-general.php:35 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-general.php:38 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:39 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:40 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:54 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:59 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:63 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:73 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:76 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:80 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:84 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:172 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:176 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:180 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:185 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:189 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:194 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-general.php:198 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:97 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:122 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:147 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:172 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:203 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:227 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-general.php:202 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:206 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:210 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:213 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:26 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:101 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:84 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:109 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:134 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:159 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:190 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:214 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:88 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:113 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:138 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:163 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:194 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:218 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:91 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:116 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:141 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:166 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:197 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:221 #: themes/default/submission.php:38 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:94 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:119 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:144 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:169 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:200 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:224 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:34 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:38 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:42 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:46 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:50 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:68 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:78 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-tools.php:80 #: includes/admin/views/system-tools.php:87 #: includes/admin/views/system-tools.php:94 #: includes/admin/views/system-tools.php:101 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:81 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:85 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:88 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:92 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:95 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:164 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:180 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:606 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:631 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:641 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:647 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:649 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1452 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1460 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:154 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:155 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:156 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:157 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:195 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:196 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1291 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:949 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:48 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:287 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:291 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:299 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:307 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:311 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:323 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:327 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:331 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:335 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:339 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:615 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:622 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:40 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:41 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:42 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:43 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:44 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:45 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:46 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:114 includes/functions-post-type.php:117 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:115 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:116 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:119 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:120 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:121 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:122 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:126 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:140 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:837 includes/class-product-sync.php:859 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:862 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:922 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:925 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:939 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/class-product-sync.php:942 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:944 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:716 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:722 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:500 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:463 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:469 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:117 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:198 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:199 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:200 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:202 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:203 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:204 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:597 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:129 #: includes/admin/views/system-status.php:128 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1000 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:704 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:706 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:554 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:335 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:369 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:370 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:230 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:234 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:241 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:417 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:418 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:516 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:774 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:843 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:847 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:851 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:154 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:33
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:47
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:60
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:112
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:563 includes/functions-post.php:564
#: includes/functions-post.php:823 includes/functions-post.php:824
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1152
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1160
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1334
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1334
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1353
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1420
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65 includes/functions-templating.php:69
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:94
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:177
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:168
#: includes/admin/metaboxes/details.php:56
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:314
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:171
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1173
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1206
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:105
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:344
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:57
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:35
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:137
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:132
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:92 themes/default/registration.php:93
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:105 themes/default/registration.php:106
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:118 themes/default/registration.php:119
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:131
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission.php:84
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:297
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:303
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:303
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:124
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:110
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:116
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:216
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:61
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:26
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:183
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:185
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:200
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:79
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:83
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:87
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:35
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:36
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:37
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:243
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:244
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:256
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:257
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:258
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:201
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:205
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:145
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:4
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:413
msgid "Department"
msgstr "Département"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:474
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr "Priorité du ticket"
#: awesome-support.php:144
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr "Awesome Support nécessite WordPress versio %s ou supérieure. Veuillez mettre WordPress à jour pour pouvoir utiliser ce plugin."
#: awesome-support.php:149
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr "Awesome Support nécessite PHP version %s ou supérieure. En savoir plus sur Comment mettre à jour."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:101
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:305
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:595
msgid "All States"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:612
msgid "All Status"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:637
msgid "All Agents"
msgstr "Tous les Agents"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:673
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:755
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1242
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr "NOTE: lorsque vous faites un tri sur une colonne, les tickets n'ayant jamais eu de valeur pour cette colonne ne seront pas visibles (champs vides). Le nombre de tickets listés peut donc être inférieur à la réalité. Ce n'est PAS un bug - C'est une décision délibérée. Il faut aussi savoir qu'un espace entré dans un champ est considéré comme donnée valide et que les tickets correspondants apparaîtront donc dans la liste triée."
#: includes/admin/class-admin-user.php:98
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr "Commande de Smart Tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:102
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr "Si la commande de Smart Tickets est activée, Awesome Support affichera les tickets demandant une action immédiate en haut de la liste."
#: includes/admin/class-admin-user.php:186
msgid "View All Tickets"
msgstr "Voir tous les tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:190
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr "Si l'agent doit pouvoir voir tous les tickets, faut-il activer l'option ?"
#: includes/admin/class-admin-user.php:232
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:240
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:25
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:25
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:46
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:51
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:61
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:71
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:77
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:99
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:105
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:264
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:310
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:58
msgid "Support User since %s"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/details.php:74
msgid "Current Status"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:85
msgid "Go to the next ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:86
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:109
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:52
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr "L'utilisateur qui a ouvert ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:68
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr "L'agent actuellement en charge de ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:26
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr "Note: les notifications par mail pour ces agents se feront au nom de l'agent principal."
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Premier agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:575
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr "Agent supplémentaire de l'équipe de support numéro 1"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Second agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:590
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr "Agent supplémentaire numéro 2 de l'équipe de support"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:82
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr "Note: Ces champs sont pour information. Ils n'apparaîtront pas dans les notifications."
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr "Note: Configuration en lecture seule - Vous n'êtes pas autorisés à modifier les informations de temps"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:93
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:133
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr "Créé le %s"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:140
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr "actif"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr "Slug du ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr "Que faut-il utiliser comme Slug pour le ticket. Par défaut, la description est transformée en Slug."
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Ticket ID"
msgstr "Numéro de ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr "Nombre aléatoire"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr "Suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr "Montrer les champs du suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:20
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:44
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:48
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:69
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:87
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:414
msgid "Departments"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:90
msgid "Enable departments management."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:94
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:101
msgid "Multiple Agents"
msgstr "Plusieurs agents"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:106
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr "Autoriser plusieurs agents par ticket"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:109
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr "Afficher les deux agents supplémentaires sur le ticket?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:114
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:117
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:122
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:125
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:130
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierce partie"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:144
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:152
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:160
msgid "Other Field Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:164
msgid "Show Channel Field"
msgstr "Afficher les canaux"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:167
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr "Afficher les canaux sur la liste des tickets? (les canaux permettent d'indiquer d'où provient un ticket - web, mail, Facebook, etc...)"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:234
msgid "Use Priority Field"
msgstr "Utiliser les priorités"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:237
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les priorités pour les tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:242
msgid "Mandatory?"
msgstr "Indispensables?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:245
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous que la priorité d'un ticket soit obligatoire?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:250
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:253
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:258
msgid "Show In Column List?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:261
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:210
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:54
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:57
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:63
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:80
msgid "Include Products"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:84
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr "Quels produits voulez-vous synchroniser avec Awesome Support (laisser vide pour tous les produits) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:90
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:94
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr "Quels produits voulez-vous exclure de la synchronisation avec Awesome Support (laisser vide pour ne rien exclure) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:101
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les options d'inclusion et d'exclusion en même temps. Utilisez soit l'une soit l'autre. Choisissez l'option avec le moins de produits."
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr "Recevez votre Addon gratuit!"
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr "Envie de plus avec Awesome Support mais pas encore prêt à faire un achat? Recevez un Addon gratuit aujourd'hui !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr "États personnalisés"
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr "Il vous faudrait plus que les trois états par défaut ? Vous souhaitez peut-être marquer certains tickets \"en Développement\" ou les déplacer vers certains niveaux de support comme \"Niveau 1\", \"Niveau 2\". Avec l'Addon \"Custom Status\", tout cela est possible !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr "En savoir plus sur cet Addon sur notre site >"
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr "Comment recevoir votre Addon gratuit"
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr "Recevoir votre Addon gratuit est très simple: il suffit de vous inscrire à notre Newsletter et vous le recevrez par mail. Vous ne recevrez pas de spam de notre part. Nous envoyons habituellement la Newsletter lors la sortie de nouvelles fonctionnalités majeures dans Awesome Support ou lors de la publication de nouveaux Addons. C'est tout."
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr "Merci pour votre inscription! Il vous faut maintenant confirmer votre inscription depuis le mail que vous allez recevoir dans quelques minutes. Après cette confirmation, vous recevrez votre Addon gratuit directement dans votre mail."
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr "L'État du Système est un outil intégré de débogage. Si vous avez contacté le support qui vous demande de fournir cet État du Système, cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier votre rapport:"
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr "Copier le Rapport"
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:182
#: includes/admin/views/system-status.php:314
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:326
#: includes/admin/views/system-status.php:421
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr "%s (Le serveur permet seulement %s)"
#: includes/admin/views/system-status.php:71
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr "Le fuseau horaire est réglé"
#: includes/admin/views/system-status.php:124
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/views/system-status.php:124
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: includes/admin/views/system-status.php:149
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr "Le dossier cible n'existe pas et ne peut être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:151
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:155
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:157
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:170
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:313
msgid "Capability"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Core"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Required"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:321
#: includes/admin/views/system-status.php:323
#: includes/admin/views/system-status.php:326
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:321
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:323
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:329
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:54
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:58
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:99
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:102
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:106
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:108
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:109
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:113
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:115
#: includes/admin/views/system-tools.php:122
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:116
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:120
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:123
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:315
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:319
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:296
msgid "Agent"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:475
msgid "Priorities"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:520
msgid "Channel"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:521
msgid "Channels"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:612
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:613
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:614
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:661
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:662
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:663
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:664
msgid "Final Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:665
msgid "Notes"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:680
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:698
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:727
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:755
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:756
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:757
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:758
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:693
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:744
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:39
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:160
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:161
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:162
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:163
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:164
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:165
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:166
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:167
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:182
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:183
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:184
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:199
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:200
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:201
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1583
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1593
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1599
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:161
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:129
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:131
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:53
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:349
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:136
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:139
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:127
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:129
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:130
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Awesome Support Core\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: awesome-support.php:220 awesome-support.php:231
#: includes/admin/functions-notices.php:131
#: includes/class-remote-notification-client.php:126
#: includes/class-remote-notification-client.php:137
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr "Alors, on triche?"
#: includes/admin/class-admin-help.php:61
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:39
#: includes/install.php:339
msgid "Multiple Products"
msgstr "Produits Multiples"
#: includes/admin/class-admin-help.php:62
#: includes/admin/class-admin-help.php:109
msgid "The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:67 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:73 #: includes/admin/settings/settings-general.php:32 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:74 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:331 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 themes/default/submission.php:67 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:114 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:136 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:70 #: includes/functions-post.php:1203 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:147 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:475 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:972 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:481 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:973 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:90 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:91 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:128 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:106 #: includes/admin/views/system-status.php:137 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:129 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:130 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:83 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:131 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:133 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:159 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:162 #: includes/admin/class-admin-user.php:189 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:183 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:318 #: includes/admin/views/system-status.php:422 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:163 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:325 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:175 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:176 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:177 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/install.php:250 includes/install.php:251 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/install.php:270 includes/install.php:271 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:149 #: includes/admin/metaboxes/details.php:100 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:929 #: includes/admin/functions-list-table.php:151 #: includes/admin/metaboxes/details.php:98 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:97 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1015 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:333 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:337 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:86 includes/functions-post.php:1322 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:24 #: includes/admin/views/system-tools.php:78 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:36 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:41 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:67 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:46 #: themes/default/details.php:53 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:96 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:111 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:112 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:115 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:116 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:70 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:77 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:88 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:82 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:84 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:95 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:15 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:16 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:58 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:121 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:122 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:148 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:156 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:157 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:54 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:150 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:154 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:158 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-general.php:35 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-general.php:38 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:39 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:40 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:54 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:59 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:63 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:73 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:76 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:80 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:84 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:210 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:214 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:218 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:223 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:227 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:232 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-general.php:236 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:97 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:122 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:147 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:172 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:203 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:227 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-general.php:240 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:244 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:248 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:251 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:26 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:101 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:84 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:109 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:134 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:159 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:190 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:214 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:88 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:113 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:138 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:163 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:194 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:218 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:91 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:116 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:141 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:166 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:197 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:221 #: themes/default/submission.php:38 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:94 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:119 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:144 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:169 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:200 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:224 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:34 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:38 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:42 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:46 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:50 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:74 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:84 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-logs.php:376 #: includes/admin/views/system-tools.php:86 #: includes/admin/views/system-tools.php:93 #: includes/admin/views/system-tools.php:100 #: includes/admin/views/system-tools.php:107 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:87 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:91 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:94 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:98 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:101 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:164 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:180 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:622 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:647 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:657 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:663 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:665 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1476 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1484 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:154 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:155 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:156 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:157 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:336 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:337 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1291 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:959 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:48 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:287 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:291 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:299 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:307 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:311 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:323 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:327 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:331 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:335 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:339 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:615 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:622 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:40 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:41 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:42 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:43 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:44 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:45 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:46 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:114 includes/functions-post-type.php:117 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:115 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:116 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:119 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:120 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:121 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:122 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:126 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:140 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:873 includes/class-product-sync.php:895 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:898 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:958 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:961 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:975 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/admin/views/system-logs.php:392 includes/class-product-sync.php:978 #: includes/class-product-sync.php:995 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:980 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:716 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:722 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:500 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:474 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:480 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:154 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:240 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:241 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:242 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:244 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:245 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:246 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:930 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:129 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1000 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:753 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:755 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:556 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:332 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:366 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:367 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:233 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:237 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:244 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:437 #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:457 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:438 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:565 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:829 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:898 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:902 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:906 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:154 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:33
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:47
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:60
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:112
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:579 includes/functions-post.php:580
#: includes/functions-post.php:839 includes/functions-post.php:840
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1174
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1182
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1357
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1357
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1377
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1444
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65 includes/functions-templating.php:69
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:133
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:216
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:207
#: includes/admin/metaboxes/details.php:56
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:311
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:210
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1173
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1206
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:105
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:354
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:57
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:35
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:137
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:132
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:92 themes/default/registration.php:93
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:105 themes/default/registration.php:106
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:118 themes/default/registration.php:119
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:131
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission.php:84
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:371
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:377
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:377
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:124
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:110
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:116
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:216
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:61
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:26
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:324
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:326
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:341
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:79
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:83
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:87
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:35
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:36
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:37
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:243
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:244
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:256
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:257
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:258
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:243
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:247
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:145
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:5
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:410
msgid "Department"
msgstr "Département"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:471
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr "Priorité du ticket"
#: awesome-support.php:144
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr "Awesome Support nécessite WordPress versio %s ou supérieure. Veuillez mettre WordPress à jour pour pouvoir utiliser ce plugin."
#: awesome-support.php:149
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr "Awesome Support nécessite PHP version %s ou supérieure. En savoir plus sur Comment mettre à jour."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:140
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:379
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:928
msgid "All States"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:945
msgid "All Status"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:986
msgid "All Agents"
msgstr "Tous les Agents"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1023
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1100
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1619
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr "NOTE: lorsque vous faites un tri sur une colonne, les tickets n'ayant jamais eu de valeur pour cette colonne ne seront pas visibles (champs vides). Le nombre de tickets listés peut donc être inférieur à la réalité. Ce n'est PAS un bug - C'est une décision délibérée. Il faut aussi savoir qu'un espace entré dans un champ est considéré comme donnée valide et que les tickets correspondants apparaîtront donc dans la liste triée."
#: includes/admin/class-admin-user.php:98
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr "Commande de Smart Tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:102
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr "Si la commande de Smart Tickets est activée, Awesome Support affichera les tickets demandant une action immédiate en haut de la liste."
#: includes/admin/class-admin-user.php:186
msgid "View All Tickets"
msgstr "Voir tous les tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:190
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr "Si l'agent doit pouvoir voir tous les tickets, faut-il activer l'option ?"
#: includes/admin/class-admin-user.php:232
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:240
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:46
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:51
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:61
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:71
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:77
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:99
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:105
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:386
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:437
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:58
msgid "Support User since %s"
msgstr "Utilisateur du support depuis %s"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:74
msgid "Current Status"
msgstr "Statut actuel"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:85
msgid "Go to the next ticket"
msgstr "Aller au ticket suivant"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:86
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr "Aller au ticket précédent"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:109
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:54
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr "L'utilisateur qui a ouvert ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:70
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr "L'agent actuellement en charge de ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:26
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr "Note: les notifications par mail pour ces agents se feront au nom de l'agent principal."
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Premier agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:572
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr "Agent supplémentaire de l'équipe de support numéro 1"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Second agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:587
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr "Agent supplémentaire numéro 2 de l'équipe de support"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:82
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr "Note: Ces champs sont pour information. Ils n'apparaîtront pas dans les notifications."
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr "Note: Configuration en lecture seule - Vous n'êtes pas autorisés à modifier les informations de temps"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:93
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:133
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr "Créé le %s"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:140
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr "actif"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr "Slug du ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr "Que faut-il utiliser comme Slug pour le ticket. Par défaut, la description est transformée en Slug."
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Ticket ID"
msgstr "Numéro de ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr "Nombre aléatoire"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr "Suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr "Montrer les champs du suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:20
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:44
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:48
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:69
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:87
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:411
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:90
msgid "Enable departments management."
msgstr "Activer la gestion des départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:94
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:101
msgid "Multiple Agents"
msgstr "Plusieurs agents"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:106
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr "Autoriser plusieurs agents par ticket"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:109
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr "Afficher les deux agents supplémentaires sur le ticket?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:114
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:117
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:122
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:125
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:130
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierce partie"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:144
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:152
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:195
msgid "Other Field Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:199
msgid "Show Channel Field"
msgstr "Afficher les canaux"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:202
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr "Afficher les canaux sur la liste des tickets? (les canaux permettent d'indiquer d'où provient un ticket - web, mail, Facebook, etc...)"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:272
msgid "Use Priority Field"
msgstr "Utiliser les priorités"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:275
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les priorités pour les tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:280
msgid "Mandatory?"
msgstr "Indispensables?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:283
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous que la priorité d'un ticket soit obligatoire?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:288
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:291
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:296
msgid "Show In Column List?"
msgstr "Montrer en liste colonnes ?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:299
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr "Un logo qui s'affiche en haut des notifications mail"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr "Ticket fermé (par l'agent)"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:210
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr "Ticket fermé (par le client)"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr "Gestion des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:54
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr "Synchroniser %s produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:57
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:63
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:83
msgid "Include Products"
msgstr "Inclure les produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:87
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr "Quels produits voulez-vous synchroniser avec Awesome Support (laisser vide pour tous les produits) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:93
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:97
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr "Quels produits voulez-vous exclure de la synchronisation avec Awesome Support (laisser vide pour ne rien exclure) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:104
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les options d'inclusion et d'exclusion en même temps. Utilisez soit l'une soit l'autre. Choisissez l'option avec le moins de produits."
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr "Recevez votre Addon gratuit!"
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr "Envie de plus avec Awesome Support mais pas encore prêt à faire un achat? Recevez un Addon gratuit aujourd'hui !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr "États personnalisés"
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr "Il vous faudrait plus que les trois états par défaut ? Vous souhaitez peut-être marquer certains tickets \"en Développement\" ou les déplacer vers certains niveaux de support comme \"Niveau 1\", \"Niveau 2\". Avec l'Addon \"Custom Status\", tout cela est possible !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr "En savoir plus sur cet Addon sur notre site >"
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr "Comment recevoir votre Addon gratuit"
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr "Recevoir votre Addon gratuit est très simple: il suffit de vous inscrire à notre Newsletter et vous le recevrez par mail. Vous ne recevrez pas de spam de notre part. Nous envoyons habituellement la Newsletter lors la sortie de nouvelles fonctionnalités majeures dans Awesome Support ou lors de la publication de nouveaux Addons. C'est tout."
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr "Merci pour votre inscription! Il vous faut maintenant confirmer votre inscription depuis le mail que vous allez recevoir dans quelques minutes. Après cette confirmation, vous recevrez votre Addon gratuit directement dans votre mail."
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr "L'État du Système est un outil intégré de débogage. Si vous avez contacté le support qui vous demande de fournir cet État du Système, cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier votre rapport:"
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr "Copier le Rapport"
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:183
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:318
#: includes/admin/views/system-status.php:327
#: includes/admin/views/system-status.php:422
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr "%s (Le serveur permet seulement %s)"
#: includes/admin/views/system-status.php:72
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr "Le fuseau horaire est réglé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: includes/admin/views/system-status.php:150
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr "Le dossier cible n'existe pas et ne peut être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:152
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr "Le dossier de télé-déversement n'existe pas mais peut-être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:156
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe mais n'est pas accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:158
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe et est accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:171
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Capability"
msgstr "Capacité"
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Core"
msgstr "Noyau"
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:318
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
#: includes/admin/views/system-status.php:324
#: includes/admin/views/system-status.php:327
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:324
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:330
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:58
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:62
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:105
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:108
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:119
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:121
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:122
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:126
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:128
#: includes/admin/views/system-tools.php:135
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:129
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:133
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:136
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:315
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:319
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:293
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:472
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:517
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:518
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:609
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr "Nombre de réponses par agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:610
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr "Nombre de réponses par client"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:611
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr "Total de réponses sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:658
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:659
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:660
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:661
msgid "Final Time"
msgstr "Temps final"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:662
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:677
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr "Entrez le temps cumulé passé par l'agent sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:695
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:724
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:752
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:753
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:754
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:755
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:748
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:799
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:39
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:160
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:161
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:162
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:163
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:164
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:165
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:166
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:167
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:182
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:183
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:184
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:199
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:200
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:201
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1607
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1617
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1623
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:161
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:129
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:131
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:53
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:481
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:136
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:139
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:140
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:142
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:143
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:381
msgctxt "Last reply ago"
msgid "If this is left empty then the value of options -Indexes is automatically added to the file to prevent others from browsing the directory. The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:67 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:73 #: includes/admin/settings/settings-general.php:32 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:74 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:331 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 themes/default/submission.php:67 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:114 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:136 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:70 #: includes/functions-post.php:1203 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:179 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:506 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1028 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:512 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1029 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:90 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:91 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:128 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:106 #: includes/admin/views/system-status.php:137 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:129 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:130 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:83 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:131 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:133 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:159 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:162 #: includes/admin/class-admin-user.php:189 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:183 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:318 #: includes/admin/views/system-status.php:422 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:163 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:325 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:175 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:176 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:177 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/install.php:250 includes/install.php:251 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/install.php:270 includes/install.php:271 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:149 #: includes/admin/metaboxes/details.php:100 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:985 #: includes/admin/functions-list-table.php:151 #: includes/admin/metaboxes/details.php:98 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:97 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1015 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:333 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:337 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:86 includes/functions-post.php:1322 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:24 #: includes/admin/views/system-tools.php:78 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:36 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:41 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:67 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:46 #: themes/default/details.php:53 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:96 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:111 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:112 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:115 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:116 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:70 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:77 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:88 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:82 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:84 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:95 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:15 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:16 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:58 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:121 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:122 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:148 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:156 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:157 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:54 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:159 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:163 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:167 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-general.php:35 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-general.php:38 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:39 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:40 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:54 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:59 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:63 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:73 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:76 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:80 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:84 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:231 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:235 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:239 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:244 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:248 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:253 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-general.php:257 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:97 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:122 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:147 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:172 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:203 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:227 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-general.php:261 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:265 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:269 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:272 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:26 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:101 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:84 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:109 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:134 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:159 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:190 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:214 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:88 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:113 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:138 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:163 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:194 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:218 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:91 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:116 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:141 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:166 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:197 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:221 #: themes/default/submission.php:38 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:94 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:119 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:144 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:169 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:200 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:224 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:34 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:38 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:42 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:46 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:50 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:74 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:84 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-logs.php:376 #: includes/admin/views/system-tools.php:86 #: includes/admin/views/system-tools.php:93 #: includes/admin/views/system-tools.php:100 #: includes/admin/views/system-tools.php:107 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:87 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:91 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:94 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:98 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:101 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:164 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:180 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:622 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:647 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:657 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:663 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:665 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1476 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1484 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:154 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:155 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:156 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:157 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:336 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:337 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1291 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:964 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:48 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:287 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:291 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:299 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:307 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:311 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:323 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:327 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:331 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:335 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:339 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:615 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:622 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:40 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:41 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:42 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:43 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:44 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:45 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:46 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:114 includes/functions-post-type.php:117 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:115 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:116 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:119 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:120 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:121 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:122 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:126 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:140 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:873 includes/class-product-sync.php:895 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:898 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:958 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:961 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:975 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/admin/views/system-logs.php:392 includes/class-product-sync.php:978 #: includes/class-product-sync.php:995 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:980 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:716 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:722 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:500 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:474 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:480 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:154 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:240 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:241 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:242 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:244 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:245 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:246 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:986 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:129 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1000 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:753 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:755 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:556 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:332 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:366 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:367 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:233 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:237 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:244 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:437 #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:457 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:438 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:565 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:829 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:898 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:902 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:906 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:154 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:33
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:47
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:60
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:112
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:579 includes/functions-post.php:580
#: includes/functions-post.php:839 includes/functions-post.php:840
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1174
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1182
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1357
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1357
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1377
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1444
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65 includes/functions-templating.php:69
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:165
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:248
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:239
#: includes/admin/metaboxes/details.php:56
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:311
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:242
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1173
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1206
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:105
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:354
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:57
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:35
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:137
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:132
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:92 themes/default/registration.php:93
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:105 themes/default/registration.php:106
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:118 themes/default/registration.php:119
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:131
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission.php:84
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:402
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:408
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:408
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:124
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:110
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:116
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:216
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:61
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:26
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:324
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:326
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:341
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:79
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:83
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:87
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:35
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:36
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:37
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:243
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:244
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:256
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:257
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:258
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:243
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:247
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:145
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:5
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:410
msgid "Department"
msgstr "Département"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:471
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr "Priorité du ticket"
#: awesome-support.php:144
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr "Awesome Support nécessite WordPress versio %s ou supérieure. Veuillez mettre WordPress à jour pour pouvoir utiliser ce plugin."
#: awesome-support.php:149
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr "Awesome Support nécessite PHP version %s ou supérieure. En savoir plus sur Comment mettre à jour."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:172
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:410
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:984
msgid "All States"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1001
msgid "All Status"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1042
msgid "All Agents"
msgstr "Tous les Agents"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1079
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1156
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1667
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr "NOTE: lorsque vous faites un tri sur une colonne, les tickets n'ayant jamais eu de valeur pour cette colonne ne seront pas visibles (champs vides). Le nombre de tickets listés peut donc être inférieur à la réalité. Ce n'est PAS un bug - C'est une décision délibérée. Il faut aussi savoir qu'un espace entré dans un champ est considéré comme donnée valide et que les tickets correspondants apparaîtront donc dans la liste triée."
#: includes/admin/class-admin-user.php:98
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr "Commande de Smart Tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:102
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr "Si la commande de Smart Tickets est activée, Awesome Support affichera les tickets demandant une action immédiate en haut de la liste."
#: includes/admin/class-admin-user.php:186
msgid "View All Tickets"
msgstr "Voir tous les tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:190
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr "Si l'agent doit pouvoir voir tous les tickets, faut-il activer l'option ?"
#: includes/admin/class-admin-user.php:232
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:240
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:46
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:51
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:61
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:71
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:77
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:99
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:105
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:391
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:442
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:58
msgid "Support User since %s"
msgstr "Utilisateur du support depuis %s"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:74
msgid "Current Status"
msgstr "Statut actuel"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:85
msgid "Go to the next ticket"
msgstr "Aller au ticket suivant"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:86
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr "Aller au ticket précédent"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:109
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:54
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr "L'utilisateur qui a ouvert ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:70
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr "L'agent actuellement en charge de ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:26
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr "Note: les notifications par mail pour ces agents se feront au nom de l'agent principal."
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Premier agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:572
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr "Agent supplémentaire de l'équipe de support numéro 1"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Second agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:587
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr "Agent supplémentaire numéro 2 de l'équipe de support"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:82
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr "Note: Ces champs sont pour information. Ils n'apparaîtront pas dans les notifications."
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr "Note: Configuration en lecture seule - Vous n'êtes pas autorisés à modifier les informations de temps"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:93
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:133
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr "Créé le %s"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:140
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr "actif"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr "Slug du ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr "Que faut-il utiliser comme Slug pour le ticket. Par défaut, la description est transformée en Slug."
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Ticket ID"
msgstr "Numéro de ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr "Nombre aléatoire"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr "Suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr "Montrer les champs du suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:20
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:44
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:48
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:69
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:87
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:411
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:90
msgid "Enable departments management."
msgstr "Activer la gestion des départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:94
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:101
msgid "Multiple Agents"
msgstr "Plusieurs agents"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:106
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr "Autoriser plusieurs agents par ticket"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:109
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr "Afficher les deux agents supplémentaires sur le ticket?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:114
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:117
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:122
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:125
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:130
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierce partie"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:144
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:152
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:195
msgid "Other Field Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:199
msgid "Show Channel Field"
msgstr "Afficher les canaux"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:202
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr "Afficher les canaux sur la liste des tickets? (les canaux permettent d'indiquer d'où provient un ticket - web, mail, Facebook, etc...)"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:293
msgid "Use Priority Field"
msgstr "Utiliser les priorités"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:296
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les priorités pour les tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:301
msgid "Mandatory?"
msgstr "Indispensables?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:304
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous que la priorité d'un ticket soit obligatoire?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:309
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:312
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:317
msgid "Show In Column List?"
msgstr "Montrer en liste colonnes ?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:320
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr "Un logo qui s'affiche en haut des notifications mail"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr "Ticket fermé (par l'agent)"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:210
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr "Ticket fermé (par le client)"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr "Gestion des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:54
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr "Synchroniser %s produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:57
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:63
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:83
msgid "Include Products"
msgstr "Inclure les produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:87
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr "Quels produits voulez-vous synchroniser avec Awesome Support (laisser vide pour tous les produits) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:93
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:97
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr "Quels produits voulez-vous exclure de la synchronisation avec Awesome Support (laisser vide pour ne rien exclure) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:104
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les options d'inclusion et d'exclusion en même temps. Utilisez soit l'une soit l'autre. Choisissez l'option avec le moins de produits."
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr "Recevez votre Addon gratuit!"
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr "Envie de plus avec Awesome Support mais pas encore prêt à faire un achat? Recevez un Addon gratuit aujourd'hui !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr "États personnalisés"
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr "Il vous faudrait plus que les trois états par défaut ? Vous souhaitez peut-être marquer certains tickets \"en Développement\" ou les déplacer vers certains niveaux de support comme \"Niveau 1\", \"Niveau 2\". Avec l'Addon \"Custom Status\", tout cela est possible !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr "En savoir plus sur cet Addon sur notre site >"
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr "Comment recevoir votre Addon gratuit"
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr "Recevoir votre Addon gratuit est très simple: il suffit de vous inscrire à notre Newsletter et vous le recevrez par mail. Vous ne recevrez pas de spam de notre part. Nous envoyons habituellement la Newsletter lors la sortie de nouvelles fonctionnalités majeures dans Awesome Support ou lors de la publication de nouveaux Addons. C'est tout."
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr "Merci pour votre inscription! Il vous faut maintenant confirmer votre inscription depuis le mail que vous allez recevoir dans quelques minutes. Après cette confirmation, vous recevrez votre Addon gratuit directement dans votre mail."
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr "L'État du Système est un outil intégré de débogage. Si vous avez contacté le support qui vous demande de fournir cet État du Système, cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier votre rapport:"
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr "Copier le Rapport"
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:183
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:318
#: includes/admin/views/system-status.php:327
#: includes/admin/views/system-status.php:422
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr "%s (Le serveur permet seulement %s)"
#: includes/admin/views/system-status.php:72
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr "Le fuseau horaire est réglé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: includes/admin/views/system-status.php:150
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr "Le dossier cible n'existe pas et ne peut être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:152
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr "Le dossier de télé-déversement n'existe pas mais peut-être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:156
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe mais n'est pas accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:158
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe et est accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:171
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Capability"
msgstr "Capacité"
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Core"
msgstr "Noyau"
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:318
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
#: includes/admin/views/system-status.php:324
#: includes/admin/views/system-status.php:327
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:324
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:330
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:58
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:62
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:105
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:108
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:119
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:121
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:122
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:126
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:128
#: includes/admin/views/system-tools.php:135
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:129
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:133
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:136
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:315
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:319
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:293
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:472
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:517
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:518
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:609
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr "Nombre de réponses par agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:610
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr "Nombre de réponses par client"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:611
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr "Total de réponses sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:658
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:659
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:660
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:661
msgid "Final Time"
msgstr "Temps final"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:662
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:677
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr "Entrez le temps cumulé passé par l'agent sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:695
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:724
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:752
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:753
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:754
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:755
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:748
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:799
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:39
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:160
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:161
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:162
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:163
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:164
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:165
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:166
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:167
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:182
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:183
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:184
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:199
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:200
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:201
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1607
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1617
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1623
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:161
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:129
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:131
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:53
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:486
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:136
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:139
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:140
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:142
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:143
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:412
msgctxt "Last reply ago"
msgid "If this is left empty then the value of options -Indexes is automatically added to the file to prevent others from browsing the directory. The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:67 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:73 #: includes/admin/settings/settings-general.php:32 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:74 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:331 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 themes/default/submission.php:67 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:114 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:136 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:70 #: includes/functions-post.php:1203 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:179 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:506 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1028 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:512 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1029 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:90 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:91 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:128 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:106 #: includes/admin/views/system-status.php:137 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:129 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:130 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:83 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:131 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:133 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:159 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:162 #: includes/admin/class-admin-user.php:189 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:183 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:318 #: includes/admin/views/system-status.php:422 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:163 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:325 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:175 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:176 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:177 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/install.php:250 includes/install.php:251 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/install.php:270 includes/install.php:271 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:149 #: includes/admin/metaboxes/details.php:100 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:985 #: includes/admin/functions-list-table.php:151 #: includes/admin/metaboxes/details.php:98 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:97 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1015 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:333 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:337 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:86 includes/functions-post.php:1322 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:24 #: includes/admin/views/system-tools.php:78 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:36 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:41 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:67 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:46 #: themes/default/details.php:53 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:96 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:111 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:112 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:115 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:116 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:70 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:77 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:88 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:82 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:84 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:95 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:15 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:16 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:58 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:121 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:122 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:148 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:156 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:157 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:54 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:159 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:163 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:167 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-general.php:35 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-general.php:38 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:39 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:40 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:54 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:59 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:63 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:73 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:76 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:80 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:84 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:231 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:235 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:239 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:244 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:248 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:253 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-general.php:257 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:97 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:122 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:147 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:172 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:203 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:227 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-general.php:261 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:265 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:269 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:272 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:26 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:101 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:84 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:109 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:134 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:159 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:190 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:214 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:88 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:113 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:138 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:163 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:194 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:218 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:91 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:116 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:141 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:166 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:197 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:221 #: themes/default/submission.php:38 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:94 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:119 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:144 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:169 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:200 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:224 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:34 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:38 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:42 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:46 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:50 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:74 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:84 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-logs.php:376 #: includes/admin/views/system-tools.php:86 #: includes/admin/views/system-tools.php:93 #: includes/admin/views/system-tools.php:100 #: includes/admin/views/system-tools.php:107 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:87 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:91 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:94 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:98 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:101 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:164 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:180 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:622 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:647 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:657 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:663 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:665 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1476 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1484 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:154 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:155 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:156 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:157 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:336 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:337 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1291 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:964 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:48 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:287 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:291 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:299 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:307 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:311 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:323 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:327 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:331 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:335 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:339 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:615 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:622 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:40 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:41 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:42 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:43 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:44 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:45 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:46 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:114 includes/functions-post-type.php:117 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:115 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:116 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:119 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:120 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:121 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:122 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:126 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:140 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:873 includes/class-product-sync.php:895 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:898 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:958 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:961 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:975 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/admin/views/system-logs.php:392 includes/class-product-sync.php:978 #: includes/class-product-sync.php:995 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:980 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:716 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:722 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:500 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:474 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:480 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:154 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:240 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:241 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:242 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:244 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:245 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:246 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:986 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:129 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1000 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:753 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:755 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:556 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:332 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:366 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:367 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:233 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:237 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:244 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:437 #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:457 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:438 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:565 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:829 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:898 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:902 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:906 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:154 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:33
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:47
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:60
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:112
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:579 includes/functions-post.php:580
#: includes/functions-post.php:839 includes/functions-post.php:840
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1174
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1182
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1357
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1357
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1377
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1444
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65 includes/functions-templating.php:69
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:165
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:248
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:239
#: includes/admin/metaboxes/details.php:56
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:311
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:242
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1173
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1206
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:105
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:354
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:57
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:35
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:137
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:132
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:92 themes/default/registration.php:93
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:105 themes/default/registration.php:106
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:118 themes/default/registration.php:119
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:131
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission.php:84
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:402
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:408
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:408
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:124
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:110
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:116
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:216
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:61
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:26
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:324
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:326
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:341
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:79
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:83
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:87
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:35
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:36
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:37
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:243
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:244
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:256
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:257
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:258
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:243
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:247
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:145
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:5
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:410
msgid "Department"
msgstr "Département"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:471
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr "Priorité du ticket"
#: awesome-support.php:144
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr "Awesome Support nécessite WordPress versio %s ou supérieure. Veuillez mettre WordPress à jour pour pouvoir utiliser ce plugin."
#: awesome-support.php:149
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr "Awesome Support nécessite PHP version %s ou supérieure. En savoir plus sur Comment mettre à jour."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:172
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:410
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:984
msgid "All States"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1001
msgid "All Status"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1042
msgid "All Agents"
msgstr "Tous les Agents"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1079
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1156
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1667
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr "NOTE: lorsque vous faites un tri sur une colonne, les tickets n'ayant jamais eu de valeur pour cette colonne ne seront pas visibles (champs vides). Le nombre de tickets listés peut donc être inférieur à la réalité. Ce n'est PAS un bug - C'est une décision délibérée. Il faut aussi savoir qu'un espace entré dans un champ est considéré comme donnée valide et que les tickets correspondants apparaîtront donc dans la liste triée."
#: includes/admin/class-admin-user.php:98
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr "Commande de Smart Tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:102
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr "Si la commande de Smart Tickets est activée, Awesome Support affichera les tickets demandant une action immédiate en haut de la liste."
#: includes/admin/class-admin-user.php:186
msgid "View All Tickets"
msgstr "Voir tous les tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:190
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr "Si l'agent doit pouvoir voir tous les tickets, faut-il activer l'option ?"
#: includes/admin/class-admin-user.php:232
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:240
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:46
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:51
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:61
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:71
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:77
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:99
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:105
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:391
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:442
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:58
msgid "Support User since %s"
msgstr "Utilisateur du support depuis %s"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:74
msgid "Current Status"
msgstr "Statut actuel"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:85
msgid "Go to the next ticket"
msgstr "Aller au ticket suivant"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:86
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr "Aller au ticket précédent"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:109
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:54
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr "L'utilisateur qui a ouvert ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:70
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr "L'agent actuellement en charge de ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:26
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr "Note: les notifications par mail pour ces agents se feront au nom de l'agent principal."
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Premier agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:572
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr "Agent supplémentaire de l'équipe de support numéro 1"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Second agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:587
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr "Agent supplémentaire numéro 2 de l'équipe de support"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:82
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr "Note: Ces champs sont pour information. Ils n'apparaîtront pas dans les notifications."
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr "Note: Configuration en lecture seule - Vous n'êtes pas autorisés à modifier les informations de temps"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:93
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:133
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr "Créé le %s"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:140
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr "actif"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr "Slug du ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr "Que faut-il utiliser comme Slug pour le ticket. Par défaut, la description est transformée en Slug."
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Ticket ID"
msgstr "Numéro de ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr "Nombre aléatoire"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr "Suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr "Montrer les champs du suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:20
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:44
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:48
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:69
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:87
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:411
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:90
msgid "Enable departments management."
msgstr "Activer la gestion des départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:94
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:101
msgid "Multiple Agents"
msgstr "Plusieurs agents"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:106
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr "Autoriser plusieurs agents par ticket"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:109
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr "Afficher les deux agents supplémentaires sur le ticket?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:114
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:117
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:122
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:125
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:130
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierce partie"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:144
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:152
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:195
msgid "Other Field Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:199
msgid "Show Channel Field"
msgstr "Afficher les canaux"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:202
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr "Afficher les canaux sur la liste des tickets? (les canaux permettent d'indiquer d'où provient un ticket - web, mail, Facebook, etc...)"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:293
msgid "Use Priority Field"
msgstr "Utiliser les priorités"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:296
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les priorités pour les tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:301
msgid "Mandatory?"
msgstr "Indispensables?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:304
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous que la priorité d'un ticket soit obligatoire?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:309
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:312
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:317
msgid "Show In Column List?"
msgstr "Montrer en liste colonnes ?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:320
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr "Un logo qui s'affiche en haut des notifications mail"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr "Ticket fermé (par l'agent)"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:210
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr "Ticket fermé (par le client)"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr "Gestion des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:54
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr "Synchroniser %s produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:57
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:63
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:83
msgid "Include Products"
msgstr "Inclure les produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:87
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr "Quels produits voulez-vous synchroniser avec Awesome Support (laisser vide pour tous les produits) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:93
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:97
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr "Quels produits voulez-vous exclure de la synchronisation avec Awesome Support (laisser vide pour ne rien exclure) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:104
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les options d'inclusion et d'exclusion en même temps. Utilisez soit l'une soit l'autre. Choisissez l'option avec le moins de produits."
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr "Recevez votre Addon gratuit!"
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr "Envie de plus avec Awesome Support mais pas encore prêt à faire un achat? Recevez un Addon gratuit aujourd'hui !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr "États personnalisés"
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr "Il vous faudrait plus que les trois états par défaut ? Vous souhaitez peut-être marquer certains tickets \"en Développement\" ou les déplacer vers certains niveaux de support comme \"Niveau 1\", \"Niveau 2\". Avec l'Addon \"Custom Status\", tout cela est possible !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr "En savoir plus sur cet Addon sur notre site >"
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr "Comment recevoir votre Addon gratuit"
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr "Recevoir votre Addon gratuit est très simple: il suffit de vous inscrire à notre Newsletter et vous le recevrez par mail. Vous ne recevrez pas de spam de notre part. Nous envoyons habituellement la Newsletter lors la sortie de nouvelles fonctionnalités majeures dans Awesome Support ou lors de la publication de nouveaux Addons. C'est tout."
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr "Merci pour votre inscription! Il vous faut maintenant confirmer votre inscription depuis le mail que vous allez recevoir dans quelques minutes. Après cette confirmation, vous recevrez votre Addon gratuit directement dans votre mail."
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr "L'État du Système est un outil intégré de débogage. Si vous avez contacté le support qui vous demande de fournir cet État du Système, cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier votre rapport:"
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr "Copier le Rapport"
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:183
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:318
#: includes/admin/views/system-status.php:327
#: includes/admin/views/system-status.php:422
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr "%s (Le serveur permet seulement %s)"
#: includes/admin/views/system-status.php:72
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr "Le fuseau horaire est réglé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: includes/admin/views/system-status.php:150
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr "Le dossier cible n'existe pas et ne peut être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:152
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr "Le dossier de télé-déversement n'existe pas mais peut-être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:156
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe mais n'est pas accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:158
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe et est accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:171
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Capability"
msgstr "Capacité"
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Core"
msgstr "Noyau"
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:318
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
#: includes/admin/views/system-status.php:324
#: includes/admin/views/system-status.php:327
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:324
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:330
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:58
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:62
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:105
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:108
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:119
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:121
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:122
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:126
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:128
#: includes/admin/views/system-tools.php:135
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:129
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:133
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:136
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:315
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:319
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:293
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:472
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:517
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:518
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:609
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr "Nombre de réponses par agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:610
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr "Nombre de réponses par client"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:611
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr "Total de réponses sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:658
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:659
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:660
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:661
msgid "Final Time"
msgstr "Temps final"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:662
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:677
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr "Entrez le temps cumulé passé par l'agent sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:695
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:724
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:752
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:753
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:754
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:755
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:748
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:799
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:39
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:160
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:161
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:162
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:163
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:164
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:165
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:166
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:167
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:182
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:183
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:184
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:199
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:200
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:201
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1607
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1617
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1623
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:161
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:129
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:131
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:53
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:486
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:136
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:139
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:140
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:142
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:143
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:412
msgctxt "Last reply ago"
msgid "If this is left empty then the value of options -Indexes is automatically added to the file to prevent others from browsing the directory. The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:67 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:73 #: includes/admin/settings/settings-general.php:32 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:74 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:331 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 themes/default/submission.php:67 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:114 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:136 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:70 #: includes/functions-post.php:1203 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:179 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:506 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1028 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:512 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1029 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:90 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:91 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:128 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:106 #: includes/admin/views/system-status.php:137 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:129 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:130 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:83 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:131 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:133 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:159 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:162 #: includes/admin/class-admin-user.php:189 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:183 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:318 #: includes/admin/views/system-status.php:422 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:163 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:325 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:175 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:176 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:177 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/install.php:250 includes/install.php:251 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/install.php:270 includes/install.php:271 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:149 #: includes/admin/metaboxes/details.php:100 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:985 #: includes/admin/functions-list-table.php:151 #: includes/admin/metaboxes/details.php:98 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:97 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1015 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:333 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:337 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:86 includes/functions-post.php:1322 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:24 #: includes/admin/views/system-tools.php:78 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:36 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:41 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:67 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:46 #: themes/default/details.php:53 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:96 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:111 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:112 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:115 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:116 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:70 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:77 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:88 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:82 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:84 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:95 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:15 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:16 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:58 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:121 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:122 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:148 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:156 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:157 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:54 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:159 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:163 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:167 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-general.php:35 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-general.php:38 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:39 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:40 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:54 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:59 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:63 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:73 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:76 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:80 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:84 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:231 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:235 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:239 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:244 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:248 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:253 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-general.php:257 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:97 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:122 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:147 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:172 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:203 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:227 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-general.php:261 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:265 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:269 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:272 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:26 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:101 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:84 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:109 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:134 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:159 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:190 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:214 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:88 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:113 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:138 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:163 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:194 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:218 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:91 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:116 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:141 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:166 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:197 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:221 #: themes/default/submission.php:38 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:94 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:119 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:144 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:169 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:200 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:224 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:34 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:38 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:42 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:46 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:50 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:74 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:84 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-logs.php:376 #: includes/admin/views/system-tools.php:86 #: includes/admin/views/system-tools.php:93 #: includes/admin/views/system-tools.php:100 #: includes/admin/views/system-tools.php:107 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:87 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:91 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:94 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:98 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:101 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:164 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:180 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:622 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:647 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:657 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:663 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:665 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1476 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1484 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:154 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:155 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:156 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:157 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:336 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:337 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1291 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:964 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:48 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:287 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:291 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:299 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:307 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:311 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:323 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:327 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:331 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:335 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:339 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:615 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:622 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:40 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:41 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:42 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:43 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:44 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:45 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:46 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:114 includes/functions-post-type.php:117 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:115 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:116 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:119 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:120 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:121 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:122 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:126 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:140 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:873 includes/class-product-sync.php:895 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:898 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:958 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:961 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:975 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/admin/views/system-logs.php:392 includes/class-product-sync.php:978 #: includes/class-product-sync.php:995 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:980 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:716 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:722 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:500 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:474 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:480 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:154 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:240 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:241 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:242 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:244 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:245 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:246 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:986 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:129 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1000 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:753 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:755 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:556 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:332 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:366 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:367 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:233 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:237 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:244 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:437 #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:457 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:438 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:565 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:829 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:898 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:902 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:906 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:154 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:33
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:47
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:60
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:112
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:579 includes/functions-post.php:580
#: includes/functions-post.php:839 includes/functions-post.php:840
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1174
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1182
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1357
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1357
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1377
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1444
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65 includes/functions-templating.php:69
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:165
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:248
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:239
#: includes/admin/metaboxes/details.php:56
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:311
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:242
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1173
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1206
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:105
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:354
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:57
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:35
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:137
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:132
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:92 themes/default/registration.php:93
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:105 themes/default/registration.php:106
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:118 themes/default/registration.php:119
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:131
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission.php:84
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:402
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:408
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:408
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:124
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:110
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:116
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:216
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:61
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:26
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:324
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:326
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:341
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:79
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:83
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:87
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:35
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:36
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:37
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:243
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:244
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:256
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:257
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:258
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:243
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:247
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:145
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:5
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:410
msgid "Department"
msgstr "Département"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:471
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr "Priorité du ticket"
#: awesome-support.php:144
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr "Awesome Support nécessite WordPress versio %s ou supérieure. Veuillez mettre WordPress à jour pour pouvoir utiliser ce plugin."
#: awesome-support.php:149
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr "Awesome Support nécessite PHP version %s ou supérieure. En savoir plus sur Comment mettre à jour."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:172
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:410
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:984
msgid "All States"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1001
msgid "All Status"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1042
msgid "All Agents"
msgstr "Tous les Agents"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1079
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1156
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1667
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr "NOTE: lorsque vous faites un tri sur une colonne, les tickets n'ayant jamais eu de valeur pour cette colonne ne seront pas visibles (champs vides). Le nombre de tickets listés peut donc être inférieur à la réalité. Ce n'est PAS un bug - C'est une décision délibérée. Il faut aussi savoir qu'un espace entré dans un champ est considéré comme donnée valide et que les tickets correspondants apparaîtront donc dans la liste triée."
#: includes/admin/class-admin-user.php:98
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr "Commande de Smart Tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:102
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr "Si la commande de Smart Tickets est activée, Awesome Support affichera les tickets demandant une action immédiate en haut de la liste."
#: includes/admin/class-admin-user.php:186
msgid "View All Tickets"
msgstr "Voir tous les tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:190
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr "Si l'agent doit pouvoir voir tous les tickets, faut-il activer l'option ?"
#: includes/admin/class-admin-user.php:232
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:240
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:46
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:51
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:61
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:71
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:77
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:99
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:105
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:391
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:442
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:58
msgid "Support User since %s"
msgstr "Utilisateur du support depuis %s"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:74
msgid "Current Status"
msgstr "Statut actuel"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:85
msgid "Go to the next ticket"
msgstr "Aller au ticket suivant"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:86
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr "Aller au ticket précédent"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:109
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:54
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr "L'utilisateur qui a ouvert ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:70
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr "L'agent actuellement en charge de ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:26
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr "Note: les notifications par mail pour ces agents se feront au nom de l'agent principal."
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Premier agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:572
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr "Agent supplémentaire de l'équipe de support numéro 1"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Second agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:587
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr "Agent supplémentaire numéro 2 de l'équipe de support"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:82
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr "Note: Ces champs sont pour information. Ils n'apparaîtront pas dans les notifications."
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr "Note: Configuration en lecture seule - Vous n'êtes pas autorisés à modifier les informations de temps"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:93
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:133
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr "Créé le %s"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:140
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr "actif"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr "Slug du ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr "Que faut-il utiliser comme Slug pour le ticket. Par défaut, la description est transformée en Slug."
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Ticket ID"
msgstr "Numéro de ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr "Nombre aléatoire"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr "Suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr "Montrer les champs du suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:20
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:44
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:48
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:69
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:87
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:411
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:90
msgid "Enable departments management."
msgstr "Activer la gestion des départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:94
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:101
msgid "Multiple Agents"
msgstr "Plusieurs agents"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:106
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr "Autoriser plusieurs agents par ticket"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:109
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr "Afficher les deux agents supplémentaires sur le ticket?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:114
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:117
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:122
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:125
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:130
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierce partie"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:144
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:152
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:195
msgid "Other Field Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:199
msgid "Show Channel Field"
msgstr "Afficher les canaux"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:202
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr "Afficher les canaux sur la liste des tickets? (les canaux permettent d'indiquer d'où provient un ticket - web, mail, Facebook, etc...)"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:293
msgid "Use Priority Field"
msgstr "Utiliser les priorités"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:296
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les priorités pour les tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:301
msgid "Mandatory?"
msgstr "Indispensables?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:304
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous que la priorité d'un ticket soit obligatoire?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:309
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:312
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:317
msgid "Show In Column List?"
msgstr "Montrer en liste colonnes ?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:320
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr "Un logo qui s'affiche en haut des notifications mail"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr "Ticket fermé (par l'agent)"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:210
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr "Ticket fermé (par le client)"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr "Gestion des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:54
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr "Synchroniser %s produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:57
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:63
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:83
msgid "Include Products"
msgstr "Inclure les produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:87
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr "Quels produits voulez-vous synchroniser avec Awesome Support (laisser vide pour tous les produits) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:93
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:97
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr "Quels produits voulez-vous exclure de la synchronisation avec Awesome Support (laisser vide pour ne rien exclure) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:104
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les options d'inclusion et d'exclusion en même temps. Utilisez soit l'une soit l'autre. Choisissez l'option avec le moins de produits."
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr "Recevez votre Addon gratuit!"
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr "Envie de plus avec Awesome Support mais pas encore prêt à faire un achat? Recevez un Addon gratuit aujourd'hui !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr "États personnalisés"
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr "Il vous faudrait plus que les trois états par défaut ? Vous souhaitez peut-être marquer certains tickets \"en Développement\" ou les déplacer vers certains niveaux de support comme \"Niveau 1\", \"Niveau 2\". Avec l'Addon \"Custom Status\", tout cela est possible !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr "En savoir plus sur cet Addon sur notre site >"
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr "Comment recevoir votre Addon gratuit"
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr "Recevoir votre Addon gratuit est très simple: il suffit de vous inscrire à notre Newsletter et vous le recevrez par mail. Vous ne recevrez pas de spam de notre part. Nous envoyons habituellement la Newsletter lors la sortie de nouvelles fonctionnalités majeures dans Awesome Support ou lors de la publication de nouveaux Addons. C'est tout."
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr "Merci pour votre inscription! Il vous faut maintenant confirmer votre inscription depuis le mail que vous allez recevoir dans quelques minutes. Après cette confirmation, vous recevrez votre Addon gratuit directement dans votre mail."
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr "L'État du Système est un outil intégré de débogage. Si vous avez contacté le support qui vous demande de fournir cet État du Système, cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier votre rapport:"
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr "Copier le Rapport"
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:183
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:318
#: includes/admin/views/system-status.php:327
#: includes/admin/views/system-status.php:422
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr "%s (Le serveur permet seulement %s)"
#: includes/admin/views/system-status.php:72
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr "Le fuseau horaire est réglé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: includes/admin/views/system-status.php:150
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr "Le dossier cible n'existe pas et ne peut être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:152
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr "Le dossier de télé-déversement n'existe pas mais peut-être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:156
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe mais n'est pas accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:158
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe et est accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:171
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Capability"
msgstr "Capacité"
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Core"
msgstr "Noyau"
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:318
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
#: includes/admin/views/system-status.php:324
#: includes/admin/views/system-status.php:327
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:324
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:330
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:58
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:62
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:105
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:108
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:119
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:121
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:122
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:126
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:128
#: includes/admin/views/system-tools.php:135
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:129
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:133
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:136
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:315
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:319
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:293
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:472
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:517
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:518
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:609
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr "Nombre de réponses par agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:610
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr "Nombre de réponses par client"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:611
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr "Total de réponses sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:658
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:659
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:660
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:661
msgid "Final Time"
msgstr "Temps final"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:662
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:677
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr "Entrez le temps cumulé passé par l'agent sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:695
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:724
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:752
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:753
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:754
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:755
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:748
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:799
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:39
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:160
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:161
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:162
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:163
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:164
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:165
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:166
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:167
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:182
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:183
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:184
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:199
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:200
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:201
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1607
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1617
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1623
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:161
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:129
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:131
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:53
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:486
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:136
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:139
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:140
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:142
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:143
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:412
msgctxt "Last reply ago"
msgid "If this is left empty then the value of options -Indexes is automatically added to the file to prevent others from browsing the directory. The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:67 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:73 #: includes/admin/settings/settings-general.php:32 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:74 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:331 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 themes/default/submission.php:67 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:114 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:136 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:70 #: includes/functions-post.php:1203 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:179 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:506 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1028 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:512 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1029 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:90 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:91 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:128 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:106 #: includes/admin/views/system-status.php:137 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:129 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:130 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:83 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:131 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:133 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:159 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:162 #: includes/admin/class-admin-user.php:189 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:183 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:318 #: includes/admin/views/system-status.php:422 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:163 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:325 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:175 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:176 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:177 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/install.php:250 includes/install.php:251 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/install.php:270 includes/install.php:271 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:149 #: includes/admin/metaboxes/details.php:100 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:985 #: includes/admin/functions-list-table.php:151 #: includes/admin/metaboxes/details.php:98 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:97 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1015 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:333 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:337 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:86 includes/functions-post.php:1322 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:24 #: includes/admin/views/system-tools.php:78 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:36 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:41 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:67 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:46 #: themes/default/details.php:53 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:96 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:111 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:112 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:115 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:116 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:70 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:77 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:88 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:82 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:84 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:95 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:15 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:16 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:58 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:121 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:122 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:148 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:156 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:157 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:54 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:159 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:163 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:167 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-general.php:35 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-general.php:38 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:39 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:40 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:54 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:59 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:63 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:73 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:76 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:80 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:84 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:231 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:235 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:239 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:244 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:248 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:253 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-general.php:257 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:97 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:122 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:147 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:172 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:203 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:227 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-general.php:261 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:265 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:269 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:272 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:26 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:101 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:84 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:109 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:134 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:159 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:190 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:214 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:88 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:113 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:138 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:163 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:194 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:218 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:91 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:116 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:141 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:166 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:197 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:221 #: themes/default/submission.php:38 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:94 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:119 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:144 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:169 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:200 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:224 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:34 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:38 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:42 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:46 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:50 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:74 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:84 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-logs.php:376 #: includes/admin/views/system-tools.php:86 #: includes/admin/views/system-tools.php:93 #: includes/admin/views/system-tools.php:100 #: includes/admin/views/system-tools.php:107 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:87 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:91 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:94 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:98 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:101 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:164 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:180 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:622 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:647 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:657 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:663 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:665 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1476 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1484 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:154 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:155 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:156 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:157 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:336 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:337 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1291 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:964 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:48 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:287 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:291 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:299 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:307 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:311 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:323 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:327 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:331 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:335 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:339 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:615 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:622 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:40 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:41 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:42 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:43 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:44 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:45 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:46 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:114 includes/functions-post-type.php:117 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:115 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:116 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:119 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:120 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:121 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:122 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:126 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:140 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:873 includes/class-product-sync.php:895 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:898 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:958 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:961 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:975 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/admin/views/system-logs.php:392 includes/class-product-sync.php:978 #: includes/class-product-sync.php:995 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:980 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:716 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:722 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:500 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:474 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:480 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:154 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:240 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:241 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:242 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:244 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:245 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:246 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:986 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:129 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1000 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:753 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:755 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:556 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:332 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:366 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:367 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:233 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:237 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:244 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:437 #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:457 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:438 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:565 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:829 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:898 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:902 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:906 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:154 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:33
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:47
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:60
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:112
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:579 includes/functions-post.php:580
#: includes/functions-post.php:839 includes/functions-post.php:840
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1174
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1182
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1357
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1357
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1377
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1444
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65 includes/functions-templating.php:69
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:165
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:248
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:239
#: includes/admin/metaboxes/details.php:56
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:311
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:242
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1173
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1206
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:105
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:354
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:57
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:35
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:137
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:132
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:92 themes/default/registration.php:93
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:105 themes/default/registration.php:106
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:118 themes/default/registration.php:119
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:131
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission.php:84
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:402
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:408
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:408
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:124
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:110
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:116
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:216
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:61
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:26
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:324
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:326
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:341
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:79
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:83
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:87
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:35
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:36
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:37
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:243
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:244
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:256
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:257
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:258
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:243
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:247
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:145
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:5
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:410
msgid "Department"
msgstr "Département"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:471
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr "Priorité du ticket"
#: awesome-support.php:144
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr "Awesome Support nécessite WordPress versio %s ou supérieure. Veuillez mettre WordPress à jour pour pouvoir utiliser ce plugin."
#: awesome-support.php:149
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr "Awesome Support nécessite PHP version %s ou supérieure. En savoir plus sur Comment mettre à jour."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:172
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:410
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:984
msgid "All States"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1001
msgid "All Status"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1042
msgid "All Agents"
msgstr "Tous les Agents"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1079
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1156
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1667
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr "NOTE: lorsque vous faites un tri sur une colonne, les tickets n'ayant jamais eu de valeur pour cette colonne ne seront pas visibles (champs vides). Le nombre de tickets listés peut donc être inférieur à la réalité. Ce n'est PAS un bug - C'est une décision délibérée. Il faut aussi savoir qu'un espace entré dans un champ est considéré comme donnée valide et que les tickets correspondants apparaîtront donc dans la liste triée."
#: includes/admin/class-admin-user.php:98
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr "Commande de Smart Tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:102
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr "Si la commande de Smart Tickets est activée, Awesome Support affichera les tickets demandant une action immédiate en haut de la liste."
#: includes/admin/class-admin-user.php:186
msgid "View All Tickets"
msgstr "Voir tous les tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:190
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr "Si l'agent doit pouvoir voir tous les tickets, faut-il activer l'option ?"
#: includes/admin/class-admin-user.php:232
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:240
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:46
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:51
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:61
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:71
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:77
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:99
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:105
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:391
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:442
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:58
msgid "Support User since %s"
msgstr "Utilisateur du support depuis %s"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:74
msgid "Current Status"
msgstr "Statut actuel"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:85
msgid "Go to the next ticket"
msgstr "Aller au ticket suivant"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:86
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr "Aller au ticket précédent"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:109
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:54
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr "L'utilisateur qui a ouvert ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:70
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr "L'agent actuellement en charge de ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:26
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr "Note: les notifications par mail pour ces agents se feront au nom de l'agent principal."
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Premier agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:572
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr "Agent supplémentaire de l'équipe de support numéro 1"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Second agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:587
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr "Agent supplémentaire numéro 2 de l'équipe de support"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:82
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr "Note: Ces champs sont pour information. Ils n'apparaîtront pas dans les notifications."
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr "Note: Configuration en lecture seule - Vous n'êtes pas autorisés à modifier les informations de temps"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:93
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:133
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr "Créé le %s"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:140
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr "actif"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr "Slug du ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr "Que faut-il utiliser comme Slug pour le ticket. Par défaut, la description est transformée en Slug."
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Ticket ID"
msgstr "Numéro de ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr "Nombre aléatoire"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr "Suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr "Montrer les champs du suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:20
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:44
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:48
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:69
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:87
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:411
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:90
msgid "Enable departments management."
msgstr "Activer la gestion des départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:94
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:101
msgid "Multiple Agents"
msgstr "Plusieurs agents"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:106
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr "Autoriser plusieurs agents par ticket"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:109
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr "Afficher les deux agents supplémentaires sur le ticket?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:114
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:117
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:122
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:125
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:130
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierce partie"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:144
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:152
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:195
msgid "Other Field Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:199
msgid "Show Channel Field"
msgstr "Afficher les canaux"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:202
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr "Afficher les canaux sur la liste des tickets? (les canaux permettent d'indiquer d'où provient un ticket - web, mail, Facebook, etc...)"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:293
msgid "Use Priority Field"
msgstr "Utiliser les priorités"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:296
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les priorités pour les tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:301
msgid "Mandatory?"
msgstr "Indispensables?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:304
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous que la priorité d'un ticket soit obligatoire?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:309
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:312
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:317
msgid "Show In Column List?"
msgstr "Montrer en liste colonnes ?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:320
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr "Un logo qui s'affiche en haut des notifications mail"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr "Ticket fermé (par l'agent)"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:210
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr "Ticket fermé (par le client)"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr "Gestion des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:54
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr "Synchroniser %s produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:57
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:63
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:83
msgid "Include Products"
msgstr "Inclure les produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:87
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr "Quels produits voulez-vous synchroniser avec Awesome Support (laisser vide pour tous les produits) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:93
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:97
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr "Quels produits voulez-vous exclure de la synchronisation avec Awesome Support (laisser vide pour ne rien exclure) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:104
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les options d'inclusion et d'exclusion en même temps. Utilisez soit l'une soit l'autre. Choisissez l'option avec le moins de produits."
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr "Recevez votre Addon gratuit!"
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr "Envie de plus avec Awesome Support mais pas encore prêt à faire un achat? Recevez un Addon gratuit aujourd'hui !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr "États personnalisés"
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr "Il vous faudrait plus que les trois états par défaut ? Vous souhaitez peut-être marquer certains tickets \"en Développement\" ou les déplacer vers certains niveaux de support comme \"Niveau 1\", \"Niveau 2\". Avec l'Addon \"Custom Status\", tout cela est possible !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr "En savoir plus sur cet Addon sur notre site >"
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr "Comment recevoir votre Addon gratuit"
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr "Recevoir votre Addon gratuit est très simple: il suffit de vous inscrire à notre Newsletter et vous le recevrez par mail. Vous ne recevrez pas de spam de notre part. Nous envoyons habituellement la Newsletter lors la sortie de nouvelles fonctionnalités majeures dans Awesome Support ou lors de la publication de nouveaux Addons. C'est tout."
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr "Merci pour votre inscription! Il vous faut maintenant confirmer votre inscription depuis le mail que vous allez recevoir dans quelques minutes. Après cette confirmation, vous recevrez votre Addon gratuit directement dans votre mail."
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr "L'État du Système est un outil intégré de débogage. Si vous avez contacté le support qui vous demande de fournir cet État du Système, cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier votre rapport:"
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr "Copier le Rapport"
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:183
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:318
#: includes/admin/views/system-status.php:327
#: includes/admin/views/system-status.php:422
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr "%s (Le serveur permet seulement %s)"
#: includes/admin/views/system-status.php:72
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr "Le fuseau horaire est réglé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: includes/admin/views/system-status.php:150
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr "Le dossier cible n'existe pas et ne peut être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:152
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr "Le dossier de télé-déversement n'existe pas mais peut-être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:156
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe mais n'est pas accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:158
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe et est accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:171
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Capability"
msgstr "Capacité"
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Core"
msgstr "Noyau"
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:318
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
#: includes/admin/views/system-status.php:324
#: includes/admin/views/system-status.php:327
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:324
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:330
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:58
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:62
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:105
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:108
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:119
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:121
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:122
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:126
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:128
#: includes/admin/views/system-tools.php:135
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:129
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:133
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:136
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:315
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:319
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:293
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:472
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:517
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:518
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:609
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr "Nombre de réponses par agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:610
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr "Nombre de réponses par client"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:611
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr "Total de réponses sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:658
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:659
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:660
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:661
msgid "Final Time"
msgstr "Temps final"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:662
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:677
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr "Entrez le temps cumulé passé par l'agent sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:695
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:724
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:752
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:753
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:754
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:755
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:748
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:799
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:39
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:160
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:161
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:162
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:163
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:164
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:165
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:166
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:167
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:182
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:183
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:184
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:199
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:200
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:201
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1607
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1617
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1623
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:161
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:129
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:131
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:53
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:486
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:136
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:139
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:140
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:142
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:143
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:412
msgctxt "Last reply ago"
msgid "If this is left empty then the value of options -Indexes is automatically added to the file to prevent others from browsing the directory. The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:67 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:73 #: includes/admin/settings/settings-general.php:32 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:74 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:331 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 themes/default/submission.php:67 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:114 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:136 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:70 #: includes/functions-post.php:1203 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:179 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:506 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1028 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:512 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1029 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:90 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:91 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:128 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:106 #: includes/admin/views/system-status.php:137 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:129 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:130 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:83 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:131 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:133 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:159 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:162 #: includes/admin/class-admin-user.php:189 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:183 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:318 #: includes/admin/views/system-status.php:422 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:163 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:325 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:175 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:176 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:177 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/install.php:250 includes/install.php:251 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/install.php:270 includes/install.php:271 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:149 #: includes/admin/metaboxes/details.php:100 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:985 #: includes/admin/functions-list-table.php:151 #: includes/admin/metaboxes/details.php:98 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:97 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1015 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:333 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:337 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:86 includes/functions-post.php:1322 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:24 #: includes/admin/views/system-tools.php:78 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:36 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:41 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:67 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:46 #: themes/default/details.php:53 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:96 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:111 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:112 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:115 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:116 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:70 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:77 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:88 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:82 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:84 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:95 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:15 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:16 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:58 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:121 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:122 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:148 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:156 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:157 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:54 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:159 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:163 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:167 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-general.php:35 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-general.php:38 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:39 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:40 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:54 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:59 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:63 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:73 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:76 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:80 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:84 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:231 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:235 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:239 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:244 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:248 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:253 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-general.php:257 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:97 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:122 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:147 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:172 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:203 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:227 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-general.php:261 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:265 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:269 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:272 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:26 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:101 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:84 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:109 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:134 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:159 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:190 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:214 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:88 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:113 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:138 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:163 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:194 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:218 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:91 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:116 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:141 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:166 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:197 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:221 #: themes/default/submission.php:38 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:94 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:119 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:144 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:169 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:200 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:224 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:34 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:38 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:42 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:46 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:50 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:74 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:84 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-logs.php:376 #: includes/admin/views/system-tools.php:86 #: includes/admin/views/system-tools.php:93 #: includes/admin/views/system-tools.php:100 #: includes/admin/views/system-tools.php:107 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:87 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:91 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:94 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:98 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:101 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:164 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:180 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:622 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:647 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:657 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:663 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:665 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1476 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1484 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:154 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:155 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:156 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:157 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:336 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:337 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1291 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:964 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:48 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:287 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:291 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:299 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:307 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:311 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:323 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:327 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:331 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:335 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:339 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:615 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:622 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:40 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:41 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:42 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:43 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:44 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:45 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:46 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:114 includes/functions-post-type.php:117 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:115 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:116 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:119 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:120 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:121 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:122 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:126 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:140 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:873 includes/class-product-sync.php:895 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:898 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:958 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:961 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:975 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/admin/views/system-logs.php:392 includes/class-product-sync.php:978 #: includes/class-product-sync.php:995 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:980 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:716 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:722 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:500 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:474 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:480 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:154 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:240 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:241 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:242 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:244 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:245 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:246 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:986 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:129 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1000 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:753 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:755 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:556 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:332 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:366 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:367 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:233 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:237 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:244 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:437 #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:457 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:438 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:565 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:829 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:898 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:902 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:906 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:154 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:33
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:47
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:60
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:112
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:579 includes/functions-post.php:580
#: includes/functions-post.php:839 includes/functions-post.php:840
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1174
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1182
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1357
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1357
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1377
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1444
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65 includes/functions-templating.php:69
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:165
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:248
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:239
#: includes/admin/metaboxes/details.php:56
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:311
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:242
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1173
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1206
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:105
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:354
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:57
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:35
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:137
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:132
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:92 themes/default/registration.php:93
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:105 themes/default/registration.php:106
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:118 themes/default/registration.php:119
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:131
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission.php:84
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:402
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:408
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:408
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:124
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:110
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:116
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:216
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:61
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:26
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:324
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:326
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:341
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:79
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:83
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:87
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:35
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:36
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:37
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:243
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:244
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:256
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:257
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:258
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:243
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:247
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:145
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:5
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:410
msgid "Department"
msgstr "Département"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:471
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr "Priorité du ticket"
#: awesome-support.php:144
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr "Awesome Support nécessite WordPress versio %s ou supérieure. Veuillez mettre WordPress à jour pour pouvoir utiliser ce plugin."
#: awesome-support.php:149
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr "Awesome Support nécessite PHP version %s ou supérieure. En savoir plus sur Comment mettre à jour."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:172
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:410
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:984
msgid "All States"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1001
msgid "All Status"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1042
msgid "All Agents"
msgstr "Tous les Agents"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1079
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1156
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1667
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr "NOTE: lorsque vous faites un tri sur une colonne, les tickets n'ayant jamais eu de valeur pour cette colonne ne seront pas visibles (champs vides). Le nombre de tickets listés peut donc être inférieur à la réalité. Ce n'est PAS un bug - C'est une décision délibérée. Il faut aussi savoir qu'un espace entré dans un champ est considéré comme donnée valide et que les tickets correspondants apparaîtront donc dans la liste triée."
#: includes/admin/class-admin-user.php:98
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr "Commande de Smart Tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:102
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr "Si la commande de Smart Tickets est activée, Awesome Support affichera les tickets demandant une action immédiate en haut de la liste."
#: includes/admin/class-admin-user.php:186
msgid "View All Tickets"
msgstr "Voir tous les tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:190
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr "Si l'agent doit pouvoir voir tous les tickets, faut-il activer l'option ?"
#: includes/admin/class-admin-user.php:232
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:240
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:46
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:51
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:61
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:71
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:77
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:99
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:105
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:391
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:442
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:58
msgid "Support User since %s"
msgstr "Utilisateur du support depuis %s"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:74
msgid "Current Status"
msgstr "Statut actuel"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:85
msgid "Go to the next ticket"
msgstr "Aller au ticket suivant"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:86
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr "Aller au ticket précédent"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:109
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:54
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr "L'utilisateur qui a ouvert ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:70
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr "L'agent actuellement en charge de ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:26
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr "Note: les notifications par mail pour ces agents se feront au nom de l'agent principal."
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Premier agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:572
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr "Agent supplémentaire de l'équipe de support numéro 1"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Second agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:587
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr "Agent supplémentaire numéro 2 de l'équipe de support"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:82
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr "Note: Ces champs sont pour information. Ils n'apparaîtront pas dans les notifications."
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr "Note: Configuration en lecture seule - Vous n'êtes pas autorisés à modifier les informations de temps"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:93
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:133
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr "Créé le %s"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:140
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr "actif"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr "Slug du ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr "Que faut-il utiliser comme Slug pour le ticket. Par défaut, la description est transformée en Slug."
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Ticket ID"
msgstr "Numéro de ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr "Nombre aléatoire"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr "Suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr "Montrer les champs du suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:20
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:44
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:48
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:69
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:87
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:411
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:90
msgid "Enable departments management."
msgstr "Activer la gestion des départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:94
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:101
msgid "Multiple Agents"
msgstr "Plusieurs agents"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:106
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr "Autoriser plusieurs agents par ticket"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:109
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr "Afficher les deux agents supplémentaires sur le ticket?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:114
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:117
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:122
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:125
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:130
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierce partie"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:144
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:152
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:195
msgid "Other Field Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:199
msgid "Show Channel Field"
msgstr "Afficher les canaux"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:202
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr "Afficher les canaux sur la liste des tickets? (les canaux permettent d'indiquer d'où provient un ticket - web, mail, Facebook, etc...)"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:293
msgid "Use Priority Field"
msgstr "Utiliser les priorités"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:296
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les priorités pour les tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:301
msgid "Mandatory?"
msgstr "Indispensables?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:304
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous que la priorité d'un ticket soit obligatoire?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:309
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:312
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:317
msgid "Show In Column List?"
msgstr "Montrer en liste colonnes ?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:320
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr "Un logo qui s'affiche en haut des notifications mail"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr "Ticket fermé (par l'agent)"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:210
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr "Ticket fermé (par le client)"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr "Gestion des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:54
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr "Synchroniser %s produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:57
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:63
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:83
msgid "Include Products"
msgstr "Inclure les produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:87
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr "Quels produits voulez-vous synchroniser avec Awesome Support (laisser vide pour tous les produits) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:93
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:97
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr "Quels produits voulez-vous exclure de la synchronisation avec Awesome Support (laisser vide pour ne rien exclure) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:104
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les options d'inclusion et d'exclusion en même temps. Utilisez soit l'une soit l'autre. Choisissez l'option avec le moins de produits."
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr "Recevez votre Addon gratuit!"
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr "Envie de plus avec Awesome Support mais pas encore prêt à faire un achat? Recevez un Addon gratuit aujourd'hui !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr "États personnalisés"
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr "Il vous faudrait plus que les trois états par défaut ? Vous souhaitez peut-être marquer certains tickets \"en Développement\" ou les déplacer vers certains niveaux de support comme \"Niveau 1\", \"Niveau 2\". Avec l'Addon \"Custom Status\", tout cela est possible !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr "En savoir plus sur cet Addon sur notre site >"
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr "Comment recevoir votre Addon gratuit"
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr "Recevoir votre Addon gratuit est très simple: il suffit de vous inscrire à notre Newsletter et vous le recevrez par mail. Vous ne recevrez pas de spam de notre part. Nous envoyons habituellement la Newsletter lors la sortie de nouvelles fonctionnalités majeures dans Awesome Support ou lors de la publication de nouveaux Addons. C'est tout."
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr "Merci pour votre inscription! Il vous faut maintenant confirmer votre inscription depuis le mail que vous allez recevoir dans quelques minutes. Après cette confirmation, vous recevrez votre Addon gratuit directement dans votre mail."
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr "L'État du Système est un outil intégré de débogage. Si vous avez contacté le support qui vous demande de fournir cet État du Système, cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier votre rapport:"
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr "Copier le Rapport"
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:183
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:318
#: includes/admin/views/system-status.php:327
#: includes/admin/views/system-status.php:422
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr "%s (Le serveur permet seulement %s)"
#: includes/admin/views/system-status.php:72
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr "Le fuseau horaire est réglé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: includes/admin/views/system-status.php:150
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr "Le dossier cible n'existe pas et ne peut être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:152
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr "Le dossier de télé-déversement n'existe pas mais peut-être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:156
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe mais n'est pas accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:158
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe et est accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:171
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Capability"
msgstr "Capacité"
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Core"
msgstr "Noyau"
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:318
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
#: includes/admin/views/system-status.php:324
#: includes/admin/views/system-status.php:327
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:324
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:330
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:58
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:62
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:105
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:108
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:119
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:121
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:122
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:126
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:128
#: includes/admin/views/system-tools.php:135
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:129
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:133
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:136
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:315
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:319
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:293
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:472
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:517
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:518
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:609
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr "Nombre de réponses par agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:610
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr "Nombre de réponses par client"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:611
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr "Total de réponses sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:658
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:659
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:660
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:661
msgid "Final Time"
msgstr "Temps final"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:662
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:677
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr "Entrez le temps cumulé passé par l'agent sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:695
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:724
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:752
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:753
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:754
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:755
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:748
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:799
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:39
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:160
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:161
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:162
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:163
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:164
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:165
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:166
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:167
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:182
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:183
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:184
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:199
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:200
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:201
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1607
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1617
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1623
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:161
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:129
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:131
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:53
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:486
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:136
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:139
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:140
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:142
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:143
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:412
msgctxt "Last reply ago"
msgid "If this is left empty then the value of options -Indexes is automatically added to the file to prevent others from browsing the directory. The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:67 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:73 #: includes/admin/settings/settings-general.php:32 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:74 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:331 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 themes/default/submission.php:67 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:114 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:136 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:70 #: includes/functions-post.php:1203 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:179 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:506 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1028 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:512 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1029 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:90 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:91 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:128 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:106 #: includes/admin/views/system-status.php:137 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:129 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:130 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:83 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:131 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:133 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:159 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:162 #: includes/admin/class-admin-user.php:189 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:183 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:318 #: includes/admin/views/system-status.php:422 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:163 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:325 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:175 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:176 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:177 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/install.php:250 includes/install.php:251 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/install.php:270 includes/install.php:271 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:149 #: includes/admin/metaboxes/details.php:100 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:985 #: includes/admin/functions-list-table.php:151 #: includes/admin/metaboxes/details.php:98 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:97 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1015 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:333 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:337 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:86 includes/functions-post.php:1322 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:24 #: includes/admin/views/system-tools.php:78 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:36 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:41 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:67 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:46 #: themes/default/details.php:53 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:96 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:111 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:112 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:115 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:116 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:70 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:77 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:88 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:82 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:84 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:95 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:15 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:16 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:58 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:121 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:122 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:148 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:156 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:157 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:54 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:159 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:163 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:167 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-general.php:35 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-general.php:38 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:39 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:40 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:54 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:59 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:63 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:73 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:76 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:80 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:84 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:231 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:235 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:239 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:244 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:248 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:253 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-general.php:257 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:97 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:122 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:147 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:172 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:203 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:227 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-general.php:261 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:265 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:269 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:272 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:26 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:101 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:84 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:109 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:134 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:159 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:190 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:214 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:88 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:113 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:138 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:163 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:194 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:218 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:91 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:116 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:141 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:166 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:197 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:221 #: themes/default/submission.php:38 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:94 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:119 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:144 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:169 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:200 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:224 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:34 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:38 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:42 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:46 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:50 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:74 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:84 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-logs.php:376 #: includes/admin/views/system-tools.php:86 #: includes/admin/views/system-tools.php:93 #: includes/admin/views/system-tools.php:100 #: includes/admin/views/system-tools.php:107 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:87 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:91 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:94 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:98 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:101 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:164 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:180 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:622 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:647 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:657 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:663 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:665 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1476 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1484 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:154 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:155 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:156 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:157 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:336 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:337 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1291 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:964 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:48 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:287 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:291 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:299 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:307 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:311 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:323 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:327 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:331 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:335 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:339 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:615 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:622 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:40 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:41 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:42 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:43 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:44 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:45 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:46 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:114 includes/functions-post-type.php:117 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:115 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:116 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:119 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:120 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:121 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:122 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:126 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:140 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:873 includes/class-product-sync.php:895 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:898 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:958 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:961 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:975 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/admin/views/system-logs.php:392 includes/class-product-sync.php:978 #: includes/class-product-sync.php:995 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:980 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:716 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:722 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:500 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:474 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:480 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:154 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:240 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:241 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:242 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:244 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:245 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:246 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:986 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:129 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1000 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:753 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:755 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:556 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:332 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:366 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:367 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:233 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:237 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:244 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:437 #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:457 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:438 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:565 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:829 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:898 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:902 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:906 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:154 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:33
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:47
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:60
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:112
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:579 includes/functions-post.php:580
#: includes/functions-post.php:839 includes/functions-post.php:840
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1174
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1182
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1357
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1357
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1377
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1444
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65 includes/functions-templating.php:69
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:165
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:248
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:239
#: includes/admin/metaboxes/details.php:56
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:311
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:242
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1173
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1206
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:105
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:354
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:57
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:35
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:137
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:132
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:92 themes/default/registration.php:93
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:105 themes/default/registration.php:106
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:118 themes/default/registration.php:119
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:131
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission.php:84
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:402
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:408
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:408
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:124
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:110
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:116
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:216
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:61
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:26
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:324
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:326
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:341
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:79
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:83
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:87
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:35
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:36
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:37
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:243
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:244
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:256
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:257
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:258
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:243
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:247
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:145
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:5
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:410
msgid "Department"
msgstr "Département"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:471
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr "Priorité du ticket"
#: awesome-support.php:144
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr "Awesome Support nécessite WordPress versio %s ou supérieure. Veuillez mettre WordPress à jour pour pouvoir utiliser ce plugin."
#: awesome-support.php:149
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr "Awesome Support nécessite PHP version %s ou supérieure. En savoir plus sur Comment mettre à jour."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:172
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:410
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:984
msgid "All States"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1001
msgid "All Status"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1042
msgid "All Agents"
msgstr "Tous les Agents"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1079
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1156
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1667
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr "NOTE: lorsque vous faites un tri sur une colonne, les tickets n'ayant jamais eu de valeur pour cette colonne ne seront pas visibles (champs vides). Le nombre de tickets listés peut donc être inférieur à la réalité. Ce n'est PAS un bug - C'est une décision délibérée. Il faut aussi savoir qu'un espace entré dans un champ est considéré comme donnée valide et que les tickets correspondants apparaîtront donc dans la liste triée."
#: includes/admin/class-admin-user.php:98
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr "Commande de Smart Tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:102
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr "Si la commande de Smart Tickets est activée, Awesome Support affichera les tickets demandant une action immédiate en haut de la liste."
#: includes/admin/class-admin-user.php:186
msgid "View All Tickets"
msgstr "Voir tous les tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:190
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr "Si l'agent doit pouvoir voir tous les tickets, faut-il activer l'option ?"
#: includes/admin/class-admin-user.php:232
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:240
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:46
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:51
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:61
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:71
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:77
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:99
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:105
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:391
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:442
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:58
msgid "Support User since %s"
msgstr "Utilisateur du support depuis %s"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:74
msgid "Current Status"
msgstr "Statut actuel"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:85
msgid "Go to the next ticket"
msgstr "Aller au ticket suivant"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:86
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr "Aller au ticket précédent"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:109
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:54
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr "L'utilisateur qui a ouvert ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:70
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr "L'agent actuellement en charge de ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:26
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr "Note: les notifications par mail pour ces agents se feront au nom de l'agent principal."
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Premier agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:572
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr "Agent supplémentaire de l'équipe de support numéro 1"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Second agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:587
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr "Agent supplémentaire numéro 2 de l'équipe de support"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:82
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr "Note: Ces champs sont pour information. Ils n'apparaîtront pas dans les notifications."
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr "Note: Configuration en lecture seule - Vous n'êtes pas autorisés à modifier les informations de temps"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:93
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:133
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr "Créé le %s"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:140
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr "actif"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr "Slug du ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr "Que faut-il utiliser comme Slug pour le ticket. Par défaut, la description est transformée en Slug."
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Ticket ID"
msgstr "Numéro de ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr "Nombre aléatoire"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr "Suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr "Montrer les champs du suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:20
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:44
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:48
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:69
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:87
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:411
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:90
msgid "Enable departments management."
msgstr "Activer la gestion des départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:94
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:101
msgid "Multiple Agents"
msgstr "Plusieurs agents"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:106
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr "Autoriser plusieurs agents par ticket"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:109
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr "Afficher les deux agents supplémentaires sur le ticket?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:114
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:117
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:122
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:125
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:130
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierce partie"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:144
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:152
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:195
msgid "Other Field Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:199
msgid "Show Channel Field"
msgstr "Afficher les canaux"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:202
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr "Afficher les canaux sur la liste des tickets? (les canaux permettent d'indiquer d'où provient un ticket - web, mail, Facebook, etc...)"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:293
msgid "Use Priority Field"
msgstr "Utiliser les priorités"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:296
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les priorités pour les tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:301
msgid "Mandatory?"
msgstr "Indispensables?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:304
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous que la priorité d'un ticket soit obligatoire?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:309
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:312
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:317
msgid "Show In Column List?"
msgstr "Montrer en liste colonnes ?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:320
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr "Un logo qui s'affiche en haut des notifications mail"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr "Ticket fermé (par l'agent)"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:210
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr "Ticket fermé (par le client)"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr "Gestion des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:54
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr "Synchroniser %s produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:57
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:63
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:83
msgid "Include Products"
msgstr "Inclure les produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:87
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr "Quels produits voulez-vous synchroniser avec Awesome Support (laisser vide pour tous les produits) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:93
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:97
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr "Quels produits voulez-vous exclure de la synchronisation avec Awesome Support (laisser vide pour ne rien exclure) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:104
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les options d'inclusion et d'exclusion en même temps. Utilisez soit l'une soit l'autre. Choisissez l'option avec le moins de produits."
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr "Recevez votre Addon gratuit!"
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr "Envie de plus avec Awesome Support mais pas encore prêt à faire un achat? Recevez un Addon gratuit aujourd'hui !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr "États personnalisés"
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr "Il vous faudrait plus que les trois états par défaut ? Vous souhaitez peut-être marquer certains tickets \"en Développement\" ou les déplacer vers certains niveaux de support comme \"Niveau 1\", \"Niveau 2\". Avec l'Addon \"Custom Status\", tout cela est possible !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr "En savoir plus sur cet Addon sur notre site >"
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr "Comment recevoir votre Addon gratuit"
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr "Recevoir votre Addon gratuit est très simple: il suffit de vous inscrire à notre Newsletter et vous le recevrez par mail. Vous ne recevrez pas de spam de notre part. Nous envoyons habituellement la Newsletter lors la sortie de nouvelles fonctionnalités majeures dans Awesome Support ou lors de la publication de nouveaux Addons. C'est tout."
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr "Merci pour votre inscription! Il vous faut maintenant confirmer votre inscription depuis le mail que vous allez recevoir dans quelques minutes. Après cette confirmation, vous recevrez votre Addon gratuit directement dans votre mail."
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr "L'État du Système est un outil intégré de débogage. Si vous avez contacté le support qui vous demande de fournir cet État du Système, cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier votre rapport:"
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr "Copier le Rapport"
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:183
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:318
#: includes/admin/views/system-status.php:327
#: includes/admin/views/system-status.php:422
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr "%s (Le serveur permet seulement %s)"
#: includes/admin/views/system-status.php:72
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr "Le fuseau horaire est réglé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: includes/admin/views/system-status.php:150
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr "Le dossier cible n'existe pas et ne peut être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:152
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr "Le dossier de télé-déversement n'existe pas mais peut-être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:156
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe mais n'est pas accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:158
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe et est accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:171
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Capability"
msgstr "Capacité"
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Core"
msgstr "Noyau"
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:318
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
#: includes/admin/views/system-status.php:324
#: includes/admin/views/system-status.php:327
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:324
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:330
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:58
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:62
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:105
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:108
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:119
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:121
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:122
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:126
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:128
#: includes/admin/views/system-tools.php:135
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:129
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:133
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:136
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:315
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:319
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:293
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:472
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:517
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:518
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:609
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr "Nombre de réponses par agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:610
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr "Nombre de réponses par client"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:611
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr "Total de réponses sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:658
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:659
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:660
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:661
msgid "Final Time"
msgstr "Temps final"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:662
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:677
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr "Entrez le temps cumulé passé par l'agent sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:695
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:724
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:752
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:753
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:754
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:755
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:748
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:799
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:39
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:160
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:161
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:162
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:163
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:164
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:165
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:166
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:167
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:182
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:183
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:184
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:199
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:200
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:201
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1607
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1617
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1623
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:161
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:129
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:131
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:53
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:486
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:136
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:139
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:140
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:142
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:143
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:412
msgctxt "Last reply ago"
msgid "If this is left empty then the value of options -Indexes is automatically added to the file to prevent others from browsing the directory. The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:67 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:73 #: includes/admin/settings/settings-general.php:32 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:74 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:331 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 themes/default/submission.php:67 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:114 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:136 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:70 #: includes/functions-post.php:1203 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:179 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:506 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1028 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:512 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1029 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:90 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:91 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:128 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:106 #: includes/admin/views/system-status.php:137 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:129 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:130 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:83 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:131 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:133 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:159 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:162 #: includes/admin/class-admin-user.php:189 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:183 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:318 #: includes/admin/views/system-status.php:422 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:163 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:325 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:175 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:176 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:177 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/install.php:250 includes/install.php:251 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/install.php:270 includes/install.php:271 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:149 #: includes/admin/metaboxes/details.php:100 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:985 #: includes/admin/functions-list-table.php:151 #: includes/admin/metaboxes/details.php:98 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:97 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1015 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:333 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:337 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:86 includes/functions-post.php:1322 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:24 #: includes/admin/views/system-tools.php:78 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:36 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:41 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:67 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:46 #: themes/default/details.php:53 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:96 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:111 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:112 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:115 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:116 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:70 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:77 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:88 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:82 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:84 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:95 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:15 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:16 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:58 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:121 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:122 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:148 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:156 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:157 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:54 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:159 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:163 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:167 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-general.php:35 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-general.php:38 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:39 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:40 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:54 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:59 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:63 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:73 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:76 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:80 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:84 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:231 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:235 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:239 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:244 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:248 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:253 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-general.php:257 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:97 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:122 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:147 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:172 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:203 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:227 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-general.php:261 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:265 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:269 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:272 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:26 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:101 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:84 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:109 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:134 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:159 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:190 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:214 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:88 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:113 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:138 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:163 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:194 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:218 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:91 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:116 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:141 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:166 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:197 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:221 #: themes/default/submission.php:38 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:94 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:119 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:144 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:169 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:200 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:224 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:34 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:38 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:42 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:46 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:50 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:74 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:84 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-logs.php:376 #: includes/admin/views/system-tools.php:86 #: includes/admin/views/system-tools.php:93 #: includes/admin/views/system-tools.php:100 #: includes/admin/views/system-tools.php:107 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:87 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:91 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:94 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:98 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:101 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:164 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:180 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:622 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:647 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:657 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:663 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:665 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1476 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1484 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:154 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:155 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:156 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:157 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:336 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:337 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1291 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:964 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:48 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:287 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:291 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:299 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:307 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:311 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:323 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:327 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:331 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:335 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:339 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:615 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:622 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:40 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:41 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:42 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:43 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:44 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:45 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:46 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:114 includes/functions-post-type.php:117 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:115 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:116 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:119 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:120 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:121 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:122 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:126 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:140 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:873 includes/class-product-sync.php:895 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:898 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:958 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:961 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:975 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/admin/views/system-logs.php:392 includes/class-product-sync.php:978 #: includes/class-product-sync.php:995 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:980 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:716 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:722 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:500 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:474 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:480 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:154 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:240 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:241 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:242 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:244 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:245 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:246 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:986 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:129 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1000 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:753 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:755 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:556 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:332 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:366 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:367 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:233 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:237 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:244 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:437 #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:457 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:438 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:565 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:829 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:898 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:902 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:906 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:154 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:33
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:47
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:60
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:112
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:579 includes/functions-post.php:580
#: includes/functions-post.php:839 includes/functions-post.php:840
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1174
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1182
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1357
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1357
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1377
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1444
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65 includes/functions-templating.php:69
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:165
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:248
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:239
#: includes/admin/metaboxes/details.php:56
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:311
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:242
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1173
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1206
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:105
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:354
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:57
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:35
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:137
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:132
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:92 themes/default/registration.php:93
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:105 themes/default/registration.php:106
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:118 themes/default/registration.php:119
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:131
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission.php:84
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:402
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:408
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:408
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:124
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:110
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:116
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:216
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:61
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:26
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:324
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:326
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:341
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:79
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:83
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:87
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:35
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:36
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:37
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:243
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:244
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:256
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:257
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:258
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:243
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:247
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:145
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:5
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:410
msgid "Department"
msgstr "Département"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:471
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr "Priorité du ticket"
#: awesome-support.php:144
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr "Awesome Support nécessite WordPress versio %s ou supérieure. Veuillez mettre WordPress à jour pour pouvoir utiliser ce plugin."
#: awesome-support.php:149
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr "Awesome Support nécessite PHP version %s ou supérieure. En savoir plus sur Comment mettre à jour."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:172
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:410
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:984
msgid "All States"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1001
msgid "All Status"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1042
msgid "All Agents"
msgstr "Tous les Agents"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1079
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1156
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1667
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr "NOTE: lorsque vous faites un tri sur une colonne, les tickets n'ayant jamais eu de valeur pour cette colonne ne seront pas visibles (champs vides). Le nombre de tickets listés peut donc être inférieur à la réalité. Ce n'est PAS un bug - C'est une décision délibérée. Il faut aussi savoir qu'un espace entré dans un champ est considéré comme donnée valide et que les tickets correspondants apparaîtront donc dans la liste triée."
#: includes/admin/class-admin-user.php:98
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr "Commande de Smart Tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:102
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr "Si la commande de Smart Tickets est activée, Awesome Support affichera les tickets demandant une action immédiate en haut de la liste."
#: includes/admin/class-admin-user.php:186
msgid "View All Tickets"
msgstr "Voir tous les tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:190
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr "Si l'agent doit pouvoir voir tous les tickets, faut-il activer l'option ?"
#: includes/admin/class-admin-user.php:232
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:240
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:46
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:51
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:61
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:71
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:77
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:99
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:105
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:391
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:442
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:58
msgid "Support User since %s"
msgstr "Utilisateur du support depuis %s"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:74
msgid "Current Status"
msgstr "Statut actuel"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:85
msgid "Go to the next ticket"
msgstr "Aller au ticket suivant"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:86
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr "Aller au ticket précédent"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:109
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:54
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr "L'utilisateur qui a ouvert ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:70
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr "L'agent actuellement en charge de ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:26
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr "Note: les notifications par mail pour ces agents se feront au nom de l'agent principal."
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Premier agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:572
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr "Agent supplémentaire de l'équipe de support numéro 1"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Second agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:587
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr "Agent supplémentaire numéro 2 de l'équipe de support"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:82
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr "Note: Ces champs sont pour information. Ils n'apparaîtront pas dans les notifications."
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr "Note: Configuration en lecture seule - Vous n'êtes pas autorisés à modifier les informations de temps"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:93
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:133
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr "Créé le %s"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:140
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr "actif"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr "Slug du ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr "Que faut-il utiliser comme Slug pour le ticket. Par défaut, la description est transformée en Slug."
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Ticket ID"
msgstr "Numéro de ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr "Nombre aléatoire"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr "Suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr "Montrer les champs du suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:20
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:44
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:48
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:69
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:87
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:411
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:90
msgid "Enable departments management."
msgstr "Activer la gestion des départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:94
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:101
msgid "Multiple Agents"
msgstr "Plusieurs agents"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:106
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr "Autoriser plusieurs agents par ticket"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:109
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr "Afficher les deux agents supplémentaires sur le ticket?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:114
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:117
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:122
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:125
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:130
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierce partie"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:144
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:152
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:195
msgid "Other Field Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:199
msgid "Show Channel Field"
msgstr "Afficher les canaux"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:202
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr "Afficher les canaux sur la liste des tickets? (les canaux permettent d'indiquer d'où provient un ticket - web, mail, Facebook, etc...)"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:293
msgid "Use Priority Field"
msgstr "Utiliser les priorités"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:296
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les priorités pour les tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:301
msgid "Mandatory?"
msgstr "Indispensables?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:304
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous que la priorité d'un ticket soit obligatoire?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:309
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:312
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:317
msgid "Show In Column List?"
msgstr "Montrer en liste colonnes ?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:320
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr "Un logo qui s'affiche en haut des notifications mail"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr "Ticket fermé (par l'agent)"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:210
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr "Ticket fermé (par le client)"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr "Gestion des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:54
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr "Synchroniser %s produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:57
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:63
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:83
msgid "Include Products"
msgstr "Inclure les produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:87
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr "Quels produits voulez-vous synchroniser avec Awesome Support (laisser vide pour tous les produits) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:93
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:97
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr "Quels produits voulez-vous exclure de la synchronisation avec Awesome Support (laisser vide pour ne rien exclure) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:104
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les options d'inclusion et d'exclusion en même temps. Utilisez soit l'une soit l'autre. Choisissez l'option avec le moins de produits."
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr "Recevez votre Addon gratuit!"
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr "Envie de plus avec Awesome Support mais pas encore prêt à faire un achat? Recevez un Addon gratuit aujourd'hui !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr "États personnalisés"
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr "Il vous faudrait plus que les trois états par défaut ? Vous souhaitez peut-être marquer certains tickets \"en Développement\" ou les déplacer vers certains niveaux de support comme \"Niveau 1\", \"Niveau 2\". Avec l'Addon \"Custom Status\", tout cela est possible !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr "En savoir plus sur cet Addon sur notre site >"
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr "Comment recevoir votre Addon gratuit"
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr "Recevoir votre Addon gratuit est très simple: il suffit de vous inscrire à notre Newsletter et vous le recevrez par mail. Vous ne recevrez pas de spam de notre part. Nous envoyons habituellement la Newsletter lors la sortie de nouvelles fonctionnalités majeures dans Awesome Support ou lors de la publication de nouveaux Addons. C'est tout."
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr "Merci pour votre inscription! Il vous faut maintenant confirmer votre inscription depuis le mail que vous allez recevoir dans quelques minutes. Après cette confirmation, vous recevrez votre Addon gratuit directement dans votre mail."
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr "L'État du Système est un outil intégré de débogage. Si vous avez contacté le support qui vous demande de fournir cet État du Système, cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier votre rapport:"
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr "Copier le Rapport"
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:183
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:318
#: includes/admin/views/system-status.php:327
#: includes/admin/views/system-status.php:422
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr "%s (Le serveur permet seulement %s)"
#: includes/admin/views/system-status.php:72
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr "Le fuseau horaire est réglé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: includes/admin/views/system-status.php:150
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr "Le dossier cible n'existe pas et ne peut être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:152
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr "Le dossier de télé-déversement n'existe pas mais peut-être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:156
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe mais n'est pas accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:158
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe et est accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:171
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Capability"
msgstr "Capacité"
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Core"
msgstr "Noyau"
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:318
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
#: includes/admin/views/system-status.php:324
#: includes/admin/views/system-status.php:327
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:324
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:330
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:58
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:62
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:105
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:108
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:119
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:121
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:122
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:126
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:128
#: includes/admin/views/system-tools.php:135
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:129
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:133
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:136
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:315
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:319
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:293
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:472
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:517
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:518
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:609
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr "Nombre de réponses par agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:610
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr "Nombre de réponses par client"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:611
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr "Total de réponses sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:658
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:659
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:660
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:661
msgid "Final Time"
msgstr "Temps final"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:662
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:677
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr "Entrez le temps cumulé passé par l'agent sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:695
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:724
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:752
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:753
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:754
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:755
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:748
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:799
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:39
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:160
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:161
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:162
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:163
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:164
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:165
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:166
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:167
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:182
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:183
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:184
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:199
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:200
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:201
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1607
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1617
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1623
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:161
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:129
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:131
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:53
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:486
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:136
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:139
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:140
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:142
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:143
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:412
msgctxt "Last reply ago"
msgid "If this is left empty then the value of options -Indexes is automatically added to the file to prevent others from browsing the directory. The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:67 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:73 #: includes/admin/settings/settings-general.php:32 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:74 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:331 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 themes/default/submission.php:67 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:114 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:136 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:70 #: includes/functions-post.php:1203 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:179 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:506 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1028 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:512 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1029 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:90 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:91 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:128 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:106 #: includes/admin/views/system-status.php:137 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:129 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:130 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:83 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:131 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:133 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:159 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:162 #: includes/admin/class-admin-user.php:189 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:183 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:318 #: includes/admin/views/system-status.php:422 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:163 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:325 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:175 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:176 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:177 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/install.php:250 includes/install.php:251 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/install.php:270 includes/install.php:271 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:149 #: includes/admin/metaboxes/details.php:100 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:985 #: includes/admin/functions-list-table.php:151 #: includes/admin/metaboxes/details.php:98 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:97 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1015 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:333 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:337 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:86 includes/functions-post.php:1322 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:24 #: includes/admin/views/system-tools.php:78 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:36 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:41 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:67 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:46 #: themes/default/details.php:53 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:96 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:111 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:112 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:115 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:116 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:70 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:77 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:88 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:82 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:84 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:95 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:15 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:16 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:58 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:121 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:122 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:148 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:156 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:157 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:54 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:159 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:163 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:167 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-general.php:35 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-general.php:38 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:39 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-general.php:40 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:54 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:55 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:59 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:63 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:73 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:76 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:80 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:84 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:231 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:235 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:239 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:244 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:248 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:253 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-general.php:257 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:97 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:122 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:147 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:172 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:203 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:227 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-general.php:261 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:265 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:269 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:272 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:26 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:101 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:84 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:109 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:134 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:159 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:190 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:214 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:88 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:113 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:138 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:163 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:194 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:218 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:91 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:116 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:141 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:166 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:197 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:221 #: themes/default/submission.php:38 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:94 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:119 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:144 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:169 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:200 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:224 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:34 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:38 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:42 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:46 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:50 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:74 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:84 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-logs.php:376 #: includes/admin/views/system-tools.php:86 #: includes/admin/views/system-tools.php:93 #: includes/admin/views/system-tools.php:100 #: includes/admin/views/system-tools.php:107 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:87 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:91 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:94 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:98 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:101 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:164 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:180 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:622 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:647 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:657 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:663 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:665 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1476 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1484 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:154 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:155 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:156 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:157 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:336 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:337 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1291 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:964 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:48 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:287 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:291 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:299 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:307 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:311 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:323 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:327 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:331 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:335 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:339 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:615 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:622 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:40 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:41 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:42 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:43 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:44 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:45 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:46 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:114 includes/functions-post-type.php:117 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:115 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:116 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:119 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:120 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:121 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:122 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:126 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:140 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:873 includes/class-product-sync.php:895 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:898 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:958 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:961 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:975 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/admin/views/system-logs.php:392 includes/class-product-sync.php:978 #: includes/class-product-sync.php:995 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:980 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:716 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:722 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:500 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:474 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:480 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:154 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:240 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:241 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:242 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:244 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:245 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:246 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:986 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:129 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1000 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:753 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:755 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:556 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:332 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:366 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:367 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:233 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:237 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:244 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:437 #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:457 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:438 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:565 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:829 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:898 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:902 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:906 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:154 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:33
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:47
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:60
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:112
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:579 includes/functions-post.php:580
#: includes/functions-post.php:839 includes/functions-post.php:840
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1174
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1182
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1357
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1357
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1377
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1444
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65 includes/functions-templating.php:69
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:165
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:248
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:239
#: includes/admin/metaboxes/details.php:56
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:311
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:242
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1173
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1206
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:105
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:354
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:57
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:35
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:137
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:132
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:92 themes/default/registration.php:93
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:105 themes/default/registration.php:106
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:118 themes/default/registration.php:119
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:131
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:159
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission.php:84
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:402
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:408
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:408
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:124
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:110
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:116
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:216
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:61
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:26
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:324
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:326
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:341
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:79
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:83
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:87
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:35
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:36
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:37
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:243
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:244
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:256
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:257
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:258
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:243
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:247
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:145
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:5
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:410
msgid "Department"
msgstr "Département"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:471
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr "Priorité du ticket"
#: awesome-support.php:144
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr "Awesome Support nécessite WordPress versio %s ou supérieure. Veuillez mettre WordPress à jour pour pouvoir utiliser ce plugin."
#: awesome-support.php:149
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr "Awesome Support nécessite PHP version %s ou supérieure. En savoir plus sur Comment mettre à jour."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:172
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:410
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:984
msgid "All States"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1001
msgid "All Status"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1042
msgid "All Agents"
msgstr "Tous les Agents"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1079
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1156
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1667
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr "NOTE: lorsque vous faites un tri sur une colonne, les tickets n'ayant jamais eu de valeur pour cette colonne ne seront pas visibles (champs vides). Le nombre de tickets listés peut donc être inférieur à la réalité. Ce n'est PAS un bug - C'est une décision délibérée. Il faut aussi savoir qu'un espace entré dans un champ est considéré comme donnée valide et que les tickets correspondants apparaîtront donc dans la liste triée."
#: includes/admin/class-admin-user.php:98
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr "Commande de Smart Tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:102
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr "Si la commande de Smart Tickets est activée, Awesome Support affichera les tickets demandant une action immédiate en haut de la liste."
#: includes/admin/class-admin-user.php:186
msgid "View All Tickets"
msgstr "Voir tous les tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:190
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr "Si l'agent doit pouvoir voir tous les tickets, faut-il activer l'option ?"
#: includes/admin/class-admin-user.php:232
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:240
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:46
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:51
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:61
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:71
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:77
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:99
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:105
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:391
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:442
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:58
msgid "Support User since %s"
msgstr "Utilisateur du support depuis %s"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:74
msgid "Current Status"
msgstr "Statut actuel"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:85
msgid "Go to the next ticket"
msgstr "Aller au ticket suivant"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:86
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr "Aller au ticket précédent"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:109
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:54
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr "L'utilisateur qui a ouvert ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:70
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr "L'agent actuellement en charge de ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:26
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr "Note: les notifications par mail pour ces agents se feront au nom de l'agent principal."
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Premier agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:572
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr "Agent supplémentaire de l'équipe de support numéro 1"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Second agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:63
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:587
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr "Agent supplémentaire numéro 2 de l'équipe de support"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:82
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr "Note: Ces champs sont pour information. Ils n'apparaîtront pas dans les notifications."
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr "Note: Configuration en lecture seule - Vous n'êtes pas autorisés à modifier les informations de temps"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:93
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:133
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr "Créé le %s"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:140
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr "actif"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr "Slug du ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr "Que faut-il utiliser comme Slug pour le ticket. Par défaut, la description est transformée en Slug."
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Ticket ID"
msgstr "Numéro de ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr "Nombre aléatoire"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr "Suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr "Montrer les champs du suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:20
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:44
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:48
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:69
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:87
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:411
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:90
msgid "Enable departments management."
msgstr "Activer la gestion des départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:94
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:101
msgid "Multiple Agents"
msgstr "Plusieurs agents"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:106
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr "Autoriser plusieurs agents par ticket"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:109
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr "Afficher les deux agents supplémentaires sur le ticket?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:114
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:117
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:122
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:125
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:130
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierce partie"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:144
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:152
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:195
msgid "Other Field Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:199
msgid "Show Channel Field"
msgstr "Afficher les canaux"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:202
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr "Afficher les canaux sur la liste des tickets? (les canaux permettent d'indiquer d'où provient un ticket - web, mail, Facebook, etc...)"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:293
msgid "Use Priority Field"
msgstr "Utiliser les priorités"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:296
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les priorités pour les tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:301
msgid "Mandatory?"
msgstr "Indispensables?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:304
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous que la priorité d'un ticket soit obligatoire?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:309
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:312
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:317
msgid "Show In Column List?"
msgstr "Montrer en liste colonnes ?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:320
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr "Un logo qui s'affiche en haut des notifications mail"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr "Ticket fermé (par l'agent)"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:210
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr "Ticket fermé (par le client)"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr "Gestion des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:54
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr "Synchroniser %s produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:57
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:63
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:83
msgid "Include Products"
msgstr "Inclure les produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:87
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr "Quels produits voulez-vous synchroniser avec Awesome Support (laisser vide pour tous les produits) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:93
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:97
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr "Quels produits voulez-vous exclure de la synchronisation avec Awesome Support (laisser vide pour ne rien exclure) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:104
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les options d'inclusion et d'exclusion en même temps. Utilisez soit l'une soit l'autre. Choisissez l'option avec le moins de produits."
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr "Recevez votre Addon gratuit!"
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr "Envie de plus avec Awesome Support mais pas encore prêt à faire un achat? Recevez un Addon gratuit aujourd'hui !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr "États personnalisés"
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr "Il vous faudrait plus que les trois états par défaut ? Vous souhaitez peut-être marquer certains tickets \"en Développement\" ou les déplacer vers certains niveaux de support comme \"Niveau 1\", \"Niveau 2\". Avec l'Addon \"Custom Status\", tout cela est possible !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr "En savoir plus sur cet Addon sur notre site >"
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr "Comment recevoir votre Addon gratuit"
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr "Recevoir votre Addon gratuit est très simple: il suffit de vous inscrire à notre Newsletter et vous le recevrez par mail. Vous ne recevrez pas de spam de notre part. Nous envoyons habituellement la Newsletter lors la sortie de nouvelles fonctionnalités majeures dans Awesome Support ou lors de la publication de nouveaux Addons. C'est tout."
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr "Merci pour votre inscription! Il vous faut maintenant confirmer votre inscription depuis le mail que vous allez recevoir dans quelques minutes. Après cette confirmation, vous recevrez votre Addon gratuit directement dans votre mail."
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr "L'État du Système est un outil intégré de débogage. Si vous avez contacté le support qui vous demande de fournir cet État du Système, cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier votre rapport:"
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr "Copier le Rapport"
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:183
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:318
#: includes/admin/views/system-status.php:327
#: includes/admin/views/system-status.php:422
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr "%s (Le serveur permet seulement %s)"
#: includes/admin/views/system-status.php:72
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr "Le fuseau horaire est réglé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: includes/admin/views/system-status.php:150
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr "Le dossier cible n'existe pas et ne peut être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:152
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr "Le dossier de télé-déversement n'existe pas mais peut-être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:156
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe mais n'est pas accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:158
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe et est accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:171
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Capability"
msgstr "Capacité"
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Core"
msgstr "Noyau"
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:318
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
#: includes/admin/views/system-status.php:324
#: includes/admin/views/system-status.php:327
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:324
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:330
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:58
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:62
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:105
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:108
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:119
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:121
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:122
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:126
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:128
#: includes/admin/views/system-tools.php:135
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:129
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:133
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:136
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:315
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:319
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:293
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:472
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:517
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:518
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:609
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr "Nombre de réponses par agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:610
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr "Nombre de réponses par client"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:611
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr "Total de réponses sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:658
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:659
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:660
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:661
msgid "Final Time"
msgstr "Temps final"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:662
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:677
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr "Entrez le temps cumulé passé par l'agent sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:695
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:724
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:752
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:753
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:754
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:755
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:748
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:799
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:39
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:160
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:161
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:162
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:163
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:164
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:165
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:166
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:167
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:182
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:183
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:184
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:199
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:200
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:201
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1607
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1617
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1623
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:161
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:129
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:131
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:53
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:486
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:136
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:139
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:140
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:142
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:143
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:412
msgctxt "Last reply ago"
msgid "If this is left empty then the value of options -Indexes is automatically added to the file to prevent others from browsing the directory. The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:67 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:73 #: includes/admin/settings/settings-registration.php:25 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:74 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/admin/tinymce/langs/wpas_editor_langs.php:16 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:349 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/admin/tinymce/langs/wpas_editor_langs.php:17 #: themes/default/submission-pre-440.php:67 themes/default/submission.php:69 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:114 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:136 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:82 #: includes/functions-post.php:1215 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:179 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:512 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1040 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:518 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1041 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:90 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:91 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:128 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:141 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:202 #: includes/admin/views/system-status.php:137 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:129 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:130 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:123 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:131 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:133 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:159 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:162 #: includes/admin/class-admin-user.php:189 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:183 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:318 #: includes/admin/views/system-status.php:422 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:163 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:325 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:180 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:181 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:182 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/admin/gutenberg/blocks/my-tickets/my-tickets-block.js:26 #: includes/install.php:252 includes/install.php:253 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/admin/gutenberg/blocks/submit-ticket/submit-ticket-block.js:26 #: includes/install.php:272 includes/install.php:273 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:149 #: includes/admin/metaboxes/details.php:94 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:999 #: includes/admin/functions-list-table.php:151 #: includes/admin/metaboxes/details.php:92 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:105 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1015 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:335 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:339 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:92 includes/functions-post.php:1334 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:24 #: includes/admin/views/system-tools.php:78 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:27 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/metaboxes/custom-fields.php:19 #: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:30 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:61 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:47 #: themes/default/details.php:53 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:90 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:105 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:106 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:109 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:110 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:27 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:110 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:117 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:128 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:122 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:124 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:135 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:18 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:19 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:61 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:124 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:125 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:161 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:169 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:170 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:59 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:213 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:217 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:221 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 #: includes/admin/settings/settings-general.php:20 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-registration.php:28 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-registration.php:31 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:32 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:33 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:48 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:52 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:52 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:56 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:60 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:77 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:80 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:84 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:88 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:301 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:305 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:309 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:314 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:318 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:160 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:97 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:122 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:147 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:172 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:203 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:227 #: includes/admin/settings/settings-registration.php:164 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:168 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:324 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:328 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:331 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:26 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:101 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:84 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:109 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:134 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:159 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:190 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:214 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:88 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:113 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:138 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:163 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:194 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:218 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:91 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:116 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:141 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:166 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:197 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:221 #: themes/default/submission-pre-440.php:38 themes/default/submission.php:49 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:94 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:119 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:144 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:169 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:200 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:224 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:34 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:38 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:42 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:46 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:50 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:74 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:84 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-logs.php:369 #: includes/admin/views/system-tools.php:86 #: includes/admin/views/system-tools.php:93 #: includes/admin/views/system-tools.php:100 #: includes/admin/views/system-tools.php:107 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:87 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:91 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:94 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:98 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:101 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:164 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:180 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:634 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:659 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:669 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:675 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:677 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1488 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1496 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:156 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:157 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:158 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:159 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:342 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:343 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1291 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:1109 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:48 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:287 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:291 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:299 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:307 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:311 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:323 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:327 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:331 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:335 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:339 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:615 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:622 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:49 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:50 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:51 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:52 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:53 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:54 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:55 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:122 includes/functions-post-type.php:125 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:123 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:127 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:129 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:130 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:132 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:136 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:142 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:148 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:873 includes/class-product-sync.php:895 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:898 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:958 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:961 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:975 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/admin/views/system-logs.php:387 includes/class-product-sync.php:978 #: includes/class-product-sync.php:995 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:980 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:716 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:722 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:500 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:526 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:532 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:154 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:241 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:242 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:243 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:245 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:246 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:247 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1000 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:141 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1000 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:799 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:801 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:556 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:350 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:384 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:385 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:233 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:237 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:244 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:437 #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:457 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:438 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:565 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:829 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:898 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:902 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:906 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:168 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:33
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:47
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:60
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:112
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:591 includes/functions-post.php:592
#: includes/functions-post.php:851 includes/functions-post.php:852
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1186
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1194
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1369
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1369
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1389
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1456
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65 includes/functions-templating.php:69
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:165
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:248
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:239
#: includes/admin/metaboxes/details.php:50
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:329
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:242
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1173
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1206
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:123
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:460
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:34
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:34
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:143
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:138
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:93 themes/default/registration.php:94
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:108 themes/default/registration.php:109
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:123 themes/default/registration.php:124
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:137
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:165
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:165
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission-pre-440.php:84 themes/default/submission.php:102
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:408
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:414
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:414
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:124
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:112
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:138
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:240
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:55
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:57
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
#: includes/admin/settings/settings-registration.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
#: includes/admin/settings/settings-registration.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:330
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:332
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:347
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:79
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:83
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:87
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:42
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:43
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:44
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:45
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:251
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:252
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:264
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:265
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:266
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:244
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:248
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:151
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:5
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:428
msgid "Department"
msgstr "Département"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:489
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr "Priorité du ticket"
#: awesome-support.php:158
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr "Awesome Support nécessite WordPress versio %s ou supérieure. Veuillez mettre WordPress à jour pour pouvoir utiliser ce plugin."
#: awesome-support.php:163
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr "Awesome Support nécessite PHP version %s ou supérieure. En savoir plus sur Comment mettre à jour."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:172
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:416
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:998
msgid "All States"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1015
msgid "All Status"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1065
msgid "All Agents"
msgstr "Tous les Agents"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1102
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1179
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1696
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr "NOTE: lorsque vous faites un tri sur une colonne, les tickets n'ayant jamais eu de valeur pour cette colonne ne seront pas visibles (champs vides). Le nombre de tickets listés peut donc être inférieur à la réalité. Ce n'est PAS un bug - C'est une décision délibérée. Il faut aussi savoir qu'un espace entré dans un champ est considéré comme donnée valide et que les tickets correspondants apparaîtront donc dans la liste triée."
#: includes/admin/class-admin-user.php:98
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr "Commande de Smart Tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:102
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr "Si la commande de Smart Tickets est activée, Awesome Support affichera les tickets demandant une action immédiate en haut de la liste."
#: includes/admin/class-admin-user.php:186
msgid "View All Tickets"
msgstr "Voir tous les tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:190
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr "Si l'agent doit pouvoir voir tous les tickets, faut-il activer l'option ?"
#: includes/admin/class-admin-user.php:232
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:240
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:60
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/custom-fields-backend.php:20
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:38
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:34
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:89
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:95
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:422
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:474
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:62
msgid "Support User since %s"
msgstr "Utilisateur du support depuis %s"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:68
msgid "Current Status"
msgstr "Statut actuel"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:125
msgid "Go to the next ticket"
msgstr "Aller au ticket suivant"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:126
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr "Aller au ticket précédent"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:149
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:59
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr "L'utilisateur qui a ouvert ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:82
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr "L'agent actuellement en charge de ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:26
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr "Note: les notifications par mail pour ces agents se feront au nom de l'agent principal."
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Premier agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:590
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr "Agent supplémentaire de l'équipe de support numéro 1"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:77
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Second agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:77
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:605
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr "Agent supplémentaire numéro 2 de l'équipe de support"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:110
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr "Note: Ces champs sont pour information. Ils n'apparaîtront pas dans les notifications."
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr "Note: Configuration en lecture seule - Vous n'êtes pas autorisés à modifier les informations de temps"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:145
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr "Créé le %s"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:152
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr "actif"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr "Slug du ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr "Que faut-il utiliser comme Slug pour le ticket. Par défaut, la description est transformée en Slug."
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Ticket ID"
msgstr "Numéro de ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr "Nombre aléatoire"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr "Suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr "Montrer les champs du suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:20
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:41
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:45
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:66
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:91
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:429
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:94
msgid "Enable departments management."
msgstr "Activer la gestion des départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:98
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:105
msgid "Multiple Agents"
msgstr "Plusieurs agents"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:110
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr "Autoriser plusieurs agents par ticket"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:113
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr "Afficher les deux agents supplémentaires sur le ticket?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:118
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:121
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:126
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:129
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:134
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierce partie"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:148
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:156
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:206
msgid "Other Field Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:210
msgid "Show Channel Field"
msgstr "Afficher les canaux"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:202
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr "Afficher les canaux sur la liste des tickets? (les canaux permettent d'indiquer d'où provient un ticket - web, mail, Facebook, etc...)"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:359
msgid "Use Priority Field"
msgstr "Utiliser les priorités"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:362
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les priorités pour les tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:367
msgid "Mandatory?"
msgstr "Indispensables?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:370
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous que la priorité d'un ticket soit obligatoire?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:375
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:378
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:383
msgid "Show In Column List?"
msgstr "Montrer en liste colonnes ?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:386
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr "Un logo qui s'affiche en haut des notifications mail"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr "Ticket fermé (par l'agent)"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:210
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr "Ticket fermé (par le client)"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr "Gestion des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:62
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr "Synchroniser %s produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:65
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:71
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:91
msgid "Include Products"
msgstr "Inclure les produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:95
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr "Quels produits voulez-vous synchroniser avec Awesome Support (laisser vide pour tous les produits) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:101
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:105
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr "Quels produits voulez-vous exclure de la synchronisation avec Awesome Support (laisser vide pour ne rien exclure) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:112
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les options d'inclusion et d'exclusion en même temps. Utilisez soit l'une soit l'autre. Choisissez l'option avec le moins de produits."
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr "Recevez votre Addon gratuit!"
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr "Envie de plus avec Awesome Support mais pas encore prêt à faire un achat? Recevez un Addon gratuit aujourd'hui !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr "États personnalisés"
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr "Il vous faudrait plus que les trois états par défaut ? Vous souhaitez peut-être marquer certains tickets \"en Développement\" ou les déplacer vers certains niveaux de support comme \"Niveau 1\", \"Niveau 2\". Avec l'Addon \"Custom Status\", tout cela est possible !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr "En savoir plus sur cet Addon sur notre site >"
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr "Comment recevoir votre Addon gratuit"
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr "Recevoir votre Addon gratuit est très simple: il suffit de vous inscrire à notre Newsletter et vous le recevrez par mail. Vous ne recevrez pas de spam de notre part. Nous envoyons habituellement la Newsletter lors la sortie de nouvelles fonctionnalités majeures dans Awesome Support ou lors de la publication de nouveaux Addons. C'est tout."
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr "Merci pour votre inscription! Il vous faut maintenant confirmer votre inscription depuis le mail que vous allez recevoir dans quelques minutes. Après cette confirmation, vous recevrez votre Addon gratuit directement dans votre mail."
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr "L'État du Système est un outil intégré de débogage. Si vous avez contacté le support qui vous demande de fournir cet État du Système, cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier votre rapport:"
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr "Copier le Rapport"
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:183
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:318
#: includes/admin/views/system-status.php:327
#: includes/admin/views/system-status.php:422
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr "%s (Le serveur permet seulement %s)"
#: includes/admin/views/system-status.php:72
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr "Le fuseau horaire est réglé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: includes/admin/views/system-status.php:150
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr "Le dossier cible n'existe pas et ne peut être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:152
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr "Le dossier de télé-déversement n'existe pas mais peut-être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:156
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe mais n'est pas accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:158
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe et est accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:171
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Capability"
msgstr "Capacité"
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Core"
msgstr "Noyau"
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:318
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
#: includes/admin/views/system-status.php:324
#: includes/admin/views/system-status.php:327
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:324
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:330
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:58
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:62
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:105
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:108
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:119
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:121
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:122
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:126
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:128
#: includes/admin/views/system-tools.php:135
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:129
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:133
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:136
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:315
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:319
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:311
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:490
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:535
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:536
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:627
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr "Nombre de réponses par agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:628
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr "Nombre de réponses par client"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:629
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr "Total de réponses sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:676
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:677
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:678
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:679
msgid "Final Time"
msgstr "Temps final"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:680
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:695
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr "Entrez le temps cumulé passé par l'agent sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:713
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:742
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:770
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:771
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:772
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:773
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:748
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:799
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:46
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:174
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:175
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:176
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:191
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:192
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:193
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:208
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:209
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:210
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:211
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:212
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:213
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:214
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:215
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1619
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1629
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1635
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:179
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:128
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:129
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:52
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:518
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:118
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:140
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:143
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:140
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:142
#: includes/admin/views/system-tools.php:149
#: includes/admin/views/system-tools.php:156
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:143
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:418
msgctxt "Last reply ago"
msgid "If this is left empty then the value of options -Indexes is automatically added to the file to prevent others from browsing the directory. The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:67 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:73 #: includes/admin/settings/settings-registration.php:25 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:74 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/admin/tinymce/langs/wpas_editor_langs.php:16 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:349 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/admin/tinymce/langs/wpas_editor_langs.php:17 #: themes/default/submission-pre-440.php:67 themes/default/submission.php:69 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:114 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:136 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:82 #: includes/functions-post.php:1215 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:179 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:512 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1040 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:518 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1041 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:90 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:91 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:128 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:141 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:202 #: includes/admin/views/system-status.php:137 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:129 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:130 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:123 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:131 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:133 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:159 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:162 #: includes/admin/class-admin-user.php:189 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:183 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:318 #: includes/admin/views/system-status.php:422 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:163 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:325 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:180 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:181 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:182 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/admin/gutenberg/blocks/my-tickets/my-tickets-block.js:26 #: includes/install.php:252 includes/install.php:253 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/admin/gutenberg/blocks/submit-ticket/submit-ticket-block.js:26 #: includes/install.php:272 includes/install.php:273 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:149 #: includes/admin/metaboxes/details.php:94 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:999 #: includes/admin/functions-list-table.php:151 #: includes/admin/metaboxes/details.php:92 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:105 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1015 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:335 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:339 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:92 includes/functions-post.php:1334 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:24 #: includes/admin/views/system-tools.php:78 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:27 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/metaboxes/custom-fields.php:19 #: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:30 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:61 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:47 #: themes/default/details.php:53 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:90 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:105 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:106 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:109 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:110 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:27 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:110 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:117 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:128 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:122 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:124 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:135 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:18 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:19 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:61 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:124 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:125 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:161 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:169 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:170 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:59 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:213 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:217 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:221 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 #: includes/admin/settings/settings-general.php:20 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-registration.php:28 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-registration.php:31 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:32 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:33 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:48 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:52 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:52 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:56 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:60 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:77 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:80 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:84 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:88 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:301 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:305 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:309 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:314 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:318 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:160 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:97 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:122 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:147 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:172 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:203 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:227 #: includes/admin/settings/settings-registration.php:164 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:168 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:324 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:328 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:331 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:26 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:101 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:84 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:109 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:134 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:159 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:190 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:214 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:88 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:113 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:138 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:163 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:194 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:218 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:91 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:116 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:141 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:166 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:197 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:221 #: themes/default/submission-pre-440.php:38 themes/default/submission.php:49 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:94 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:119 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:144 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:169 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:200 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:224 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:34 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:38 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:42 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:46 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:50 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:74 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:84 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-logs.php:369 #: includes/admin/views/system-tools.php:86 #: includes/admin/views/system-tools.php:93 #: includes/admin/views/system-tools.php:100 #: includes/admin/views/system-tools.php:107 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:87 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:91 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:94 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:98 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:101 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:164 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:180 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:634 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:659 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:669 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:675 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:677 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1488 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1496 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:156 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:157 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:158 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:159 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:342 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:343 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1291 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:1109 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:48 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:287 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:291 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:299 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:307 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:311 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:323 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:327 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:331 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:335 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:339 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:615 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:622 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:49 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:50 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:51 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:52 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:53 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:54 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:55 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:122 includes/functions-post-type.php:125 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:123 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:127 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:129 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:130 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:132 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:136 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:142 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:148 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:873 includes/class-product-sync.php:895 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:898 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:958 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:961 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:975 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/admin/views/system-logs.php:387 includes/class-product-sync.php:978 #: includes/class-product-sync.php:995 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:980 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:716 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:722 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:500 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:526 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:532 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:154 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:241 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:242 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:243 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:245 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:246 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:247 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1000 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:141 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1000 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:799 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:801 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:556 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:350 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:384 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:385 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:233 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:237 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:244 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:437 #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:457 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:438 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:565 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:829 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:898 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:902 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:906 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:168 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:33
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:47
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:60
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:112
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:591 includes/functions-post.php:592
#: includes/functions-post.php:851 includes/functions-post.php:852
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1186
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1194
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1369
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1369
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1389
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1456
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65 includes/functions-templating.php:69
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:165
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:248
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:239
#: includes/admin/metaboxes/details.php:50
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:329
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:242
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1173
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1206
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:123
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:460
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:34
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:34
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:143
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:138
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:93 themes/default/registration.php:94
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:108 themes/default/registration.php:109
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:123 themes/default/registration.php:124
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:137
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:165
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:165
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission-pre-440.php:84 themes/default/submission.php:102
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:408
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:414
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:414
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:124
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:112
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:138
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:240
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:55
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:57
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
#: includes/admin/settings/settings-registration.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
#: includes/admin/settings/settings-registration.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:330
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:332
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:347
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:79
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:83
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:87
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:42
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:43
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:44
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:45
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:251
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:252
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:264
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:265
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:266
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:244
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:248
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:151
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:5
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:428
msgid "Department"
msgstr "Département"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:489
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr "Priorité du ticket"
#: awesome-support.php:158
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr "Awesome Support nécessite WordPress versio %s ou supérieure. Veuillez mettre WordPress à jour pour pouvoir utiliser ce plugin."
#: awesome-support.php:163
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr "Awesome Support nécessite PHP version %s ou supérieure. En savoir plus sur Comment mettre à jour."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:172
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:416
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:998
msgid "All States"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1015
msgid "All Status"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1065
msgid "All Agents"
msgstr "Tous les Agents"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1102
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1179
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1696
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr "NOTE: lorsque vous faites un tri sur une colonne, les tickets n'ayant jamais eu de valeur pour cette colonne ne seront pas visibles (champs vides). Le nombre de tickets listés peut donc être inférieur à la réalité. Ce n'est PAS un bug - C'est une décision délibérée. Il faut aussi savoir qu'un espace entré dans un champ est considéré comme donnée valide et que les tickets correspondants apparaîtront donc dans la liste triée."
#: includes/admin/class-admin-user.php:98
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr "Commande de Smart Tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:102
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr "Si la commande de Smart Tickets est activée, Awesome Support affichera les tickets demandant une action immédiate en haut de la liste."
#: includes/admin/class-admin-user.php:186
msgid "View All Tickets"
msgstr "Voir tous les tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:190
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr "Si l'agent doit pouvoir voir tous les tickets, faut-il activer l'option ?"
#: includes/admin/class-admin-user.php:232
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:240
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:60
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/custom-fields-backend.php:20
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:38
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:34
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:89
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:95
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:422
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:474
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:62
msgid "Support User since %s"
msgstr "Utilisateur du support depuis %s"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:68
msgid "Current Status"
msgstr "Statut actuel"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:125
msgid "Go to the next ticket"
msgstr "Aller au ticket suivant"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:126
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr "Aller au ticket précédent"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:149
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:59
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr "L'utilisateur qui a ouvert ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:82
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr "L'agent actuellement en charge de ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:26
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr "Note: les notifications par mail pour ces agents se feront au nom de l'agent principal."
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Premier agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:590
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr "Agent supplémentaire de l'équipe de support numéro 1"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:77
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Second agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:77
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:605
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr "Agent supplémentaire numéro 2 de l'équipe de support"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:110
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr "Note: Ces champs sont pour information. Ils n'apparaîtront pas dans les notifications."
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr "Note: Configuration en lecture seule - Vous n'êtes pas autorisés à modifier les informations de temps"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:145
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr "Créé le %s"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:152
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr "actif"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr "Slug du ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr "Que faut-il utiliser comme Slug pour le ticket. Par défaut, la description est transformée en Slug."
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Ticket ID"
msgstr "Numéro de ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr "Nombre aléatoire"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr "Suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr "Montrer les champs du suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:20
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:41
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:45
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:66
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:91
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:429
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:94
msgid "Enable departments management."
msgstr "Activer la gestion des départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:98
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:105
msgid "Multiple Agents"
msgstr "Plusieurs agents"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:110
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr "Autoriser plusieurs agents par ticket"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:113
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr "Afficher les deux agents supplémentaires sur le ticket?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:118
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:121
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:126
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:129
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:134
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierce partie"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:148
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:156
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:206
msgid "Other Field Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:210
msgid "Show Channel Field"
msgstr "Afficher les canaux"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:202
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr "Afficher les canaux sur la liste des tickets? (les canaux permettent d'indiquer d'où provient un ticket - web, mail, Facebook, etc...)"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:359
msgid "Use Priority Field"
msgstr "Utiliser les priorités"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:362
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les priorités pour les tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:367
msgid "Mandatory?"
msgstr "Indispensables?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:370
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous que la priorité d'un ticket soit obligatoire?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:375
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:378
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:383
msgid "Show In Column List?"
msgstr "Montrer en liste colonnes ?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:386
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr "Un logo qui s'affiche en haut des notifications mail"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr "Ticket fermé (par l'agent)"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:210
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr "Ticket fermé (par le client)"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr "Gestion des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:62
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr "Synchroniser %s produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:65
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:71
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:91
msgid "Include Products"
msgstr "Inclure les produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:95
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr "Quels produits voulez-vous synchroniser avec Awesome Support (laisser vide pour tous les produits) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:101
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:105
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr "Quels produits voulez-vous exclure de la synchronisation avec Awesome Support (laisser vide pour ne rien exclure) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:112
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les options d'inclusion et d'exclusion en même temps. Utilisez soit l'une soit l'autre. Choisissez l'option avec le moins de produits."
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr "Recevez votre Addon gratuit!"
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr "Envie de plus avec Awesome Support mais pas encore prêt à faire un achat? Recevez un Addon gratuit aujourd'hui !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr "États personnalisés"
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr "Il vous faudrait plus que les trois états par défaut ? Vous souhaitez peut-être marquer certains tickets \"en Développement\" ou les déplacer vers certains niveaux de support comme \"Niveau 1\", \"Niveau 2\". Avec l'Addon \"Custom Status\", tout cela est possible !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr "En savoir plus sur cet Addon sur notre site >"
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr "Comment recevoir votre Addon gratuit"
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr "Recevoir votre Addon gratuit est très simple: il suffit de vous inscrire à notre Newsletter et vous le recevrez par mail. Vous ne recevrez pas de spam de notre part. Nous envoyons habituellement la Newsletter lors la sortie de nouvelles fonctionnalités majeures dans Awesome Support ou lors de la publication de nouveaux Addons. C'est tout."
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr "Merci pour votre inscription! Il vous faut maintenant confirmer votre inscription depuis le mail que vous allez recevoir dans quelques minutes. Après cette confirmation, vous recevrez votre Addon gratuit directement dans votre mail."
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr "L'État du Système est un outil intégré de débogage. Si vous avez contacté le support qui vous demande de fournir cet État du Système, cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier votre rapport:"
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr "Copier le Rapport"
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:183
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:318
#: includes/admin/views/system-status.php:327
#: includes/admin/views/system-status.php:422
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr "%s (Le serveur permet seulement %s)"
#: includes/admin/views/system-status.php:72
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr "Le fuseau horaire est réglé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: includes/admin/views/system-status.php:150
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr "Le dossier cible n'existe pas et ne peut être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:152
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr "Le dossier de télé-déversement n'existe pas mais peut-être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:156
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe mais n'est pas accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:158
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe et est accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:171
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Capability"
msgstr "Capacité"
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Core"
msgstr "Noyau"
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:318
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
#: includes/admin/views/system-status.php:324
#: includes/admin/views/system-status.php:327
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:324
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:330
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:58
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:62
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:105
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:108
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:119
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:121
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:122
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:126
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:128
#: includes/admin/views/system-tools.php:135
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:129
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:133
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:136
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:315
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:319
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:311
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:490
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:535
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:536
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:627
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr "Nombre de réponses par agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:628
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr "Nombre de réponses par client"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:629
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr "Total de réponses sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:676
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:677
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:678
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:679
msgid "Final Time"
msgstr "Temps final"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:680
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:695
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr "Entrez le temps cumulé passé par l'agent sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:713
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:742
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:770
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:771
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:772
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:773
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:748
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:799
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:46
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:174
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:175
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:176
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:191
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:192
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:193
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:208
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:209
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:210
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:211
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:212
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:213
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:214
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:215
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1619
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1629
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1635
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:179
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:128
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:129
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:52
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:518
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:118
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:140
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:143
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:140
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:142
#: includes/admin/views/system-tools.php:149
#: includes/admin/views/system-tools.php:156
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:143
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:418
msgctxt "Last reply ago"
msgid "If this is left empty then the value of options -Indexes is automatically added to the file to prevent others from browsing the directory. The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:67 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:73 #: includes/admin/settings/settings-registration.php:25 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:74 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/admin/tinymce/langs/wpas_editor_langs.php:16 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:349 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:96 #: includes/admin/tinymce/langs/wpas_editor_langs.php:17 #: themes/default/submission-pre-440.php:67 themes/default/submission.php:69 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:114 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:136 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:82 #: includes/functions-post.php:1215 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:179 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:512 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1040 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:518 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1041 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:90 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:91 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:128 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:141 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:202 #: includes/admin/views/system-status.php:137 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:129 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:130 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:123 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:131 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:133 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:159 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:162 #: includes/admin/class-admin-user.php:189 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:183 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:318 #: includes/admin/views/system-status.php:422 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:163 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:325 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:180 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:181 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:182 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/admin/gutenberg/blocks/my-tickets/my-tickets-block.js:26 #: includes/install.php:252 includes/install.php:253 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/admin/gutenberg/blocks/submit-ticket/submit-ticket-block.js:26 #: includes/install.php:272 includes/install.php:273 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:149 #: includes/admin/metaboxes/details.php:94 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:999 #: includes/admin/functions-list-table.php:151 #: includes/admin/metaboxes/details.php:92 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:105 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1015 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:335 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:339 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:92 includes/functions-post.php:1334 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:24 #: includes/admin/views/system-tools.php:78 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:27 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/metaboxes/custom-fields.php:19 #: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:30 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:61 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:47 #: themes/default/details.php:53 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:90 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:105 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:106 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:109 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:110 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:27 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:110 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:117 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:128 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:122 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:124 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:135 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:18 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:19 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:61 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:124 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:125 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:161 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:169 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:170 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:59 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:213 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:217 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:221 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 #: includes/admin/settings/settings-general.php:20 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-registration.php:28 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-registration.php:31 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:32 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:33 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:48 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:52 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:52 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:56 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:60 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:77 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:80 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:84 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:88 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:301 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:305 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:309 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:314 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:318 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:160 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:97 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:122 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:147 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:172 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:203 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:227 #: includes/admin/settings/settings-registration.php:164 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:168 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:324 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:328 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:331 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:26 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:101 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:84 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:109 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:134 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:159 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:190 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:214 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:88 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:113 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:138 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:163 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:194 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:218 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:91 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:116 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:141 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:166 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:197 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:221 #: themes/default/submission-pre-440.php:38 themes/default/submission.php:49 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:94 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:119 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:144 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:169 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:200 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:224 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:34 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:38 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:42 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:46 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:50 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:74 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:84 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-logs.php:369 #: includes/admin/views/system-tools.php:86 #: includes/admin/views/system-tools.php:93 #: includes/admin/views/system-tools.php:100 #: includes/admin/views/system-tools.php:107 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:87 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:91 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:94 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:98 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:101 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:164 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:180 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:634 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:659 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:669 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:675 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:677 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1488 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1496 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:156 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:157 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:158 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:159 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:342 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:343 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1291 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:1109 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:48 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:287 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:291 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:299 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:307 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:311 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:323 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:327 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:331 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:335 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:339 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:615 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:622 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:49 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:50 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:51 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:52 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:53 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:54 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:55 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:122 includes/functions-post-type.php:125 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:123 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:127 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:129 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:130 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:132 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:136 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:142 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:148 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:873 includes/class-product-sync.php:895 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:898 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:958 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:961 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:975 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/admin/views/system-logs.php:387 includes/class-product-sync.php:978 #: includes/class-product-sync.php:995 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:980 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:716 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:722 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:500 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:526 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:532 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:154 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:241 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:242 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:243 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:245 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:246 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:247 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1000 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:141 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1000 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:799 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:801 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:556 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:350 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:384 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:385 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:233 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:237 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:244 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:437 #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:457 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:438 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:565 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:829 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:898 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:902 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:906 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:168 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:33
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:47
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:60
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:112
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:591 includes/functions-post.php:592
#: includes/functions-post.php:851 includes/functions-post.php:852
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1186
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1194
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1369
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1369
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1389
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1456
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65 includes/functions-templating.php:69
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:165
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:248
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:239
#: includes/admin/metaboxes/details.php:50
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:329
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:242
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1173
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1206
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:123
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:460
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:34
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:34
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:143
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:138
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:93 themes/default/registration.php:94
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:108 themes/default/registration.php:109
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:123 themes/default/registration.php:124
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:137
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:165
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:165
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission-pre-440.php:84 themes/default/submission.php:102
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:408
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:414
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:414
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:124
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:112
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:138
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:240
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:55
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:57
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
#: includes/admin/settings/settings-registration.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
#: includes/admin/settings/settings-registration.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:330
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:332
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:347
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:79
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:83
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:87
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:42
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:43
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:44
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:45
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:251
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:252
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:264
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:265
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:266
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:244
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:248
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:151
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:5
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:428
msgid "Department"
msgstr "Département"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:489
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr "Priorité du ticket"
#: awesome-support.php:158
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr "Awesome Support nécessite WordPress versio %s ou supérieure. Veuillez mettre WordPress à jour pour pouvoir utiliser ce plugin."
#: awesome-support.php:163
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr "Awesome Support nécessite PHP version %s ou supérieure. En savoir plus sur Comment mettre à jour."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:172
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:416
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:998
msgid "All States"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1015
msgid "All Status"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1065
msgid "All Agents"
msgstr "Tous les Agents"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1102
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1179
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1696
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr "NOTE: lorsque vous faites un tri sur une colonne, les tickets n'ayant jamais eu de valeur pour cette colonne ne seront pas visibles (champs vides). Le nombre de tickets listés peut donc être inférieur à la réalité. Ce n'est PAS un bug - C'est une décision délibérée. Il faut aussi savoir qu'un espace entré dans un champ est considéré comme donnée valide et que les tickets correspondants apparaîtront donc dans la liste triée."
#: includes/admin/class-admin-user.php:98
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr "Commande de Smart Tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:102
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr "Si la commande de Smart Tickets est activée, Awesome Support affichera les tickets demandant une action immédiate en haut de la liste."
#: includes/admin/class-admin-user.php:186
msgid "View All Tickets"
msgstr "Voir tous les tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:190
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr "Si l'agent doit pouvoir voir tous les tickets, faut-il activer l'option ?"
#: includes/admin/class-admin-user.php:232
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:240
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:60
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/custom-fields-backend.php:20
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:38
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:34
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:89
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:95
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:422
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:474
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:62
msgid "Support User since %s"
msgstr "Utilisateur du support depuis %s"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:68
msgid "Current Status"
msgstr "Statut actuel"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:125
msgid "Go to the next ticket"
msgstr "Aller au ticket suivant"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:126
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr "Aller au ticket précédent"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:149
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:59
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr "L'utilisateur qui a ouvert ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:82
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr "L'agent actuellement en charge de ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:26
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr "Note: les notifications par mail pour ces agents se feront au nom de l'agent principal."
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Premier agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:51
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:590
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr "Agent supplémentaire de l'équipe de support numéro 1"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:77
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Second agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:77
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:605
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr "Agent supplémentaire numéro 2 de l'équipe de support"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:110
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr "Note: Ces champs sont pour information. Ils n'apparaîtront pas dans les notifications."
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr "Note: Configuration en lecture seule - Vous n'êtes pas autorisés à modifier les informations de temps"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:145
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr "Créé le %s"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:152
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr "actif"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr "Slug du ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr "Que faut-il utiliser comme Slug pour le ticket. Par défaut, la description est transformée en Slug."
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Ticket ID"
msgstr "Numéro de ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr "Nombre aléatoire"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr "Suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr "Montrer les champs du suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:20
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:41
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:45
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:66
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:91
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:429
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:94
msgid "Enable departments management."
msgstr "Activer la gestion des départements"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:98
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:105
msgid "Multiple Agents"
msgstr "Plusieurs agents"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:110
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr "Autoriser plusieurs agents par ticket"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:113
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr "Afficher les deux agents supplémentaires sur le ticket?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:118
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:121
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:126
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:129
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:134
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierce partie"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:148
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:156
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:206
msgid "Other Field Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:210
msgid "Show Channel Field"
msgstr "Afficher les canaux"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:202
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr "Afficher les canaux sur la liste des tickets? (les canaux permettent d'indiquer d'où provient un ticket - web, mail, Facebook, etc...)"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:359
msgid "Use Priority Field"
msgstr "Utiliser les priorités"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:362
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les priorités pour les tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:367
msgid "Mandatory?"
msgstr "Indispensables?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:370
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous que la priorité d'un ticket soit obligatoire?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:375
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:378
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:383
msgid "Show In Column List?"
msgstr "Montrer en liste colonnes ?"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:386
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr "Un logo qui s'affiche en haut des notifications mail"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr "Ticket fermé (par l'agent)"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:210
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr "Ticket fermé (par le client)"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr "Gestion des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:62
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr "Synchroniser %s produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:65
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:71
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:91
msgid "Include Products"
msgstr "Inclure les produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:95
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr "Quels produits voulez-vous synchroniser avec Awesome Support (laisser vide pour tous les produits) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:101
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:105
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr "Quels produits voulez-vous exclure de la synchronisation avec Awesome Support (laisser vide pour ne rien exclure) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:112
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les options d'inclusion et d'exclusion en même temps. Utilisez soit l'une soit l'autre. Choisissez l'option avec le moins de produits."
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr "Recevez votre Addon gratuit!"
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr "Envie de plus avec Awesome Support mais pas encore prêt à faire un achat? Recevez un Addon gratuit aujourd'hui !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr "États personnalisés"
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr "Il vous faudrait plus que les trois états par défaut ? Vous souhaitez peut-être marquer certains tickets \"en Développement\" ou les déplacer vers certains niveaux de support comme \"Niveau 1\", \"Niveau 2\". Avec l'Addon \"Custom Status\", tout cela est possible !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr "En savoir plus sur cet Addon sur notre site >"
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr "Comment recevoir votre Addon gratuit"
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr "Recevoir votre Addon gratuit est très simple: il suffit de vous inscrire à notre Newsletter et vous le recevrez par mail. Vous ne recevrez pas de spam de notre part. Nous envoyons habituellement la Newsletter lors la sortie de nouvelles fonctionnalités majeures dans Awesome Support ou lors de la publication de nouveaux Addons. C'est tout."
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr "Merci pour votre inscription! Il vous faut maintenant confirmer votre inscription depuis le mail que vous allez recevoir dans quelques minutes. Après cette confirmation, vous recevrez votre Addon gratuit directement dans votre mail."
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr "L'État du Système est un outil intégré de débogage. Si vous avez contacté le support qui vous demande de fournir cet État du Système, cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier votre rapport:"
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr "Copier le Rapport"
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:183
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:318
#: includes/admin/views/system-status.php:327
#: includes/admin/views/system-status.php:422
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr "%s (Le serveur permet seulement %s)"
#: includes/admin/views/system-status.php:72
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr "Le fuseau horaire est réglé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: includes/admin/views/system-status.php:150
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr "Le dossier cible n'existe pas et ne peut être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:152
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr "Le dossier de télé-déversement n'existe pas mais peut-être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:156
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe mais n'est pas accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:158
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe et est accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:171
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Capability"
msgstr "Capacité"
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Core"
msgstr "Noyau"
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:318
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
#: includes/admin/views/system-status.php:324
#: includes/admin/views/system-status.php:327
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:324
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:330
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:58
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:62
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:105
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:108
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:119
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:121
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:122
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:126
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:128
#: includes/admin/views/system-tools.php:135
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:129
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:133
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:136
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:315
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:319
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:311
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:490
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:535
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:536
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:627
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr "Nombre de réponses par agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:628
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr "Nombre de réponses par client"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:629
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr "Total de réponses sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:676
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:677
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:678
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:679
msgid "Final Time"
msgstr "Temps final"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:680
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:695
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr "Entrez le temps cumulé passé par l'agent sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:713
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:742
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:770
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:771
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:772
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:773
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:748
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:799
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:46
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:174
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:175
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:176
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:191
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:192
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:193
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:208
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:209
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:210
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:211
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:212
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:213
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:214
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:215
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1619
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1629
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1635
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:179
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:128
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:129
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:52
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:518
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:118
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:140
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:143
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:140
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:142
#: includes/admin/views/system-tools.php:149
#: includes/admin/views/system-tools.php:156
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:143
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:418
msgctxt "Last reply ago"
msgid "If this is left empty then the value of options -Indexes is automatically added to the file to prevent others from browsing the directory. The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:65 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:94 #: includes/admin/settings/settings-registration.php:25 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:95 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 #: includes/admin/class-admin-help.php:187 #: includes/admin/tinymce/langs/wpas_editor_langs.php:16 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:349 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 #: includes/admin/class-admin-help.php:187 #: includes/admin/tinymce/langs/wpas_editor_langs.php:17 #: themes/default/submission-pre-440.php:67 themes/default/submission.php:74 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:128 #: includes/admin/class-admin-help.php:205 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:206 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:228 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:82 #: includes/functions-post.php:1310 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:272 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:605 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1155 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:611 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1156 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:90 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:91 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:128 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:153 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:214 #: includes/admin/settings/settings-privacy.php:171 #: includes/admin/views/system-status.php:137 #: includes/admin/views/system-tools.php:235 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:129 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:130 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:123 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:131 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:133 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:159 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:162 #: includes/admin/class-admin-user.php:189 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:183 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:318 #: includes/admin/views/system-status.php:422 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:163 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:325 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:186 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:187 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:188 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:327 #: includes/admin/gutenberg/blocks/my-tickets/my-tickets-block.js:26 #: includes/install.php:252 includes/install.php:253 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:283 #: includes/admin/gutenberg/blocks/submit-ticket/submit-ticket-block.js:26 #: includes/install.php:272 includes/install.php:273 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:149 #: includes/admin/metaboxes/details.php:94 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1114 #: includes/admin/functions-list-table.php:151 #: includes/admin/metaboxes/details.php:92 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:105 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1019 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:335 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:339 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:92 includes/functions-post.php:1428 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:30 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:30 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:27 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/metaboxes/custom-fields.php:19 #: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:30 #: includes/admin/settings/settings-fields.php:148 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:61 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:47 #: themes/default/details.php:55 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:90 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:105 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:106 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:109 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:110 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:27 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:110 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:117 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:128 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:122 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:124 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:135 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:20 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:21 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:63 #: includes/admin/views/print-ticket.php:83 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:126 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/message.php:62 #: includes/admin/metaboxes/replies.php:127 includes/scripts.php:201 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:163 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:171 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:172 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:59 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:225 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:229 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:233 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-registration.php:28 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-registration.php:31 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:32 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:33 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:39 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:42 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:43 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:43 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:47 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:61 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:64 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:68 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:72 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:142 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:147 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:151 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:156 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:160 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:205 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:82 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:109 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:138 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:167 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:98 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:123 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:148 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:173 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:204 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:229 #: includes/admin/settings/settings-registration.php:209 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:213 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:171 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:175 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:178 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:32 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:101 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:67 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:94 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:123 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:152 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:85 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:110 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:135 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:160 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:191 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:216 #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:50 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:89 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:114 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:139 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:195 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:220 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:989 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:75 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:102 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:131 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:160 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:92 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:117 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:142 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:167 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:198 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:223 #: includes/admin/settings/settings-privacy.php:85 #: includes/gdpr-integration/tab-content/gdpr-delete-existing-data.php:31 #: themes/default/submission-pre-440.php:38 themes/default/submission.php:54 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:95 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:120 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:145 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:170 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:201 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:226 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:35 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:39 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:43 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:47 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:51 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:117 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:127 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-logs.php:369 #: includes/admin/views/system-tools.php:129 #: includes/admin/views/system-tools.php:136 #: includes/admin/views/system-tools.php:143 #: includes/admin/views/system-tools.php:150 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:130 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:134 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:137 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:141 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:144 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:169 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:190 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:674 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:699 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:708 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:714 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:716 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1582 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1590 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:158 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:159 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:160 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:161 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:408 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:409 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1295 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:1209 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:67 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 #: includes/class-user-email-notification.php:275 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:330 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:346 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:366 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:378 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:382 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:386 #: includes/class-user-email-notification.php:279 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:390 #: includes/class-user-email-notification.php:283 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:394 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:704 #: includes/class-user-email-notification.php:497 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:708 #: includes/class-user-email-notification.php:501 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:49 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:50 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/admin/views/system-tools.php:298 #: includes/functions-post-type.php:51 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:52 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:53 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:54 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:55 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:122 includes/functions-post-type.php:125 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:123 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:127 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:129 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:130 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:132 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:136 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:142 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:148 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:873 includes/class-product-sync.php:895 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:898 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:958 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:961 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:975 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/admin/views/system-logs.php:387 includes/class-product-sync.php:978 #: includes/class-product-sync.php:995 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:980 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:734 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:740 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:507 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:534 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:540 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:151 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:238 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:239 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:240 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:242 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:243 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:244 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1115 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:141 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1004 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:834 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:836 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:556 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:350 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:384 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:385 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:586 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:590 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:597 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:806 #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:826 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:807 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:934 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1211 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1280 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1284 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1288 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:168 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:34
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:48
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:61
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:115
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:631 includes/functions-post.php:632
#: includes/functions-post.php:942 includes/functions-post.php:943
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1281
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1289
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1463
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1463
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1483
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1550
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:258
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:341
#: includes/admin/views/print-ticket.php:13
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:332
#: includes/admin/metaboxes/details.php:50
#: includes/admin/views/print-ticket.php:16
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:329
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
#: includes/gdpr-integration/gdpr-privacy-options.php:794
#: includes/gdpr-integration/gdpr-user-profile.php:136
#: includes/gdpr-integration/tab-content/gdpr-add-remove-consent.php:25
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/admin/views/print-ticket.php:25
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:335
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1177
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1210
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:204
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:553
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:34
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:34
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:151
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:138
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:93 themes/default/registration.php:94
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:108 themes/default/registration.php:109
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:123 themes/default/registration.php:124
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:137
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:165
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:165
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission-pre-440.php:84 themes/default/submission.php:107
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:501
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:507
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:507
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:124
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:118
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:170
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:240
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:55
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:57
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
#: includes/admin/settings/settings-registration.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
#: includes/admin/settings/settings-registration.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:396
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:398
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:413
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:125
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:129
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:133
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:42
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:43
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:44
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:45
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:251
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:252
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:264
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:265
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:266
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:241
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:245
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:151
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:5
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:428
msgid "Department"
msgstr "Département"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:489
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr "Priorité du ticket"
#: awesome-support.php:158
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr "Awesome Support nécessite WordPress versio %s ou supérieure. Veuillez mettre WordPress à jour pour pouvoir utiliser ce plugin."
#: awesome-support.php:163
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr "Awesome Support nécessite PHP version %s ou supérieure. En savoir plus sur Comment mettre à jour."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:265
#: includes/admin/views/print-ticket.php:19
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:509
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1113
msgid "All States"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1130
msgid "All Status"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1180
msgid "All Agents"
msgstr "Tous les Agents"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1217
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1313
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1842
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr "NOTE: lorsque vous faites un tri sur une colonne, les tickets n'ayant jamais eu de valeur pour cette colonne ne seront pas visibles (champs vides). Le nombre de tickets listés peut donc être inférieur à la réalité. Ce n'est PAS un bug - C'est une décision délibérée. Il faut aussi savoir qu'un espace entré dans un champ est considéré comme donnée valide et que les tickets correspondants apparaîtront donc dans la liste triée."
#: includes/admin/class-admin-user.php:98
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr "Commande de Smart Tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:102
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr "Si la commande de Smart Tickets est activée, Awesome Support affichera les tickets demandant une action immédiate en haut de la liste."
#: includes/admin/class-admin-user.php:186
msgid "View All Tickets"
msgstr "Voir tous les tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:190
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr "Si l'agent doit pouvoir voir tous les tickets, faut-il activer l'option ?"
#: includes/admin/class-admin-user.php:232
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:240
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:60
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/custom-fields-backend.php:20
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:38
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:34
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:89
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:95
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:454
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:506
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:62
msgid "Support User since %s"
msgstr "Utilisateur du support depuis %s"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:68
msgid "Current Status"
msgstr "Statut actuel"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:125
msgid "Go to the next ticket"
msgstr "Aller au ticket suivant"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:126
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr "Aller au ticket précédent"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:149
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:59
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr "L'utilisateur qui a ouvert ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:82
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr "L'agent actuellement en charge de ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:28
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr "Note: les notifications par mail pour ces agents se feront au nom de l'agent principal."
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:53
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Premier agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:53
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:590
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr "Agent supplémentaire de l'équipe de support numéro 1"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:79
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Second agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:79
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:605
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr "Agent supplémentaire numéro 2 de l'équipe de support"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:112
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr "Note: Ces champs sont pour information. Ils n'apparaîtront pas dans les notifications."
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr "Note: Configuration en lecture seule - Vous n'êtes pas autorisés à modifier les informations de temps"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:145
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr "Créé le %s"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:152
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr "actif"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr "Slug du ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr "Que faut-il utiliser comme Slug pour le ticket. Par défaut, la description est transformée en Slug."
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
#: includes/gdpr-integration/gdpr-privacy-options.php:731
msgid "Ticket ID"
msgstr "Numéro de ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr "Nombre aléatoire"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr "Suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr "Montrer les champs du suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:166
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:41
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:85
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:57
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:82
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:17
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:21
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:429
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:24
msgid "Enable departments management."
msgstr "Activer la gestion des départements"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:28
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:35
msgid "Multiple Agents"
msgstr "Plusieurs agents"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:40
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr "Autoriser plusieurs agents par ticket"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:43
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr "Afficher les deux agents supplémentaires sur le ticket?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:48
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:51
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:56
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:59
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:64
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierce partie"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:78
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:86
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:136
msgid "Other Field Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:140
msgid "Show Channel Field"
msgstr "Afficher les canaux"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:202
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr "Afficher les canaux sur la liste des tickets? (les canaux permettent d'indiquer d'où provient un ticket - web, mail, Facebook, etc...)"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:174
msgid "Use Priority Field"
msgstr "Utiliser les priorités"
#: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:343
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:177
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les priorités pour les tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:182
msgid "Mandatory?"
msgstr "Indispensables?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:185
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous que la priorité d'un ticket soit obligatoire?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:190
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:193
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:198
msgid "Show In Column List?"
msgstr "Montrer en liste colonnes ?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:201
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr "Un logo qui s'affiche en haut des notifications mail"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr "Ticket fermé (par l'agent)"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:211
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr "Ticket fermé (par le client)"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr "Gestion des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:62
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr "Synchroniser %s produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:65
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:71
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:91
msgid "Include Products"
msgstr "Inclure les produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:95
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr "Quels produits voulez-vous synchroniser avec Awesome Support (laisser vide pour tous les produits) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:101
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:105
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr "Quels produits voulez-vous exclure de la synchronisation avec Awesome Support (laisser vide pour ne rien exclure) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:112
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les options d'inclusion et d'exclusion en même temps. Utilisez soit l'une soit l'autre. Choisissez l'option avec le moins de produits."
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr "Recevez votre Addon gratuit!"
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr "Envie de plus avec Awesome Support mais pas encore prêt à faire un achat? Recevez un Addon gratuit aujourd'hui !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr "États personnalisés"
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr "Il vous faudrait plus que les trois états par défaut ? Vous souhaitez peut-être marquer certains tickets \"en Développement\" ou les déplacer vers certains niveaux de support comme \"Niveau 1\", \"Niveau 2\". Avec l'Addon \"Custom Status\", tout cela est possible !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr "En savoir plus sur cet Addon sur notre site >"
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr "Comment recevoir votre Addon gratuit"
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr "Recevoir votre Addon gratuit est très simple: il suffit de vous inscrire à notre Newsletter et vous le recevrez par mail. Vous ne recevrez pas de spam de notre part. Nous envoyons habituellement la Newsletter lors la sortie de nouvelles fonctionnalités majeures dans Awesome Support ou lors de la publication de nouveaux Addons. C'est tout."
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr "Merci pour votre inscription! Il vous faut maintenant confirmer votre inscription depuis le mail que vous allez recevoir dans quelques minutes. Après cette confirmation, vous recevrez votre Addon gratuit directement dans votre mail."
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr "L'État du Système est un outil intégré de débogage. Si vous avez contacté le support qui vous demande de fournir cet État du Système, cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier votre rapport:"
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr "Copier le Rapport"
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:183
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:318
#: includes/admin/views/system-status.php:327
#: includes/admin/views/system-status.php:422
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr "%s (Le serveur permet seulement %s)"
#: includes/admin/views/system-status.php:72
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr "Le fuseau horaire est réglé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: includes/admin/views/system-status.php:150
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr "Le dossier cible n'existe pas et ne peut être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:152
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr "Le dossier de télé-déversement n'existe pas mais peut-être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:156
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe mais n'est pas accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:158
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe et est accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:171
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Capability"
msgstr "Capacité"
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Core"
msgstr "Noyau"
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:318
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
#: includes/admin/views/system-status.php:324
#: includes/admin/views/system-status.php:327
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:324
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:330
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:59
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:63
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:148
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:151
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:162
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:164
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:165
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:169
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:171
#: includes/admin/views/system-tools.php:178
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:172
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:176
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:179
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:370
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:374
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/views/print-ticket.php:22
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:311
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:77
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:490
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:535
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:536
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:627
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr "Nombre de réponses par agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:628
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr "Nombre de réponses par client"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:629
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr "Total de réponses sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:676
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:677
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:678
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:679
msgid "Final Time"
msgstr "Temps final"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:680
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:695
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr "Entrez le temps cumulé passé par l'agent sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:713
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:742
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:770
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:771
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:772
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:773
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1130
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1181
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:46
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:174
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:175
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:176
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:191
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:192
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:193
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:208
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:209
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:210
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:211
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:212
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:213
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:214
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:215
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1713
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1723
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1729
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:260
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:131
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:134
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:52
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:550
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:118
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:70
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:73
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:264
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:266
#: includes/admin/views/system-tools.php:273
#: includes/admin/views/system-tools.php:280
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:267
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:511
msgctxt "Last reply ago"
msgid "If this is left empty then the value of options -Indexes is automatically added to the file to prevent others from browsing the directory. Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agents, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:71 msgid "Use Select2" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:72 msgid "A SELECT2 drop-down is used when you have a large list of items which would take a long time to render on the screen. Instead, the user gets to limit the list by searching and seeing the results show up in real-time. Most sites will not hav a large number of agents so this option is usually turned off.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:129 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add user-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:157 msgid "Synchronize Products" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:158 msgid "If you have WooCommerce or EDD installed, you will see an option allowing you to turn on synchronization between those plugins and the Awesome Support product list. But, you cannot synchronize your product list to both simultanously. If you have both WC and EDD installed and active for some reason then you will be synchronizing with WooCommerce.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:164 msgid "Change this if you would like the URL for your products to include something other than PRODUCT.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:199 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25 msgid "Use HTML Template" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:200 msgid "Wrap all outgoing emails in a set of pretty HTML forms and tags. With this option turned on you can set a LOGO and create fancy header and footers around your outgoing email alerts.
However, if you have another plugin installed that already wraps all WordPress outgoing emails in a fancy HTML template then you should turn this option OFF.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:229 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:990 msgid "Opening Post" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:991 msgid "Replies" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support: Preferences" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:62 msgid "Product Setup" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:67 msgid "Submit ticket page" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:72 msgid "My ticket Page" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:87 msgid "Let's Go" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:125 msgid "Awesome Support › Setup Wizard" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:193 msgid "Not right now" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:208 msgid "Welcome to Awesome Support! This setup wizard will help you to quickly configure your new support system so that you can start processing customer requests right away. So lets get started with our first question!" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:212 msgid "Would you like to turn on support for multiple products?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:213 msgid "If you only offer support for one product you do not need to turn on multi-product support. But if you offer support for multiple products then you should respond YES to this question." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:214 msgid "Note: You can change your mind later by going to the TICKETS->SETTINGS->PRODUCTS MANAGEMENT tab." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:250 msgid "Which menu would you like to add the SUBMIT TICKET page to?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:251 msgid "We have created a new page that users can access to submit tickets to your new support system. However, the page first needs to be added to one of your menus so that the user can easily access it." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:252 #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:300 msgid "Note: If you change your mind later you can remove the page from your menu or add it to a new menu via APPEARANCE->MENUS." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:264 msgid "It looks like you have a brand new install of WordPress without any menus. So please setup at least one menu first. Click PRIORITIES." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:346 msgid "You can also tweak how priorities work by changing settings under the TICKETS->SETTINGS->FIELDS tab." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:380 msgid "Do you want to enable Departments?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:381 msgid "Turn this option on if you would like to assign departments to your tickets." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:382 msgid "Once enabled, you can configure your list of departments by going to TICKETS->DEPARTMENTS." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:383 msgid "You can turn this off later if you change your mind by going to the TICKETS->SETTINGS->FIELDS tab." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:417 msgid "Your new support system is all set up and ready to go!" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:418 msgid "If your menus are active in your theme your users will now able to register for an account and submit tickets." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:419 msgid "Do you have existing users in your WordPress System?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:421 msgid "If so, you will want to read this article on our website." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:423 msgid "Where are my support tickets?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:424 msgid "You can now access your support tickets and other support options under the new TICKETS menu option." msgstr "" #: includes/admin/functions-admin-actions.php:217 #: includes/functions-post.php:814 msgid "Original data not available because detailed logging is not turned on or allowed" msgstr "" #: includes/admin/functions-admin-actions.php:223 #: includes/admin/functions-admin-actions.php:226 msgid "Reply #%s was deleted from ticket #%s." msgstr "" #: includes/admin/functions-ajax.php:75 includes/admin/functions-ajax.php:126 msgid "Ticket not found" msgstr "" #: includes/admin/functions-list-table.php:249 includes/scripts.php:200 msgid "Print" msgstr "" #: includes/admin/functions-list-table.php:270 msgid "Print Tickets" msgstr "" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "Help & Support" msgstr "" #: includes/admin/functions-misc.php:150 msgctxt "View ticket reply history" msgid "History" msgstr "" #: includes/admin/metaboxes/message.php:54 msgid "Edit" msgstr "" #: includes/admin/metaboxes/message.php:60 msgid "View History" msgstr "" #: includes/admin/metaboxes/message.php:61 msgid "Save" msgstr "" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:180 msgid "CLOSE" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:87 msgid "Render Method" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:90 msgid "How should the attachment be rendered when attachments are using masked links? In-line will try to show attachments in the browser. Download will always download the attachment, regardless of what type it is." msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:93 msgid "Inline" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-fields.php:14 msgid "Fields" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-fields.php:154 msgid "We have two options that allow you to create custom fields. Please read this article on our website to learn about them." msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:20 msgid "General Admin and Agent Options" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:54 #: includes/admin/settings/settings-general.php:88 msgid "Hide Closed Tickets" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:76 msgid "Front-end Options" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:78 msgid "These settings control the user experience when they submit or view their tickets" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:81 msgid "Tickets Per Page" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:95 msgid "Hide Ticket ID" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:98 msgid "Do not show the ticket id in the title when viewing the ticket list" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:102 msgid "Show Close Ticket Checkbox" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:105 msgid "Show the checkbox that allow users to close tickets. This affects ALL users. (If you would like to restrict closing tickets to only some users, use WordPress roles and the close_ticket capability instead.)" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:131 msgid "Control whether certain toolbars are visible to agents" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:144 msgid "Configure pages where tickets will be displayed - we take special actions when these pages are viewed by the user" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:23 msgid "Data Sharing Disclosure" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:25 msgid "Adding one or more license keys will send information about your domain, system and license status to our servers. By adding a license key you CONSENT to transmitting this information to us in order for us to provide the automatic updates and other services that you are entitled to under your license. To remove consent, simply remove your license key. If you choose not to add your license keys you can update your software manually by downloading the latest files from your account dashboard on our website." msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:14 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:18 msgid "Moderated Registration" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:23 msgid "Moderated registrations allow you to approve each user before they can use the ticketing system.The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:65 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:94 #: includes/admin/settings/settings-registration.php:25 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:95 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 #: includes/admin/class-admin-help.php:187 #: includes/admin/tinymce/langs/wpas_editor_langs.php:16 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:349 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 #: includes/admin/class-admin-help.php:187 #: includes/admin/tinymce/langs/wpas_editor_langs.php:17 #: themes/default/submission-pre-440.php:67 themes/default/submission.php:74 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:128 #: includes/admin/class-admin-help.php:205 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:206 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:228 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:82 #: includes/functions-post.php:1310 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:272 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:605 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1155 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:611 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1156 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:90 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:91 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:128 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:153 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:214 #: includes/admin/settings/settings-privacy.php:171 #: includes/admin/views/system-status.php:137 #: includes/admin/views/system-tools.php:235 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:129 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:130 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:123 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:131 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:133 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:159 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:162 #: includes/admin/class-admin-user.php:189 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:183 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:318 #: includes/admin/views/system-status.php:422 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:163 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:325 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:186 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:187 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:188 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:327 #: includes/admin/gutenberg/blocks/my-tickets/my-tickets-block.js:26 #: includes/install.php:252 includes/install.php:253 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:283 #: includes/admin/gutenberg/blocks/submit-ticket/submit-ticket-block.js:26 #: includes/install.php:272 includes/install.php:273 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:149 #: includes/admin/metaboxes/details.php:94 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1114 #: includes/admin/functions-list-table.php:151 #: includes/admin/metaboxes/details.php:92 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:105 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1019 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:335 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:339 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:92 includes/functions-post.php:1428 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:30 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:30 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:27 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/metaboxes/custom-fields.php:19 #: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:30 #: includes/admin/settings/settings-fields.php:148 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:61 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:47 #: themes/default/details.php:55 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:90 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:105 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:106 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:109 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:110 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:27 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:110 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:117 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:128 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:122 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:124 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:135 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:20 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:21 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:63 #: includes/admin/views/print-ticket.php:83 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:126 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/message.php:62 #: includes/admin/metaboxes/replies.php:127 includes/scripts.php:201 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:163 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:171 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:172 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:59 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:225 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:229 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:233 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-registration.php:28 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-registration.php:31 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:32 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:33 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:39 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:42 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:43 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:43 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:47 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:61 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:64 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:68 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:72 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:142 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:147 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:151 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:156 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:160 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:205 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:82 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:109 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:138 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:167 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:98 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:123 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:148 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:173 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:204 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:229 #: includes/admin/settings/settings-registration.php:209 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:213 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:171 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:175 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:178 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:32 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:101 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:67 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:94 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:123 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:152 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:85 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:110 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:135 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:160 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:191 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:216 #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:50 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:89 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:114 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:139 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:195 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:220 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:989 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:75 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:102 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:131 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:160 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:92 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:117 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:142 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:167 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:198 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:223 #: includes/admin/settings/settings-privacy.php:85 #: includes/gdpr-integration/tab-content/gdpr-delete-existing-data.php:31 #: themes/default/submission-pre-440.php:38 themes/default/submission.php:54 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:95 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:120 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:145 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:170 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:201 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:226 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:35 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:39 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:43 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:47 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:51 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:117 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:127 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-logs.php:369 #: includes/admin/views/system-tools.php:129 #: includes/admin/views/system-tools.php:136 #: includes/admin/views/system-tools.php:143 #: includes/admin/views/system-tools.php:150 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:130 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:134 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:137 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:141 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:144 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:169 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:190 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:674 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:699 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:708 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:714 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:716 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1582 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1590 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:158 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:159 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:160 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:161 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:408 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:409 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1295 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:1209 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:67 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 #: includes/class-user-email-notification.php:275 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:330 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:346 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:366 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:378 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:382 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:386 #: includes/class-user-email-notification.php:279 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:390 #: includes/class-user-email-notification.php:283 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:394 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:704 #: includes/class-user-email-notification.php:497 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:708 #: includes/class-user-email-notification.php:501 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:49 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:50 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/admin/views/system-tools.php:298 #: includes/functions-post-type.php:51 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:52 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:53 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:54 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:55 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:122 includes/functions-post-type.php:125 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:123 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:127 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:129 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:130 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:132 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:136 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:142 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:148 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:873 includes/class-product-sync.php:895 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:898 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:958 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:961 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:975 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/admin/views/system-logs.php:387 includes/class-product-sync.php:978 #: includes/class-product-sync.php:995 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:980 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:734 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:740 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:507 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:534 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:540 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:151 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:238 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:239 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:240 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:242 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:243 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:244 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1115 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:141 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1004 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:834 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:836 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:556 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:350 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:384 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:385 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:586 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:590 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:597 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:806 #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:826 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:807 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:934 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1211 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1280 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1284 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1288 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:168 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:34
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:48
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:61
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:115
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:631 includes/functions-post.php:632
#: includes/functions-post.php:942 includes/functions-post.php:943
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1281
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1289
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1463
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1463
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1483
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1550
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:258
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:341
#: includes/admin/views/print-ticket.php:13
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:332
#: includes/admin/metaboxes/details.php:50
#: includes/admin/views/print-ticket.php:16
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:329
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
#: includes/gdpr-integration/gdpr-privacy-options.php:794
#: includes/gdpr-integration/gdpr-user-profile.php:136
#: includes/gdpr-integration/tab-content/gdpr-add-remove-consent.php:25
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/admin/views/print-ticket.php:25
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:335
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1177
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1210
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:204
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:553
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:34
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:34
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:151
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:138
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:93 themes/default/registration.php:94
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:108 themes/default/registration.php:109
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:123 themes/default/registration.php:124
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:137
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:165
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:165
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission-pre-440.php:84 themes/default/submission.php:107
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:501
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:507
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:507
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:124
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:118
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:170
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:240
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:55
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:57
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
#: includes/admin/settings/settings-registration.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
#: includes/admin/settings/settings-registration.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:396
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:398
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:413
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:125
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:129
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:133
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:42
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:43
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:44
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:45
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:251
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:252
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:264
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:265
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:266
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:241
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:245
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:151
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:5
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:428
msgid "Department"
msgstr "Département"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:489
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr "Priorité du ticket"
#: awesome-support.php:158
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr "Awesome Support nécessite WordPress versio %s ou supérieure. Veuillez mettre WordPress à jour pour pouvoir utiliser ce plugin."
#: awesome-support.php:163
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr "Awesome Support nécessite PHP version %s ou supérieure. En savoir plus sur Comment mettre à jour."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:265
#: includes/admin/views/print-ticket.php:19
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:509
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1113
msgid "All States"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1130
msgid "All Status"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1180
msgid "All Agents"
msgstr "Tous les Agents"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1217
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1313
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1842
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr "NOTE: lorsque vous faites un tri sur une colonne, les tickets n'ayant jamais eu de valeur pour cette colonne ne seront pas visibles (champs vides). Le nombre de tickets listés peut donc être inférieur à la réalité. Ce n'est PAS un bug - C'est une décision délibérée. Il faut aussi savoir qu'un espace entré dans un champ est considéré comme donnée valide et que les tickets correspondants apparaîtront donc dans la liste triée."
#: includes/admin/class-admin-user.php:98
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr "Commande de Smart Tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:102
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr "Si la commande de Smart Tickets est activée, Awesome Support affichera les tickets demandant une action immédiate en haut de la liste."
#: includes/admin/class-admin-user.php:186
msgid "View All Tickets"
msgstr "Voir tous les tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:190
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr "Si l'agent doit pouvoir voir tous les tickets, faut-il activer l'option ?"
#: includes/admin/class-admin-user.php:232
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:240
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:60
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/custom-fields-backend.php:20
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:38
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:34
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:89
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:95
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:454
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:506
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:62
msgid "Support User since %s"
msgstr "Utilisateur du support depuis %s"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:68
msgid "Current Status"
msgstr "Statut actuel"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:125
msgid "Go to the next ticket"
msgstr "Aller au ticket suivant"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:126
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr "Aller au ticket précédent"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:149
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:59
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr "L'utilisateur qui a ouvert ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:82
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr "L'agent actuellement en charge de ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:28
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr "Note: les notifications par mail pour ces agents se feront au nom de l'agent principal."
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:53
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Premier agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:53
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:590
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr "Agent supplémentaire de l'équipe de support numéro 1"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:79
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Second agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:79
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:605
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr "Agent supplémentaire numéro 2 de l'équipe de support"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:112
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr "Note: Ces champs sont pour information. Ils n'apparaîtront pas dans les notifications."
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr "Note: Configuration en lecture seule - Vous n'êtes pas autorisés à modifier les informations de temps"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:145
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr "Créé le %s"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:152
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr "actif"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr "Slug du ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr "Que faut-il utiliser comme Slug pour le ticket. Par défaut, la description est transformée en Slug."
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
#: includes/gdpr-integration/gdpr-privacy-options.php:731
msgid "Ticket ID"
msgstr "Numéro de ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr "Nombre aléatoire"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr "Suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr "Montrer les champs du suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:166
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:41
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:85
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:57
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:82
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:17
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:21
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:429
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:24
msgid "Enable departments management."
msgstr "Activer la gestion des départements"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:28
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:35
msgid "Multiple Agents"
msgstr "Plusieurs agents"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:40
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr "Autoriser plusieurs agents par ticket"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:43
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr "Afficher les deux agents supplémentaires sur le ticket?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:48
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:51
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:56
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:59
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:64
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierce partie"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:78
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:86
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:136
msgid "Other Field Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:140
msgid "Show Channel Field"
msgstr "Afficher les canaux"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:202
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr "Afficher les canaux sur la liste des tickets? (les canaux permettent d'indiquer d'où provient un ticket - web, mail, Facebook, etc...)"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:174
msgid "Use Priority Field"
msgstr "Utiliser les priorités"
#: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:343
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:177
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les priorités pour les tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:182
msgid "Mandatory?"
msgstr "Indispensables?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:185
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous que la priorité d'un ticket soit obligatoire?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:190
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:193
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:198
msgid "Show In Column List?"
msgstr "Montrer en liste colonnes ?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:201
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr "Un logo qui s'affiche en haut des notifications mail"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr "Ticket fermé (par l'agent)"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:211
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr "Ticket fermé (par le client)"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr "Gestion des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:62
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr "Synchroniser %s produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:65
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:71
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:91
msgid "Include Products"
msgstr "Inclure les produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:95
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr "Quels produits voulez-vous synchroniser avec Awesome Support (laisser vide pour tous les produits) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:101
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:105
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr "Quels produits voulez-vous exclure de la synchronisation avec Awesome Support (laisser vide pour ne rien exclure) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:112
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les options d'inclusion et d'exclusion en même temps. Utilisez soit l'une soit l'autre. Choisissez l'option avec le moins de produits."
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr "Recevez votre Addon gratuit!"
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr "Envie de plus avec Awesome Support mais pas encore prêt à faire un achat? Recevez un Addon gratuit aujourd'hui !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr "États personnalisés"
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr "Il vous faudrait plus que les trois états par défaut ? Vous souhaitez peut-être marquer certains tickets \"en Développement\" ou les déplacer vers certains niveaux de support comme \"Niveau 1\", \"Niveau 2\". Avec l'Addon \"Custom Status\", tout cela est possible !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr "En savoir plus sur cet Addon sur notre site >"
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr "Comment recevoir votre Addon gratuit"
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr "Recevoir votre Addon gratuit est très simple: il suffit de vous inscrire à notre Newsletter et vous le recevrez par mail. Vous ne recevrez pas de spam de notre part. Nous envoyons habituellement la Newsletter lors la sortie de nouvelles fonctionnalités majeures dans Awesome Support ou lors de la publication de nouveaux Addons. C'est tout."
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr "Merci pour votre inscription! Il vous faut maintenant confirmer votre inscription depuis le mail que vous allez recevoir dans quelques minutes. Après cette confirmation, vous recevrez votre Addon gratuit directement dans votre mail."
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr "L'État du Système est un outil intégré de débogage. Si vous avez contacté le support qui vous demande de fournir cet État du Système, cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier votre rapport:"
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr "Copier le Rapport"
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:183
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:318
#: includes/admin/views/system-status.php:327
#: includes/admin/views/system-status.php:422
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr "%s (Le serveur permet seulement %s)"
#: includes/admin/views/system-status.php:72
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr "Le fuseau horaire est réglé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: includes/admin/views/system-status.php:150
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr "Le dossier cible n'existe pas et ne peut être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:152
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr "Le dossier de télé-déversement n'existe pas mais peut-être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:156
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe mais n'est pas accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:158
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe et est accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:171
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Capability"
msgstr "Capacité"
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Core"
msgstr "Noyau"
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:318
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
#: includes/admin/views/system-status.php:324
#: includes/admin/views/system-status.php:327
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:324
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:330
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:59
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:63
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:148
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:151
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:162
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:164
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:165
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:169
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:171
#: includes/admin/views/system-tools.php:178
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:172
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:176
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:179
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:370
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:374
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/views/print-ticket.php:22
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:311
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:77
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:490
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:535
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:536
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:627
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr "Nombre de réponses par agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:628
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr "Nombre de réponses par client"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:629
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr "Total de réponses sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:676
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:677
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:678
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:679
msgid "Final Time"
msgstr "Temps final"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:680
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:695
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr "Entrez le temps cumulé passé par l'agent sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:713
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:742
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:770
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:771
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:772
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:773
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1130
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1181
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:46
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:174
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:175
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:176
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:191
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:192
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:193
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:208
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:209
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:210
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:211
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:212
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:213
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:214
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:215
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1713
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1723
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1729
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:260
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:131
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:134
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:52
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:550
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:118
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:70
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:73
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:264
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:266
#: includes/admin/views/system-tools.php:273
#: includes/admin/views/system-tools.php:280
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:267
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:511
msgctxt "Last reply ago"
msgid "If this is left empty then the value of options -Indexes is automatically added to the file to prevent others from browsing the directory. Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agents, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:71 msgid "Use Select2" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:72 msgid "A SELECT2 drop-down is used when you have a large list of items which would take a long time to render on the screen. Instead, the user gets to limit the list by searching and seeing the results show up in real-time. Most sites will not hav a large number of agents so this option is usually turned off.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:129 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add user-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:157 msgid "Synchronize Products" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:158 msgid "If you have WooCommerce or EDD installed, you will see an option allowing you to turn on synchronization between those plugins and the Awesome Support product list. But, you cannot synchronize your product list to both simultanously. If you have both WC and EDD installed and active for some reason then you will be synchronizing with WooCommerce.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:164 msgid "Change this if you would like the URL for your products to include something other than PRODUCT.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:199 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25 msgid "Use HTML Template" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:200 msgid "Wrap all outgoing emails in a set of pretty HTML forms and tags. With this option turned on you can set a LOGO and create fancy header and footers around your outgoing email alerts.
However, if you have another plugin installed that already wraps all WordPress outgoing emails in a fancy HTML template then you should turn this option OFF.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:229 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:990 msgid "Opening Post" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:991 msgid "Replies" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support: Preferences" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:62 msgid "Product Setup" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:67 msgid "Submit ticket page" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:72 msgid "My ticket Page" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:87 msgid "Let's Go" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:125 msgid "Awesome Support › Setup Wizard" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:193 msgid "Not right now" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:208 msgid "Welcome to Awesome Support! This setup wizard will help you to quickly configure your new support system so that you can start processing customer requests right away. So lets get started with our first question!" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:212 msgid "Would you like to turn on support for multiple products?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:213 msgid "If you only offer support for one product you do not need to turn on multi-product support. But if you offer support for multiple products then you should respond YES to this question." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:214 msgid "Note: You can change your mind later by going to the TICKETS->SETTINGS->PRODUCTS MANAGEMENT tab." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:250 msgid "Which menu would you like to add the SUBMIT TICKET page to?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:251 msgid "We have created a new page that users can access to submit tickets to your new support system. However, the page first needs to be added to one of your menus so that the user can easily access it." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:252 #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:300 msgid "Note: If you change your mind later you can remove the page from your menu or add it to a new menu via APPEARANCE->MENUS." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:264 msgid "It looks like you have a brand new install of WordPress without any menus. So please setup at least one menu first. Click PRIORITIES." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:346 msgid "You can also tweak how priorities work by changing settings under the TICKETS->SETTINGS->FIELDS tab." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:380 msgid "Do you want to enable Departments?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:381 msgid "Turn this option on if you would like to assign departments to your tickets." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:382 msgid "Once enabled, you can configure your list of departments by going to TICKETS->DEPARTMENTS." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:383 msgid "You can turn this off later if you change your mind by going to the TICKETS->SETTINGS->FIELDS tab." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:417 msgid "Your new support system is all set up and ready to go!" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:418 msgid "If your menus are active in your theme your users will now able to register for an account and submit tickets." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:419 msgid "Do you have existing users in your WordPress System?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:421 msgid "If so, you will want to read this article on our website." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:423 msgid "Where are my support tickets?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:424 msgid "You can now access your support tickets and other support options under the new TICKETS menu option." msgstr "" #: includes/admin/functions-admin-actions.php:217 #: includes/functions-post.php:814 msgid "Original data not available because detailed logging is not turned on or allowed" msgstr "" #: includes/admin/functions-admin-actions.php:223 #: includes/admin/functions-admin-actions.php:226 msgid "Reply #%s was deleted from ticket #%s." msgstr "" #: includes/admin/functions-ajax.php:75 includes/admin/functions-ajax.php:126 msgid "Ticket not found" msgstr "" #: includes/admin/functions-list-table.php:249 includes/scripts.php:200 msgid "Print" msgstr "" #: includes/admin/functions-list-table.php:270 msgid "Print Tickets" msgstr "" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "Help & Support" msgstr "" #: includes/admin/functions-misc.php:150 msgctxt "View ticket reply history" msgid "History" msgstr "" #: includes/admin/metaboxes/message.php:54 msgid "Edit" msgstr "" #: includes/admin/metaboxes/message.php:60 msgid "View History" msgstr "" #: includes/admin/metaboxes/message.php:61 msgid "Save" msgstr "" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:180 msgid "CLOSE" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:87 msgid "Render Method" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:90 msgid "How should the attachment be rendered when attachments are using masked links? In-line will try to show attachments in the browser. Download will always download the attachment, regardless of what type it is." msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:93 msgid "Inline" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-fields.php:14 msgid "Fields" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-fields.php:154 msgid "We have two options that allow you to create custom fields. Please read this article on our website to learn about them." msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:20 msgid "General Admin and Agent Options" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:54 #: includes/admin/settings/settings-general.php:88 msgid "Hide Closed Tickets" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:76 msgid "Front-end Options" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:78 msgid "These settings control the user experience when they submit or view their tickets" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:81 msgid "Tickets Per Page" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:95 msgid "Hide Ticket ID" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:98 msgid "Do not show the ticket id in the title when viewing the ticket list" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:102 msgid "Show Close Ticket Checkbox" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:105 msgid "Show the checkbox that allow users to close tickets. This affects ALL users. (If you would like to restrict closing tickets to only some users, use WordPress roles and the close_ticket capability instead.)" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:131 msgid "Control whether certain toolbars are visible to agents" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:144 msgid "Configure pages where tickets will be displayed - we take special actions when these pages are viewed by the user" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:23 msgid "Data Sharing Disclosure" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:25 msgid "Adding one or more license keys will send information about your domain, system and license status to our servers. By adding a license key you CONSENT to transmitting this information to us in order for us to provide the automatic updates and other services that you are entitled to under your license. To remove consent, simply remove your license key. If you choose not to add your license keys you can update your software manually by downloading the latest files from your account dashboard on our website." msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:14 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:18 msgid "Moderated Registration" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:23 msgid "Moderated registrations allow you to approve each user before they can use the ticketing system.The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:65 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:94 #: includes/admin/settings/settings-registration.php:25 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:95 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 #: includes/admin/class-admin-help.php:187 #: includes/admin/tinymce/langs/wpas_editor_langs.php:16 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:349 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 #: includes/admin/class-admin-help.php:187 #: includes/admin/tinymce/langs/wpas_editor_langs.php:17 #: themes/default/submission-pre-440.php:67 themes/default/submission.php:74 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:128 #: includes/admin/class-admin-help.php:205 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:206 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:228 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:82 #: includes/functions-post.php:1310 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:272 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:605 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1155 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:611 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1156 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:90 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:91 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:175 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:153 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:214 #: includes/admin/settings/settings-privacy.php:171 #: includes/admin/views/system-status.php:137 #: includes/admin/views/system-tools.php:235 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:176 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:177 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:123 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:178 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:180 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:206 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:209 #: includes/admin/class-admin-user.php:236 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:183 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:318 #: includes/admin/views/system-status.php:422 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:210 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:384 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:186 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:187 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:188 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:327 #: includes/admin/gutenberg/blocks/my-tickets/my-tickets-block.js:26 #: includes/install.php:252 includes/install.php:253 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:283 #: includes/admin/gutenberg/blocks/submit-ticket/submit-ticket-block.js:26 #: includes/install.php:272 includes/install.php:273 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:149 #: includes/admin/metaboxes/details.php:95 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1114 #: includes/admin/functions-list-table.php:151 #: includes/admin/metaboxes/details.php:93 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:105 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:340 includes/functions-templating.php:1019 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:335 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:339 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:92 includes/functions-post.php:1428 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:30 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:30 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:27 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:56 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/metaboxes/custom-fields.php:19 #: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:30 #: includes/admin/settings/settings-fields.php:148 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:61 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:47 #: themes/default/details.php:55 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:91 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:106 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:107 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:110 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:111 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:27 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:110 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:117 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:128 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:122 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:124 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:135 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:20 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:21 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:63 #: includes/admin/views/print-ticket.php:83 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:126 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/message.php:62 #: includes/admin/metaboxes/replies.php:127 includes/scripts.php:201 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:163 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:171 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:172 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:59 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:225 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:229 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:233 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-registration.php:28 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-registration.php:31 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:32 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:33 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:39 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:42 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:43 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:43 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:47 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:61 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:64 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:68 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:72 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:142 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:147 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:151 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:156 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:160 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:205 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:82 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:109 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:138 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:167 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:98 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:123 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:148 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:173 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:204 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:229 #: includes/admin/settings/settings-registration.php:209 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:213 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:171 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:175 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:178 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:32 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:148 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:67 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:94 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:123 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:152 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:85 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:110 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:135 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:160 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:191 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:216 #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:50 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:89 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:114 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:139 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:195 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:220 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:989 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:75 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:102 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:131 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:160 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:92 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:117 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:142 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:167 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:198 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:223 #: includes/admin/settings/settings-privacy.php:85 #: includes/gdpr-integration/tab-content/gdpr-delete-existing-data.php:32 #: themes/default/submission-pre-440.php:38 themes/default/submission.php:54 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:95 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:120 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:145 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:170 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:201 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:226 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:35 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:39 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:43 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:47 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:51 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:117 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:127 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-logs.php:369 #: includes/admin/views/system-tools.php:129 #: includes/admin/views/system-tools.php:136 #: includes/admin/views/system-tools.php:143 #: includes/admin/views/system-tools.php:150 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:130 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:134 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:137 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:141 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:144 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:169 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:190 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:674 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:699 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:708 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:714 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:716 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1582 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1590 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:158 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:159 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:160 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:161 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:402 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:403 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1295 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:1209 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:67 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 #: includes/class-user-email-notification.php:275 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:330 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:346 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:366 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:378 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:382 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:386 #: includes/class-user-email-notification.php:279 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:390 #: includes/class-user-email-notification.php:283 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:394 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:704 #: includes/class-user-email-notification.php:497 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:708 #: includes/class-user-email-notification.php:501 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:49 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:50 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/admin/views/system-tools.php:298 #: includes/functions-post-type.php:51 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:52 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:53 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:54 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:55 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:122 includes/functions-post-type.php:125 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:123 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:127 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:129 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:130 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:132 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:136 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:142 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:148 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:873 includes/class-product-sync.php:895 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:898 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:958 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:961 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:975 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/admin/views/system-logs.php:387 includes/class-product-sync.php:978 #: includes/class-product-sync.php:995 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:980 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:734 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:740 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:507 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:534 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:540 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:151 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:238 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:239 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:240 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:242 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:243 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:244 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1115 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:141 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:332 includes/functions-templating.php:1004 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:834 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:836 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:556 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:350 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:384 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:385 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:586 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:590 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:597 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:806 #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:826 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:807 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:934 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1211 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1280 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1284 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1288 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:270
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:168 includes/functions-general.php:468
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:34
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:48
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:61
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:115
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:631 includes/functions-post.php:632
#: includes/functions-post.php:942 includes/functions-post.php:943
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1281
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1289
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1463
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1463
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1483
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1550
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:258
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:341
#: includes/admin/views/print-ticket.php:13
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:332
#: includes/admin/metaboxes/details.php:50
#: includes/admin/views/print-ticket.php:16
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:329
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
#: includes/gdpr-integration/gdpr-privacy-options.php:794
#: includes/gdpr-integration/gdpr-user-profile.php:136
#: includes/gdpr-integration/tab-content/gdpr-add-remove-consent.php:25
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/admin/views/print-ticket.php:25
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:335
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1177
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1210
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:204
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:553
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:34
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:34
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:151
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:138
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:93 themes/default/registration.php:94
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:108 themes/default/registration.php:109
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:123 themes/default/registration.php:124
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:137
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:165
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:165
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission-pre-440.php:84 themes/default/submission.php:107
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:501
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:507
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:507
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:171
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:118
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:170
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:240
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:55
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:57
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
#: includes/admin/settings/settings-registration.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
#: includes/admin/settings/settings-registration.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:390
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:392
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:407
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:125
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:129
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:133
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:42
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:43
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:44
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:45
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:251
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:252
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:264
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:265
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:266
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:241
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:245
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:151
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:5
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:428
msgid "Department"
msgstr "Département"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:489
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr "Priorité du ticket"
#: awesome-support.php:158
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr "Awesome Support nécessite WordPress versio %s ou supérieure. Veuillez mettre WordPress à jour pour pouvoir utiliser ce plugin."
#: awesome-support.php:163
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr "Awesome Support nécessite PHP version %s ou supérieure. En savoir plus sur Comment mettre à jour."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:265
#: includes/admin/views/print-ticket.php:19
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:509
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1113
msgid "All States"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1130
msgid "All Status"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1180
msgid "All Agents"
msgstr "Tous les Agents"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1217
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1313
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1842
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr "NOTE: lorsque vous faites un tri sur une colonne, les tickets n'ayant jamais eu de valeur pour cette colonne ne seront pas visibles (champs vides). Le nombre de tickets listés peut donc être inférieur à la réalité. Ce n'est PAS un bug - C'est une décision délibérée. Il faut aussi savoir qu'un espace entré dans un champ est considéré comme donnée valide et que les tickets correspondants apparaîtront donc dans la liste triée."
#: includes/admin/class-admin-user.php:145
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr "Commande de Smart Tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:149
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr "Si la commande de Smart Tickets est activée, Awesome Support affichera les tickets demandant une action immédiate en haut de la liste."
#: includes/admin/class-admin-user.php:233
msgid "View All Tickets"
msgstr "Voir tous les tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:237
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr "Si l'agent doit pouvoir voir tous les tickets, faut-il activer l'option ?"
#: includes/admin/class-admin-user.php:279
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:287
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:60
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/custom-fields-backend.php:20
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:38
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:34
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:89
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:95
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:454
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:506
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:62
msgid "Support User since %s"
msgstr "Utilisateur du support depuis %s"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:69
msgid "Current Status"
msgstr "Statut actuel"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:125
msgid "Go to the next ticket"
msgstr "Aller au ticket suivant"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:126
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr "Aller au ticket précédent"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:149
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:59
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr "L'utilisateur qui a ouvert ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:82
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr "L'agent actuellement en charge de ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:28
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr "Note: les notifications par mail pour ces agents se feront au nom de l'agent principal."
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:53
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Premier agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:53
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:590
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr "Agent supplémentaire de l'équipe de support numéro 1"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:79
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Second agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:79
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:605
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr "Agent supplémentaire numéro 2 de l'équipe de support"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:112
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr "Note: Ces champs sont pour information. Ils n'apparaîtront pas dans les notifications."
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr "Note: Configuration en lecture seule - Vous n'êtes pas autorisés à modifier les informations de temps"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:145
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr "Créé le %s"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:152
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr "actif"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr "Slug du ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr "Que faut-il utiliser comme Slug pour le ticket. Par défaut, la description est transformée en Slug."
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
#: includes/gdpr-integration/gdpr-privacy-options.php:731
msgid "Ticket ID"
msgstr "Numéro de ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr "Nombre aléatoire"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr "Suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr "Montrer les champs du suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:166
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:41
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:85
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:57
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:82
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:17
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:21
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:429
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:24
msgid "Enable departments management."
msgstr "Activer la gestion des départements"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:28
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:35
msgid "Multiple Agents"
msgstr "Plusieurs agents"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:40
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr "Autoriser plusieurs agents par ticket"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:43
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr "Afficher les deux agents supplémentaires sur le ticket?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:48
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:51
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:56
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:59
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:64
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierce partie"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:78
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:86
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:136
msgid "Other Field Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:140
msgid "Show Channel Field"
msgstr "Afficher les canaux"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:202
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr "Afficher les canaux sur la liste des tickets? (les canaux permettent d'indiquer d'où provient un ticket - web, mail, Facebook, etc...)"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:174
msgid "Use Priority Field"
msgstr "Utiliser les priorités"
#: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:343
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:177
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les priorités pour les tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:182
msgid "Mandatory?"
msgstr "Indispensables?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:185
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous que la priorité d'un ticket soit obligatoire?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:190
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:193
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:198
msgid "Show In Column List?"
msgstr "Montrer en liste colonnes ?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:201
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr "Un logo qui s'affiche en haut des notifications mail"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr "Ticket fermé (par l'agent)"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:211
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr "Ticket fermé (par le client)"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr "Gestion des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:62
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr "Synchroniser %s produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:65
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:71
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:91
msgid "Include Products"
msgstr "Inclure les produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:95
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr "Quels produits voulez-vous synchroniser avec Awesome Support (laisser vide pour tous les produits) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:101
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:105
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr "Quels produits voulez-vous exclure de la synchronisation avec Awesome Support (laisser vide pour ne rien exclure) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:112
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les options d'inclusion et d'exclusion en même temps. Utilisez soit l'une soit l'autre. Choisissez l'option avec le moins de produits."
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr "Recevez votre Addon gratuit!"
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr "Envie de plus avec Awesome Support mais pas encore prêt à faire un achat? Recevez un Addon gratuit aujourd'hui !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr "États personnalisés"
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr "Il vous faudrait plus que les trois états par défaut ? Vous souhaitez peut-être marquer certains tickets \"en Développement\" ou les déplacer vers certains niveaux de support comme \"Niveau 1\", \"Niveau 2\". Avec l'Addon \"Custom Status\", tout cela est possible !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr "En savoir plus sur cet Addon sur notre site >"
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr "Comment recevoir votre Addon gratuit"
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr "Recevoir votre Addon gratuit est très simple: il suffit de vous inscrire à notre Newsletter et vous le recevrez par mail. Vous ne recevrez pas de spam de notre part. Nous envoyons habituellement la Newsletter lors la sortie de nouvelles fonctionnalités majeures dans Awesome Support ou lors de la publication de nouveaux Addons. C'est tout."
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr "Merci pour votre inscription! Il vous faut maintenant confirmer votre inscription depuis le mail que vous allez recevoir dans quelques minutes. Après cette confirmation, vous recevrez votre Addon gratuit directement dans votre mail."
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr "L'État du Système est un outil intégré de débogage. Si vous avez contacté le support qui vous demande de fournir cet État du Système, cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier votre rapport:"
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr "Copier le Rapport"
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:183
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:318
#: includes/admin/views/system-status.php:327
#: includes/admin/views/system-status.php:422
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr "%s (Le serveur permet seulement %s)"
#: includes/admin/views/system-status.php:72
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr "Le fuseau horaire est réglé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: includes/admin/views/system-status.php:150
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr "Le dossier cible n'existe pas et ne peut être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:152
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr "Le dossier de télé-déversement n'existe pas mais peut-être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:156
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe mais n'est pas accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:158
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe et est accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:171
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Capability"
msgstr "Capacité"
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Core"
msgstr "Noyau"
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:318
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
#: includes/admin/views/system-status.php:324
#: includes/admin/views/system-status.php:327
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:324
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:330
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:59
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:63
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:148
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:151
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:162
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:164
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:165
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:169
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:171
#: includes/admin/views/system-tools.php:178
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:172
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:176
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:179
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:370
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:374
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/views/print-ticket.php:22
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:311
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:77
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:490
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:535
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:536
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:627
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr "Nombre de réponses par agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:628
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr "Nombre de réponses par client"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:629
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr "Total de réponses sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:676
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:677
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:678
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:679
msgid "Final Time"
msgstr "Temps final"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:680
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:695
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr "Entrez le temps cumulé passé par l'agent sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:713
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:742
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:770
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:771
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:772
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:773
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1130
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1181
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:46
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:174
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:175
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:176
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:191
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:192
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:193
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:208
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:209
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:210
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:211
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:212
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:213
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:214
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:215
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1713
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1723
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1729
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:260
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:131
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:134
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:52
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:550
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:118
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:70
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:73
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:264
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:266
#: includes/admin/views/system-tools.php:273
#: includes/admin/views/system-tools.php:280
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:267
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:511
msgctxt "Last reply ago"
msgid "If this is left empty then the value of options -Indexes is automatically added to the file to prevent others from browsing the directory. Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agents, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:71 msgid "Use Select2" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:72 msgid "A SELECT2 drop-down is used when you have a large list of items which would take a long time to render on the screen. Instead, the user gets to limit the list by searching and seeing the results show up in real-time. Most sites will not hav a large number of agents so this option is usually turned off.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:129 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add user-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:157 msgid "Synchronize Products" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:158 msgid "If you have WooCommerce or EDD installed, you will see an option allowing you to turn on synchronization between those plugins and the Awesome Support product list. But, you cannot synchronize your product list to both simultanously. If you have both WC and EDD installed and active for some reason then you will be synchronizing with WooCommerce.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:164 msgid "Change this if you would like the URL for your products to include something other than PRODUCT.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:199 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25 msgid "Use HTML Template" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:200 msgid "Wrap all outgoing emails in a set of pretty HTML forms and tags. With this option turned on you can set a LOGO and create fancy header and footers around your outgoing email alerts.
However, if you have another plugin installed that already wraps all WordPress outgoing emails in a fancy HTML template then you should turn this option OFF.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:229 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:990 msgid "Opening Post" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:991 msgid "Replies" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-user.php:118 msgid "Awesome Support: Preferences" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:62 msgid "Product Setup" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:67 msgid "Submit ticket page" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:72 msgid "My ticket Page" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:87 msgid "Let's Go" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:125 msgid "Awesome Support › Setup Wizard" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:193 msgid "Not right now" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:208 msgid "Welcome to Awesome Support! This setup wizard will help you to quickly configure your new support system so that you can start processing customer requests right away. So lets get started with our first question!" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:212 msgid "Would you like to turn on support for multiple products?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:213 msgid "If you only offer support for one product you do not need to turn on multi-product support. But if you offer support for multiple products then you should respond YES to this question." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:214 msgid "Note: You can change your mind later by going to the TICKETS->SETTINGS->PRODUCTS MANAGEMENT tab." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:250 msgid "Which menu would you like to add the SUBMIT TICKET page to?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:251 msgid "We have created a new page that users can access to submit tickets to your new support system. However, the page first needs to be added to one of your menus so that the user can easily access it." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:252 #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:300 msgid "Note: If you change your mind later you can remove the page from your menu or add it to a new menu via APPEARANCE->MENUS." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:264 msgid "It looks like you have a brand new install of WordPress without any menus. So please setup at least one menu first. Click PRIORITIES." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:346 msgid "You can also tweak how priorities work by changing settings under the TICKETS->SETTINGS->FIELDS tab." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:380 msgid "Do you want to enable Departments?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:381 msgid "Turn this option on if you would like to assign departments to your tickets." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:382 msgid "Once enabled, you can configure your list of departments by going to TICKETS->DEPARTMENTS." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:383 msgid "You can turn this off later if you change your mind by going to the TICKETS->SETTINGS->FIELDS tab." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:417 msgid "Your new support system is all set up and ready to go!" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:418 msgid "If your menus are active in your theme your users will now able to register for an account and submit tickets." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:419 msgid "Do you have existing users in your WordPress System?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:421 msgid "If so, you will want to read this article on our website." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:423 msgid "Where are my support tickets?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:424 msgid "You can now access your support tickets and other support options under the new TICKETS menu option." msgstr "" #: includes/admin/functions-admin-actions.php:217 #: includes/functions-post.php:814 msgid "Original data not available because detailed logging is not turned on or allowed" msgstr "" #: includes/admin/functions-admin-actions.php:223 #: includes/admin/functions-admin-actions.php:226 msgid "Reply #%s was deleted from ticket #%s." msgstr "" #: includes/admin/functions-ajax.php:75 includes/admin/functions-ajax.php:126 msgid "Ticket not found" msgstr "" #: includes/admin/functions-list-table.php:249 includes/scripts.php:200 msgid "Print" msgstr "" #: includes/admin/functions-list-table.php:270 msgid "Print Tickets" msgstr "" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "Help & Support" msgstr "" #: includes/admin/functions-misc.php:150 msgctxt "View ticket reply history" msgid "History" msgstr "" #: includes/admin/metaboxes/message.php:54 msgid "Edit" msgstr "" #: includes/admin/metaboxes/message.php:60 msgid "View History" msgstr "" #: includes/admin/metaboxes/message.php:61 msgid "Save" msgstr "" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:180 msgid "CLOSE" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:87 msgid "Render Method" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:90 msgid "How should the attachment be rendered when attachments are using masked links? In-line will try to show attachments in the browser. Download will always download the attachment, regardless of what type it is." msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:93 msgid "Inline" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-fields.php:14 msgid "Fields" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-fields.php:154 msgid "We have two options that allow you to create custom fields. Please read this article on our website to learn about them." msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:20 msgid "General Admin and Agent Options" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:54 #: includes/admin/settings/settings-general.php:88 msgid "Hide Closed Tickets" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:76 msgid "Front-end Options" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:78 msgid "These settings control the user experience when they submit or view their tickets" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:81 msgid "Tickets Per Page" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:95 msgid "Hide Ticket ID" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:98 msgid "Do not show the ticket id in the title when viewing the ticket list" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:102 msgid "Show Close Ticket Checkbox" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:105 msgid "Show the checkbox that allow users to close tickets. This affects ALL users. (If you would like to restrict closing tickets to only some users, use WordPress roles and the close_ticket capability instead.)" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:131 msgid "Control whether certain toolbars are visible to agents" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:144 msgid "Configure pages where tickets will be displayed - we take special actions when these pages are viewed by the user" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:23 msgid "Data Sharing Disclosure" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:25 msgid "Adding one or more license keys will send information about your domain, system and license status to our servers. By adding a license key you CONSENT to transmitting this information to us in order for us to provide the automatic updates and other services that you are entitled to under your license. To remove consent, simply remove your license key. If you choose not to add your license keys you can update your software manually by downloading the latest files from your account dashboard on our website." msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:14 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:18 msgid "Moderated Registration" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:23 msgid "Moderated registrations allow you to approve each user before they can use the ticketing system.The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:65 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:94 #: includes/admin/settings/settings-registration.php:25 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:95 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 #: includes/admin/class-admin-help.php:187 #: includes/admin/tinymce/langs/wpas_editor_langs.php:16 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:349 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 #: includes/admin/class-admin-help.php:187 #: includes/admin/tinymce/langs/wpas_editor_langs.php:17 #: themes/default/submission-pre-440.php:67 themes/default/submission.php:74 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:128 #: includes/admin/class-admin-help.php:205 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:206 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:228 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:82 #: includes/functions-post.php:1310 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:272 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:605 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1157 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:611 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1158 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:90 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:91 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:175 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:153 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:214 #: includes/admin/settings/settings-privacy.php:171 #: includes/admin/views/system-status.php:137 #: includes/admin/views/system-tools.php:235 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:176 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:177 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:123 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:178 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:180 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:206 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:209 #: includes/admin/class-admin-user.php:236 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:183 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:318 #: includes/admin/views/system-status.php:422 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:210 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:384 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:186 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:187 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:188 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:327 #: includes/admin/gutenberg/blocks/my-tickets/my-tickets-block.js:26 #: includes/install.php:252 includes/install.php:253 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:283 #: includes/admin/gutenberg/blocks/submit-ticket/submit-ticket-block.js:26 #: includes/install.php:272 includes/install.php:273 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:149 #: includes/admin/metaboxes/details.php:95 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1116 #: includes/admin/functions-list-table.php:151 #: includes/admin/metaboxes/details.php:93 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:105 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:387 includes/functions-templating.php:1019 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:335 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:339 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:92 includes/functions-post.php:1428 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:30 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:30 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:27 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:47 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/metaboxes/custom-fields.php:19 #: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:30 #: includes/admin/settings/settings-fields.php:148 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:61 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:47 #: themes/default/details.php:55 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:91 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:106 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:107 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:110 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:111 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:27 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:110 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:117 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:128 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:122 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:124 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:135 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:20 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:21 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:63 #: includes/admin/views/print-ticket.php:83 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:126 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/message.php:60 #: includes/admin/metaboxes/replies.php:127 includes/scripts.php:201 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:163 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:171 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:172 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:59 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:225 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:229 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:233 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-registration.php:28 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-registration.php:31 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:32 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:33 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:39 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:42 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:43 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:43 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:47 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:61 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:64 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:68 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:72 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:142 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:147 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:151 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:156 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:160 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:222 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:82 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:109 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:138 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:167 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:98 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:123 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:148 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:173 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:204 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:229 #: includes/admin/settings/settings-registration.php:226 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:230 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:171 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:175 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:178 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:32 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:148 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:67 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:94 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:123 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:152 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:85 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:110 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:135 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:160 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:191 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:216 #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:50 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:89 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:114 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:139 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:195 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:220 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:991 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:75 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:102 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:131 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:160 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:92 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:117 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:142 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:167 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:198 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:223 #: includes/admin/settings/settings-privacy.php:85 #: includes/gdpr-integration/tab-content/gdpr-delete-existing-data.php:32 #: themes/default/submission-pre-440.php:38 themes/default/submission.php:54 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:95 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:120 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:145 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:170 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:201 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:226 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:35 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:39 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:43 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:47 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:51 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:117 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:127 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-logs.php:369 #: includes/admin/views/system-tools.php:129 #: includes/admin/views/system-tools.php:136 #: includes/admin/views/system-tools.php:143 #: includes/admin/views/system-tools.php:150 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:130 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:134 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:137 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:141 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:144 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:169 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:190 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:674 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:699 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:708 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:714 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:716 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1582 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1590 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:158 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:159 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:160 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:161 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:402 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:403 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1295 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:1209 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:67 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 #: includes/class-user-email-notification.php:275 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:330 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:346 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:366 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:378 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:382 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:386 #: includes/class-user-email-notification.php:279 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:390 #: includes/class-user-email-notification.php:283 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:394 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:704 #: includes/class-user-email-notification.php:497 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:708 #: includes/class-user-email-notification.php:501 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/admin/metaboxes/toolbar-middle.php:27 #: includes/functions-post-type.php:49 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:50 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/admin/views/system-tools.php:298 #: includes/functions-post-type.php:51 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:52 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:53 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:54 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:55 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:122 includes/functions-post-type.php:125 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:123 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:127 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:129 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:130 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:132 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:136 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:142 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:148 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:873 includes/class-product-sync.php:895 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:898 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:958 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:961 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:975 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/admin/views/system-logs.php:387 includes/class-product-sync.php:978 #: includes/class-product-sync.php:995 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:980 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:734 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:740 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:507 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:534 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:540 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:151 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:238 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:239 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:240 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:242 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:243 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:244 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1117 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:141 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:379 includes/functions-templating.php:1004 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:834 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:836 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:603 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:350 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:384 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:385 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:592 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:596 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:603 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:812 #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:832 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:813 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:940 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1217 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1286 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1290 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1294 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:317
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:168 includes/functions-general.php:515
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:34
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:48
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:61
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:115
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:631 includes/functions-post.php:632
#: includes/functions-post.php:942 includes/functions-post.php:943
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1281
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1289
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1463
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1463
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1483
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1550
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:258
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:341
#: includes/admin/views/print-ticket.php:13
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:332
#: includes/admin/metaboxes/details.php:50
#: includes/admin/views/print-ticket.php:16
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:329
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
#: includes/gdpr-integration/gdpr-privacy-options.php:795
#: includes/gdpr-integration/gdpr-user-profile.php:136
#: includes/gdpr-integration/tab-content/gdpr-add-remove-consent.php:25
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/admin/views/print-ticket.php:25
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:335
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1177
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1210
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:204
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:553
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:34
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:34
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:151
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:138
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:93 themes/default/registration.php:94
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:108 themes/default/registration.php:109
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:123 themes/default/registration.php:124
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:137
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:165
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:165
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission-pre-440.php:84 themes/default/submission.php:107
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:501
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:507
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:507
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:171
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:118
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:170
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:240
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:55
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:57
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
#: includes/admin/settings/settings-registration.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
#: includes/admin/settings/settings-registration.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:390
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:392
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:407
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:125
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:129
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:133
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:42
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:43
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:44
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:45
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:251
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:252
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:264
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:265
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:266
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:241
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:245
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:151
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:5
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:428
msgid "Department"
msgstr "Département"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:489
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr "Priorité du ticket"
#: awesome-support.php:158
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr "Awesome Support nécessite WordPress versio %s ou supérieure. Veuillez mettre WordPress à jour pour pouvoir utiliser ce plugin."
#: awesome-support.php:163
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr "Awesome Support nécessite PHP version %s ou supérieure. En savoir plus sur Comment mettre à jour."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:265
#: includes/admin/views/print-ticket.php:19
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:509
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1115
msgid "All States"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1132
msgid "All Status"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1182
msgid "All Agents"
msgstr "Tous les Agents"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1219
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1315
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1844
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr "NOTE: lorsque vous faites un tri sur une colonne, les tickets n'ayant jamais eu de valeur pour cette colonne ne seront pas visibles (champs vides). Le nombre de tickets listés peut donc être inférieur à la réalité. Ce n'est PAS un bug - C'est une décision délibérée. Il faut aussi savoir qu'un espace entré dans un champ est considéré comme donnée valide et que les tickets correspondants apparaîtront donc dans la liste triée."
#: includes/admin/class-admin-user.php:145
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr "Commande de Smart Tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:149
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr "Si la commande de Smart Tickets est activée, Awesome Support affichera les tickets demandant une action immédiate en haut de la liste."
#: includes/admin/class-admin-user.php:233
msgid "View All Tickets"
msgstr "Voir tous les tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:237
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr "Si l'agent doit pouvoir voir tous les tickets, faut-il activer l'option ?"
#: includes/admin/class-admin-user.php:279
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:287
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:51
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:56
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/custom-fields-backend.php:20
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:38
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:34
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:80
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:86
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:454
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:506
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:62
msgid "Support User since %s"
msgstr "Utilisateur du support depuis %s"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:69
msgid "Current Status"
msgstr "Statut actuel"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:125
msgid "Go to the next ticket"
msgstr "Aller au ticket suivant"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:126
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr "Aller au ticket précédent"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:149
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:59
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr "L'utilisateur qui a ouvert ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:82
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr "L'agent actuellement en charge de ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:28
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr "Note: les notifications par mail pour ces agents se feront au nom de l'agent principal."
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:53
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Premier agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:53
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:590
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr "Agent supplémentaire de l'équipe de support numéro 1"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:79
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Second agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:79
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:605
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr "Agent supplémentaire numéro 2 de l'équipe de support"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:112
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr "Note: Ces champs sont pour information. Ils n'apparaîtront pas dans les notifications."
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr "Note: Configuration en lecture seule - Vous n'êtes pas autorisés à modifier les informations de temps"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:145
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr "Créé le %s"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:152
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr "actif"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr "Slug du ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr "Que faut-il utiliser comme Slug pour le ticket. Par défaut, la description est transformée en Slug."
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
#: includes/gdpr-integration/gdpr-privacy-options.php:732
msgid "Ticket ID"
msgstr "Numéro de ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr "Nombre aléatoire"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr "Suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr "Montrer les champs du suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:166
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:41
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:85
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:57
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:82
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:17
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:21
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:429
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:24
msgid "Enable departments management."
msgstr "Activer la gestion des départements"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:28
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:35
msgid "Multiple Agents"
msgstr "Plusieurs agents"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:40
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr "Autoriser plusieurs agents par ticket"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:43
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr "Afficher les deux agents supplémentaires sur le ticket?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:48
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:51
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:56
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:59
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:64
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierce partie"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:78
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:86
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:136
msgid "Other Field Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:140
msgid "Show Channel Field"
msgstr "Afficher les canaux"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:202
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr "Afficher les canaux sur la liste des tickets? (les canaux permettent d'indiquer d'où provient un ticket - web, mail, Facebook, etc...)"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:174
msgid "Use Priority Field"
msgstr "Utiliser les priorités"
#: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:343
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:177
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les priorités pour les tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:182
msgid "Mandatory?"
msgstr "Indispensables?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:185
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous que la priorité d'un ticket soit obligatoire?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:190
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:193
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:198
msgid "Show In Column List?"
msgstr "Montrer en liste colonnes ?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:201
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr "Un logo qui s'affiche en haut des notifications mail"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr "Ticket fermé (par l'agent)"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:211
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr "Ticket fermé (par le client)"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr "Gestion des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:62
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr "Synchroniser %s produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:65
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:71
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:91
msgid "Include Products"
msgstr "Inclure les produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:95
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr "Quels produits voulez-vous synchroniser avec Awesome Support (laisser vide pour tous les produits) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:101
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:105
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr "Quels produits voulez-vous exclure de la synchronisation avec Awesome Support (laisser vide pour ne rien exclure) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:112
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les options d'inclusion et d'exclusion en même temps. Utilisez soit l'une soit l'autre. Choisissez l'option avec le moins de produits."
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr "Recevez votre Addon gratuit!"
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr "Envie de plus avec Awesome Support mais pas encore prêt à faire un achat? Recevez un Addon gratuit aujourd'hui !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr "États personnalisés"
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr "Il vous faudrait plus que les trois états par défaut ? Vous souhaitez peut-être marquer certains tickets \"en Développement\" ou les déplacer vers certains niveaux de support comme \"Niveau 1\", \"Niveau 2\". Avec l'Addon \"Custom Status\", tout cela est possible !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr "En savoir plus sur cet Addon sur notre site >"
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr "Comment recevoir votre Addon gratuit"
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr "Recevoir votre Addon gratuit est très simple: il suffit de vous inscrire à notre Newsletter et vous le recevrez par mail. Vous ne recevrez pas de spam de notre part. Nous envoyons habituellement la Newsletter lors la sortie de nouvelles fonctionnalités majeures dans Awesome Support ou lors de la publication de nouveaux Addons. C'est tout."
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr "Merci pour votre inscription! Il vous faut maintenant confirmer votre inscription depuis le mail que vous allez recevoir dans quelques minutes. Après cette confirmation, vous recevrez votre Addon gratuit directement dans votre mail."
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr "L'État du Système est un outil intégré de débogage. Si vous avez contacté le support qui vous demande de fournir cet État du Système, cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier votre rapport:"
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr "Copier le Rapport"
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:183
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:318
#: includes/admin/views/system-status.php:327
#: includes/admin/views/system-status.php:422
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr "%s (Le serveur permet seulement %s)"
#: includes/admin/views/system-status.php:72
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr "Le fuseau horaire est réglé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: includes/admin/views/system-status.php:150
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr "Le dossier cible n'existe pas et ne peut être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:152
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr "Le dossier de télé-déversement n'existe pas mais peut-être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:156
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe mais n'est pas accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:158
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe et est accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:171
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Capability"
msgstr "Capacité"
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Core"
msgstr "Noyau"
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:318
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
#: includes/admin/views/system-status.php:324
#: includes/admin/views/system-status.php:327
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:324
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:330
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:59
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:63
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:148
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:151
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:162
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:164
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:165
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:169
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:171
#: includes/admin/views/system-tools.php:178
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:172
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:176
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:179
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:370
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:374
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/views/print-ticket.php:22
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:311
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:77
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:490
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:535
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:536
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:627
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr "Nombre de réponses par agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:628
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr "Nombre de réponses par client"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:629
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr "Total de réponses sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:676
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:677
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:678
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:679
msgid "Final Time"
msgstr "Temps final"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:680
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:695
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr "Entrez le temps cumulé passé par l'agent sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:713
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:742
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:770
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:771
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:772
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:773
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1136
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1187
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:46
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:174
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:175
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:176
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:191
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:192
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:193
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:208
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:209
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:210
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:211
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:212
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:213
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:214
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:215
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1713
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1723
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1729
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:260
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:131
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:134
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:52
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:550
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:118
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:70
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:73
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:264
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:266
#: includes/admin/views/system-tools.php:273
#: includes/admin/views/system-tools.php:280
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:267
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:511
msgctxt "Last reply ago"
msgid "If this is left empty then the value of options -Indexes is automatically added to the file to prevent others from browsing the directory. Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agents, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:71 msgid "Use Select2" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:72 msgid "A SELECT2 drop-down is used when you have a large list of items which would take a long time to render on the screen. Instead, the user gets to limit the list by searching and seeing the results show up in real-time. Most sites will not hav a large number of agents so this option is usually turned off.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:129 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add user-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:157 msgid "Synchronize Products" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:158 msgid "If you have WooCommerce or EDD installed, you will see an option allowing you to turn on synchronization between those plugins and the Awesome Support product list. But, you cannot synchronize your product list to both simultanously. If you have both WC and EDD installed and active for some reason then you will be synchronizing with WooCommerce.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:164 msgid "Change this if you would like the URL for your products to include something other than PRODUCT.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:199 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25 msgid "Use HTML Template" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:200 msgid "Wrap all outgoing emails in a set of pretty HTML forms and tags. With this option turned on you can set a LOGO and create fancy header and footers around your outgoing email alerts.
However, if you have another plugin installed that already wraps all WordPress outgoing emails in a fancy HTML template then you should turn this option OFF.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:229 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:992 msgid "Opening Post" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:993 msgid "Replies" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-user.php:118 msgid "Awesome Support: Preferences" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:62 msgid "Product Setup" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:67 msgid "Submit ticket page" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:72 msgid "My ticket Page" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:87 msgid "Let's Go" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:125 msgid "Awesome Support › Setup Wizard" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:193 msgid "Not right now" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:208 msgid "Welcome to Awesome Support! This setup wizard will help you to quickly configure your new support system so that you can start processing customer requests right away. So lets get started with our first question!" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:212 msgid "Would you like to turn on support for multiple products?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:213 msgid "If you only offer support for one product you do not need to turn on multi-product support. But if you offer support for multiple products then you should respond YES to this question." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:214 msgid "Note: You can change your mind later by going to the TICKETS->SETTINGS->PRODUCTS MANAGEMENT tab." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:250 msgid "Which menu would you like to add the SUBMIT TICKET page to?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:251 msgid "We have created a new page that users can access to submit tickets to your new support system. However, the page first needs to be added to one of your menus so that the user can easily access it." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:252 #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:300 msgid "Note: If you change your mind later you can remove the page from your menu or add it to a new menu via APPEARANCE->MENUS." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:264 msgid "It looks like you have a brand new install of WordPress without any menus. So please setup at least one menu first. Click PRIORITIES." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:346 msgid "You can also tweak how priorities work by changing settings under the TICKETS->SETTINGS->FIELDS tab." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:380 msgid "Do you want to enable Departments?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:381 msgid "Turn this option on if you would like to assign departments to your tickets." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:382 msgid "Once enabled, you can configure your list of departments by going to TICKETS->DEPARTMENTS." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:383 msgid "You can turn this off later if you change your mind by going to the TICKETS->SETTINGS->FIELDS tab." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:417 msgid "Your new support system is all set up and ready to go!" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:418 msgid "If your menus are active in your theme your users will now able to register for an account and submit tickets." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:419 msgid "Do you have existing users in your WordPress System?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:421 msgid "If so, you will want to read this article on our website." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:423 msgid "Where are my support tickets?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:424 msgid "You can now access your support tickets and other support options under the new TICKETS menu option." msgstr "" #: includes/admin/functions-admin-actions.php:217 #: includes/functions-post.php:814 msgid "Original data not available because detailed logging is not turned on or allowed" msgstr "" #: includes/admin/functions-admin-actions.php:223 #: includes/admin/functions-admin-actions.php:226 msgid "Reply #%s was deleted from ticket #%s." msgstr "" #: includes/admin/functions-ajax.php:75 includes/admin/functions-ajax.php:126 msgid "Ticket not found" msgstr "" #: includes/admin/functions-list-table.php:249 includes/scripts.php:200 msgid "Print" msgstr "" #: includes/admin/functions-list-table.php:270 msgid "Print Tickets" msgstr "" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "Help & Support" msgstr "" #: includes/admin/functions-misc.php:150 msgctxt "View ticket reply history" msgid "History" msgstr "" #: includes/admin/metaboxes/message.php:54 msgid "Edit" msgstr "" #: includes/admin/metaboxes/toolbar-middle.php:29 msgid "View History" msgstr "" #: includes/admin/metaboxes/message.php:59 msgid "Save" msgstr "" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:180 msgid "CLOSE" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:87 msgid "Render Method" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:90 msgid "How should the attachment be rendered when attachments are using masked links? In-line will try to show attachments in the browser. Download will always download the attachment, regardless of what type it is." msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:93 msgid "Inline" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-fields.php:14 msgid "Fields" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-fields.php:154 msgid "We have two options that allow you to create custom fields. Please read this article on our website to learn about them." msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:20 msgid "General Admin and Agent Options" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:54 #: includes/admin/settings/settings-general.php:88 msgid "Hide Closed Tickets" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:76 msgid "Front-end Options" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:78 msgid "These settings control the user experience when they submit or view their tickets" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:81 msgid "Tickets Per Page" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:95 msgid "Hide Ticket ID" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:98 msgid "Do not show the ticket id in the title when viewing the ticket list" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:102 msgid "Show Close Ticket Checkbox" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:105 msgid "Show the checkbox that allow users to close tickets. This affects ALL users. (If you would like to restrict closing tickets to only some users, use WordPress roles and the close_ticket capability instead.)" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:131 msgid "Control whether certain toolbars are visible to agents" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:144 msgid "Configure pages where tickets will be displayed - we take special actions when these pages are viewed by the user" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:23 msgid "Data Sharing Disclosure" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:25 msgid "Adding one or more license keys will send information about your domain, system and license status to our servers. By adding a license key you CONSENT to transmitting this information to us in order for us to provide the automatic updates and other services that you are entitled to under your license. To remove consent, simply remove your license key. If you choose not to add your license keys you can update your software manually by downloading the latest files from your account dashboard on our website." msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:14 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:18 msgid "Moderated Registration" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:23 msgid "Moderated registrations allow you to approve each user before they can use the ticketing system.The plugin can handle single product and multiple products support. If you do need to provide support for multiple products it is very important that you do NOT use a custom field or taxonomy and use the «Multiple Products» option instead.
The reason why it is so important is that many addons for Awesome Support are using the built-in products management system to work properly.
" msgstr "Le plugin fonctionne avec un un seul produit et plusieurs produits. Si vous souhaitez fournir du support pour plusieurs produits, il est très important d'utiliser l'option «Produits multipless» (au lieu d'utiliser un custom field ou taxonomy personnalisée).
Il est fortement recommandé d'utiliser cette gestion interne des produits car de nombreuses extensions pour Awesome Support s'en servent aussi.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:65 #: includes/admin/settings/settings-general.php:24 msgid "Default Assignee" msgstr "Agent par défaut" #: includes/admin/class-admin-help.php:68 msgid "Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agent, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "Le plugin essaye d'attribuer les nouveaux tickets à l'agent le moins occupé (celui qui a le moins de tickets ouverts). Mais au cas où l'assignation automatique ne fonctionnerait pas, les nouveaux tickets seront assignés à l'agent défini ici.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:94 #: includes/admin/settings/settings-registration.php:25 msgid "Allow Registrations" msgstr "Accepter Enregistrements" #: includes/admin/class-admin-help.php:95 msgid "You WordPress site can be set to accept new registrations or not. By default, it doesn't. However, with closed registrations, this plugin becomes useless. This is why we added a separate setting to allow registrations. Users registering through Awesome Support will be given a specific role (Support User
) with very limited privileges.
If you allow registrations through the plugin but not through WordPress, users will only be able to register through our registration form.
" msgstr "Par défaut, les inscriptions sont désactivées dans WordPress. Et sans la possibilité pour un utilisateur de s'enregistrer, ce plugin n'est plus très utile... C'est pourquoi nous avons ajouté cette option. Les utilisateurs s'enregistrant via le formulaire d'inscription du plugin auront un rôle spécifique (Awesome Support - Utilisateur
) avec des droits très limités.
Si vous autorisez inscriptions via le plugin mais pas par le biais de WordPress, les utilisateurs ne pourront s'enregistrer qu'à travers notre formulaire d'inscription.
" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 #: includes/admin/class-admin-help.php:187 #: includes/admin/tinymce/langs/wpas_editor_langs.php:16 #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:349 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #: includes/admin/class-admin-help.php:115 #: includes/admin/class-admin-help.php:187 #: includes/admin/tinymce/langs/wpas_editor_langs.php:17 #: themes/default/submission-pre-440.php:67 themes/default/submission.php:74 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/class-admin-help.php:108 msgid "General Settings" msgstr "Paramètres Généraux" #: includes/admin/class-admin-help.php:128 #: includes/admin/class-admin-help.php:205 msgid "Email Template Tags" msgstr "Balises autorisées dans les emails" #: includes/admin/class-admin-help.php:206 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add ticket-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "Lorsque vous modifiez vos modèles d'emails, vous pouvez utiliser une multitude de balises vous permettant de personnaliser les emails envoyés. Ces balises seront intégrées (on dit aussi fusionnées) lors de l'envoi. Voici la liste des balises disponibles:
%s" #: includes/admin/class-admin-help.php:228 msgid "Custom Login Page" msgstr "Page de connexion personnalisé" #: includes/admin/class-admin-help.php:137 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "Faites attention à ce réglage. Ce réglage permet aux utilisateurs avancés de remplacer le formulaire de connexion / inscription par leur propre page de connexion / inscription.
Pour ce faire, créer une nouvelle page contenant le formulaire (en utilisant soit le shortcode soit un template de page), puis sélectionnez la ci-dessous.
Attention, une mauvaise manipulation peut entraîner une redirection infinie ou une page blanche." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:82 #: includes/functions-post.php:1310 msgid "Support Staff" msgstr "Agent assigné" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:272 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:605 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1157 msgid "Awaiting Support Reply" msgstr "En attente d'une réponse" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:611 #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1158 msgid "Old" msgstr "Ancien" #: includes/admin/class-admin-titan.php:90 includes/admin/functions-misc.php:28 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/class-admin-titan.php:91 msgid "Awesome Support Settings" msgstr "Réglages d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:71 msgid "Awesome Support Preferences" msgstr "Préférences d'Awesome Support" #: includes/admin/class-admin-user.php:175 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:153 #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:214 #: includes/admin/settings/settings-privacy.php:171 #: includes/admin/views/system-status.php:137 #: includes/admin/views/system-tools.php:235 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: includes/admin/class-admin-user.php:176 msgid "Stay on screen" msgstr "Rester sur la même page" #: includes/admin/class-admin-user.php:177 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:123 msgid "Back to list" msgstr "Retour à la liste" #: includes/admin/class-admin-user.php:178 msgid "Always ask" msgstr "Toujours demander" #: includes/admin/class-admin-user.php:180 msgid "Where do you want to go after replying to a ticket?" msgstr "Où voulez-vous aller après avoir répondu à un ticket ?" #: includes/admin/class-admin-user.php:206 msgid "Can Be Assigned" msgstr "Activer l'assignement automatique" #: includes/admin/class-admin-user.php:209 #: includes/admin/class-admin-user.php:236 #: includes/admin/views/system-status.php:31 #: includes/admin/views/system-status.php:39 #: includes/admin/views/system-status.php:183 #: includes/admin/views/system-status.php:315 #: includes/admin/views/system-status.php:316 #: includes/admin/views/system-status.php:317 #: includes/admin/views/system-status.php:318 #: includes/admin/views/system-status.php:422 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/class-admin-user.php:210 msgid "Can the system assign new tickets to this user?" msgstr "Le système peut-il attribuer de nouveaux tickets à cet utilisateur?" #: includes/admin/class-admin-user.php:384 msgid "Auto-Assign" msgstr "Assignement automatique" #: includes/scripts.php:186 msgid "Are you sure you want to delete this reply?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?" #: includes/scripts.php:187 msgid "No instance of TinyMCE found. Please use wp_editor on this page at least once: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" msgstr "Aucune instance de TinyMCE n'a été trouvée. Veuillez utiliser le wp_editor au moins une fois dans cette page: http://codex.wordpress.org/Function_Reference/wp_editor" #: includes/scripts.php:188 msgid "You can't submit an empty reply" msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:327 #: includes/admin/gutenberg/blocks/my-tickets/my-tickets-block.js:26 #: includes/install.php:252 includes/install.php:253 #: themes/default/partials/ticket-navigation.php:2 msgid "My Tickets" msgstr "Mes Tickets" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:283 #: includes/admin/gutenberg/blocks/submit-ticket/submit-ticket-block.js:26 #: includes/install.php:272 includes/install.php:273 msgid "Submit Ticket" msgstr "Soumettre un ticket" #: includes/admin/functions-list-table.php:149 #: includes/admin/metaboxes/details.php:95 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1116 #: includes/admin/functions-list-table.php:151 #: includes/admin/metaboxes/details.php:93 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:105 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:387 includes/functions-templating.php:1019 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: includes/admin/functions-misc.php:66 msgid "The ticket #%s has been (re)opened." msgstr "Le ticket #%s à été (ré)ouvert." #: includes/admin/functions-misc.php:74 msgid "The ticket #%s has been closed." msgstr "Le ticket #%s à été fermé." #: includes/install.php:335 msgid "Will you be supporting multiple products on this support site? You can activate multi-products support now. (This setting can be modified later)" msgstr "Souhaitez-vous fournir du support pour plusieurs produits? Vous pouvez activer le support multi-produits dès maintenant. (Ce réglage peut être modifié ultérieurement)" #: includes/install.php:339 msgid "Single Product" msgstr "Produit unique" #: includes/admin/functions-post.php:92 includes/functions-post.php:1428 msgid "Ticket state changed to %s" msgstr "Statut du ticket modifié en %s" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Debugging Tools" msgstr "Outils de débogage" #: includes/admin/functions-menu.php:24 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Awesome Support Addons" msgstr "Extensions d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:25 msgid "Addons" msgstr "Extensions" #: includes/admin/functions-menu.php:30 msgid "About Awesome Support" msgstr "A propos d'Awesome Support" #: includes/admin/functions-menu.php:30 msgid "About" msgstr "A propos" #: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:27 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/admin/functions-metaboxes.php:47 msgid "Ticket Replies" msgstr "Réponses au ticket" #: includes/admin/class-admin.php:896 msgid "Details" msgstr "Détails" #: includes/admin/class-admin.php:899 msgid "Stakeholders" msgstr "Utilisateurs" #: includes/admin/metaboxes/custom-fields.php:19 #: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:30 #: includes/admin/settings/settings-fields.php:148 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/class-admin.php:938 msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/class-admin.php:944 msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact the support." msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement de cette metabox. Veuillez contacter le support." #: includes/admin/metaboxes/details.php:47 msgid "Ticket status:" msgstr "Statut du ticket :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:55 msgid "Opened:" msgstr "Ouvert :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:61 #: includes/admin/metaboxes/replies-history.php:33 #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:47 #: themes/default/details.php:55 themes/default/partials/ticket-origin.php:55 msgid "%s ago" msgstr "Depuis %s" #: includes/admin/metaboxes/details.php:57 msgid "Current state:" msgstr "Etat actuel :" #: includes/admin/metaboxes/details.php:91 msgid "Re-open" msgstr "Ré-ouvrir" #: includes/admin/metaboxes/details.php:106 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour" #: includes/admin/metaboxes/details.php:107 msgid "Update Ticket" msgstr "Mettre à jour le ticket" #: includes/admin/metaboxes/details.php:110 msgid "Creating" msgstr "Création" #: includes/admin/metaboxes/details.php:111 msgid "Open Ticket" msgstr "Ouvrir un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:27 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:110 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:117 #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:128 #: includes/functions-templating.php:475 msgid "Reply" msgstr "Réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:122 msgid "After Replying" msgstr "Après la réponse" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:124 msgid "Stay on ticket screen" msgstr "Rester sur la page du ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:135 msgid "Reply & Close" msgstr "Répondre & Fermer" #: includes/admin/metaboxes/replies-published.php:40 msgid "Unread" msgstr "Non lu" #: includes/admin/metaboxes/replies-trashed.php:16 msgid "This reply has been deleted by %s %s ago." msgstr "Cette réponse a été supprimée par %s depuis %s." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:20 msgid "Create Ticket" msgstr "Créer un Ticket" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:21 msgid "Please save this ticket to reveal all options." msgstr "Veuillez sauvegarder ce ticket pour afficher les options." #: includes/admin/metaboxes/replies.php:63 #: includes/admin/views/print-ticket.php:83 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:126 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: includes/admin/metaboxes/message.php:60 #: includes/admin/metaboxes/replies.php:127 includes/scripts.php:201 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:163 msgid "Sorry, you don't have sufficient permissions to reply to tickets." msgstr "Désolé, vous n'avez pas les permissions suffisantes pour répondre aux tickets" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:171 msgid "Ticket is closed" msgstr "Le ticket est fermé" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:172 msgid "This ticket has been closed. If you want to write a new reply to this ticket, you need to re-open it first." msgstr "Ce ticket a été fermé. Si vous voulez écrire une nouvelle réponse à ce ticket, vous devez ré-ouvrir le ticket en premier" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:31 msgid "User was deleted" msgstr "L'utilisateur a été supprimé" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:59 msgid "Ticket Creator" msgstr "Auteur du ticket" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:78 msgid "This ticket has been raised by the user hereinabove." msgstr "Ce ticket a été soumis par l'utilisateur ci-dessus." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:99 msgid "The above agent is currently responsible for this ticket." msgstr "L'agent ci-dessus est actuellement responsable de ce ticket." #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:103 msgid "CCs" msgstr "CCs" #: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:105 msgid "If you want to send a copy of the e-mails to another person, add the address(es) separated by a comma." msgstr "Si vous souhaitez notifier d'autres personnes par email, ajoutez leurs adresses email ici (séparé par une virgule)." #: includes/admin/settings/functions-settings.php:13 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:13 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:16 msgid "Custom Login / Registration Page" msgstr "Page de Connexion / Enregistrement personnalisées" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:19 msgid "Only use this option if you know how to create your own registration page, otherwise you might create an infinite redirect. If you need help on creating a registration page you should start by reading this guide." msgstr "Utilisez cette option uniquement si vous savez comment créer votre propre page d'inscription, sinon vous risquez de créer une redirection infinie. Si vous avez besoin d'aide sur la création d'une page d'inscription, veuillez consulter ce guide." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:24 msgid "Admins See All" msgstr "Les administrateurs voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:27 msgid "Administrators can see all tickets in the tickets list. If unchecked admins will only see tickets assigned to them." msgstr "Les administrateurs peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les administrateurs ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:31 msgid "Agent See All" msgstr "Les agents voient tout" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:34 msgid "Agents can see all tickets in the tickets list. If unchecked agents will only see tickets assigned to them." msgstr "Les agents peuvent voir tous les tickets. Si la case n'est pas cochée, les agents ne verront tickets qui leur sont assignées." #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:225 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone de danger" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:229 msgid "Delete Data" msgstr "Supprimer les données" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:233 msgid "Delete ALL plugin data on uninstall? This cannot be undone." msgstr "Supprimer toutes les données lors de la désinstallation ? Action définitive." #: includes/admin/settings/settings-general.php:17 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/settings/settings-products-management.php:42 msgid "If you need to provide support for multiple products, please enable this option. You will then be able to add your products." msgstr "Activez cette option si vous souhaitez assurer du support pour plusieurs produits. Vous serez alors en mesure d'ajouter vos produits." #: includes/admin/settings/settings-general.php:27 msgid "Who to assign tickets to in the case that auto-assignment wouldn't work. This does NOT mean that all tickets will be assigned to this user. This is a fallback option. To enable/disable auto assignment for an agent, please do so in the user profile settings." msgstr "A qui assigner les tickets dans l'éventualité où le système d'assignation automatique ne marcherait pas. Cela ne signifie pas que tous les tickets seront assignés à cet utilisateur. Cette option est simplement une sécurité. Pour activer / désactiver l'auto-assignation pour chaque agent, rendez-vous dans les options de l'utilisateur." #: includes/admin/settings/settings-registration.php:28 msgid "Allow users to register on the support page. This setting can be enabled even though the WordPress setting is disabled. Currently, registrations are %s by WordPress." msgstr "Autoriser les utilisateurs à s'enregistrer sur la page de support. Cette option peut être activée même si WordPress désactive l'enregistrement. Actuellement, l'enregistrement est µs par WordPress." #: includes/admin/settings/settings-registration.php:31 msgid "Allow registrations" msgstr "Activer les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:32 msgid "Disallow registrations" msgstr "Désactiver les inscriptions" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:33 msgid "Disallow registrations without notice (just show the login form)" msgstr "Désactiver les inscriptions sans aucune notification (montrer le formulaire de connexion uniquement)" #: includes/admin/settings/settings-general.php:39 msgid "Replies Order" msgstr "Ordre des réponses" #: includes/admin/settings/settings-general.php:42 msgid "In which order should the replies be displayed (for both client and admin side)?" msgstr "Dans quel ordre les réponses doivent être affichés (à la fois côté client et admin)?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:43 msgid "Old to New" msgstr "Du plus ancien au plus récent" #: includes/admin/settings/settings-general.php:43 msgid "New to Old" msgstr "Du plus récent au plus ancien" #: includes/admin/settings/settings-general.php:47 msgid "Replies Per Page" msgstr "Réponses par page" #: includes/admin/settings/settings-general.php:51 msgid "How many replies should be displayed per page on a ticket details screen?" msgstr "Combien de réponses doivent s'afficher par page sur la page de détail d'un ticket?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:66 msgid "Hide Closed" msgstr "Cacher les fermés" #: includes/admin/settings/settings-general.php:65 msgid "Only show open tickets when clicking the \"All Tickets\" link." msgstr "Afficher seulement les tickets ouverts en cliquant sur le lien \"Tous les billets\"." #: includes/admin/settings/settings-general.php:61 msgid "Show Count" msgstr "Montrer le compteur" #: includes/admin/settings/settings-general.php:64 msgid "Display the number of open tickets in the admin menu." msgstr "Montrer le nombre de tickets ouverts dans le menu d'administration." #: includes/admin/settings/settings-general.php:68 msgid "Old Tickets" msgstr "Anciens tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:72 msgid "After how many days should a ticket be considered «old»?" msgstr "Après combien de jours un tickets doit être considéré comme «ancien» ?" #: includes/admin/settings/settings-general.php:142 msgid "Plugin Pages" msgstr "Pages du plugin" #: includes/admin/settings/settings-general.php:147 msgid "Ticket Submission" msgstr "Soumission d'un ticket" #: includes/admin/settings/settings-general.php:151 msgid "The page used for ticket submission. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page utilisée pour la soumission des tickets. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-general.php:156 msgid "Tickets List" msgstr "Liste de tickets" #: includes/admin/settings/settings-general.php:160 msgid "The page that will list all tickets for a client. This page should contain the shortcode %s" msgstr "Page qui liste tous les tickets pour un client. Cette page doit contenir le shortcode %s" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:222 msgid "Terms & Conditions" msgstr "Termes & Conditons" #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:82 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:109 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:138 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:167 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:98 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:123 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:148 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:173 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:204 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:229 #: includes/admin/settings/settings-registration.php:226 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/settings/settings-registration.php:230 msgid "Terms & conditions are not mandatory. If you add terms, a mandatory checkbox will be added in the registration form. Users won't be able to register if they don't accept your terms" msgstr "Les conditions générales ne sont pas obligatoires. Si vous ajoutez des conditions générales, une case à cocher obligatoire sera ajoutée dans le formulaire d'enregistrement. Les utilisateurs ne seront autorisés à s'inscrire que si ils acceptent les conditions générales." #: includes/admin/settings/settings-general.php:171 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:175 msgid "Show Credit" msgstr "Afficher le crédit" #: includes/admin/settings/settings-general.php:178 msgid "Do you like this plugin? Please help us spread the word by displaying a credit link at the bottom of your ticket submission page." msgstr "Vous aimez ce plugin ? Aidez nous à le faire connaître en affichant un lien au pied de votre page de soumission de ticket." #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:32 msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:14 msgid "E-Mails" msgstr "E-Mails" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:18 msgid "For more information about the template tags that can be used in e-mail templates please click the «Help» button in the top right hand corner of this screen." msgstr "Pour plus d'informations sur les balises qui peuvent être utilisées dans les e-mail, veuillez cliquez sur le bouton «Aide» en haut à droite de l'écran." #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:61 msgid "Sender Name" msgstr "Nom de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:67 msgid "Sender E-Mail" msgstr "Adresse email de l'expéditeur" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:73 msgid "Reply-To E-Mail" msgstr "Email \"Répondre à\"" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:80 msgid "Submission Confirmation" msgstr "Confirmation de la soumission" #: includes/admin/class-admin-user.php:148 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:67 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:94 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:123 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:152 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:85 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:110 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:135 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:160 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:191 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:216 #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:50 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:89 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:114 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:139 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:195 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:220 msgid "Do you want to activate this e-mail template?" msgstr "Voulez-vous activer ce modèle d'email?" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:991 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:75 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:102 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:131 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:160 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:92 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:117 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:142 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:167 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:198 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:223 #: includes/admin/settings/settings-privacy.php:85 #: includes/gdpr-integration/tab-content/gdpr-delete-existing-data.php:32 #: themes/default/submission-pre-440.php:38 themes/default/submission.php:54 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:95 msgid "Request received: {ticket_title}" msgstr "Demande reçue: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:105 msgid "New Assignment" msgstr "Nouvelle affectation" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:120 msgid "Ticket #{ticket_id} assigned" msgstr "Ticke #{ticket_id} assigné" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:130 msgid "New Reply from Agent" msgstr "Nouvelle réponse de l'agent" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:145 msgid "New reply to: {ticket_title}" msgstr "Nouvelle réponse à: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:155 msgid "New Reply from Client" msgstr "Nouvelle réponse du client" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:170 msgid "Ticket #{ticket_id}" msgstr "Ticket #{ticket_id}" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:180 msgid "Ticket Will Be Closed" msgstr "Le ticket sera fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:164 msgid "Ticket Closed" msgstr "Ticket fermé" #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:201 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:226 msgid "Request closed: {ticket_title}" msgstr "Demande fermé: {ticket_title}" #: includes/admin/settings/settings-style.php:13 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/settings/settings-style.php:16 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:19 msgid "Which theme to use for the front-end." msgstr "Thème à utiliser pour le front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:24 msgid "Theme Stylesheet" msgstr "Feuille de style du thème" #: includes/admin/settings/settings-style.php:27 msgid "Load the theme stylesheet. Don't uncheck if you don't know what this means" msgstr "Charger la feuille de style du thème. Ne décochez pas si vous ne savez pas ce que cela signifie" #: includes/admin/settings/settings-style.php:31 msgid "Use editor in front-end" msgstr "Utiliser l'éditeur WYSIWYG en front-end" #: includes/admin/settings/settings-style.php:34 msgid "Show a editor editor for the ticket description when user submits a ticket." msgstr "Afficher l'éditeur de texte WYSIWYG pour la description du ticket." #: includes/admin/settings/settings-style.php:38 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: includes/admin/settings/settings-style.php:42 msgid "Open Status" msgstr "Statut ouvert" #: includes/admin/settings/settings-style.php:48 msgid "Closed Status" msgstr "Statut fermé" #: includes/admin/settings/settings-style.php:54 msgid "Old Status" msgstr "Statut ancien" #: includes/admin/settings/settings-style.php:60 msgid "Awaiting Reply" msgstr "En attente de réponse" #: includes/admin/views/status.php:4 msgid "System Status" msgstr "Etat du système" #: includes/admin/views/status.php:5 msgid "Cleanup" msgstr "Nettoyage" #: includes/admin/views/system-tools.php:35 msgid "Tickets metas were cleared" msgstr "Les metas des tickets ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:39 msgid "Agents metas were cleared" msgstr "Les metas des agents ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:43 msgid "All custom taxonomies terms were cleared" msgstr "Tous les termes des taxonomies ont été effacées" #: includes/admin/views/system-tools.php:47 msgid "All products have been re-synchronized" msgstr "Tous les produits ont été re-synchronisé" #: includes/admin/views/system-tools.php:51 msgid "All products have been deleted" msgstr "Tous les produits ont été supprimés" #: includes/admin/views/system-tools.php:117 msgid "These tool are intended for advanced users or for use on the support staff request. Be aware that some of these tools can definitively erase data." msgstr "Ces outils destinés aux utilisateurs avancés, ou à des fins de débogage. Soyez très prudent, certains de ces outils permettent d'effacer définitivement certaines données." #: includes/admin/views/system-tools.php:127 msgid "Tickets Metas" msgstr "Metas des tickets" #: includes/admin/views/system-logs.php:369 #: includes/admin/views/system-tools.php:129 #: includes/admin/views/system-tools.php:136 #: includes/admin/views/system-tools.php:143 #: includes/admin/views/system-tools.php:150 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/admin/views/system-tools.php:130 msgid "Clear all transients for all tickets." msgstr "Vider les \"transients\" pour tous les tickets." #: includes/admin/views/system-tools.php:134 msgid "Agents Metas" msgstr "Les metas des agents" #: includes/admin/views/system-tools.php:137 msgid "Clear all agents metas." msgstr "Effacer les metas des agents." #: includes/admin/views/system-tools.php:141 msgid "Custom Taxonomies" msgstr "Taxonomies personnalisées" #: includes/admin/views/system-tools.php:144 msgid "Clear all terms from all custom taxonomies." msgstr "Vider les termes de toutes les taxonomies personnalisées." #: includes/class-member-agent.php:55 msgid "The user with ID %d does not exist" msgstr "L'utilisateur ID %d n'existe pas" #: includes/class-member-agent.php:59 msgid "The user exists but is not a support agent" msgstr "L'utilisateur existe mais ce n'est pas un membre de l'équipe de support" #: includes/functions-post.php:169 msgid "The authenticity of your submission could not be validated. If this ticket is legitimate please try submitting again." msgstr "L'authenticité de votre soumission n'a pu être validée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/functions-post.php:190 msgid "The ticket couldn't be submitted for an unknown reason." msgstr "Le ticket n'a pas pu être soumis pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:674 msgid "Something went wrong. We couldn't identify your ticket. Please try again." msgstr "Erreur. Nous n'avons pas pu identifier votre ticket. Merci de réessayer." #: includes/functions-post.php:699 msgid "The ticket was successfully closed" msgstr "Le ticket à bien été fermé." #: includes/functions-post.php:708 msgid "Your reply could not be submitted for an unknown reason." msgstr "Votre réponse n'a pas pu être soumise pour une raison inconnue." #: includes/functions-post.php:714 msgid "Thanks for your reply. The ticket is now closed." msgstr "Merci pour votre réponse. Le ticket est maintenant clos." #: includes/functions-post.php:716 msgid "Your reply has been submitted. Your agent will reply ASAP." msgstr "Votre réponse a été envoyée. Votre agent y répondre dès que possible." #: includes/functions-post.php:1582 msgid "You are not allowed to re-open this ticket" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à ré-ouvrir ce ticket" #: includes/functions-post.php:1590 msgid "The ticket has been successfully re-opened." msgstr "Le ticket à bien été ré-ouvert" #: includes/install.php:158 msgid "Support Supervisor" msgstr "Awesome Support - Superviseur" #: includes/install.php:159 msgid "Support Manager" msgstr "Awesome Support - Manager" #: includes/install.php:160 msgid "Support Agent" msgstr "Awesome Support - Agent" #: includes/install.php:161 msgid "Support User" msgstr "Awesome Support - Utilisateur" #: includes/scripts.php:402 msgid "The following file(s) are too big to be uploaded:" msgstr "Le(s) fichier(s) ci-dessous sont trop gros pour être transféré(s):" #: includes/scripts.php:403 msgid "The maximum file size allowed for one file is %d MB" msgstr "La taille de fichier maximale autorisée pour un fichier est de %d Mo" #: includes/functions-templating.php:1295 msgid "I accept the %sterms and conditions%s" msgstr "J'accèpte les %stermes et conditions%s" #: includes/functions-admin-bar.php:60 msgid "Open tickets assigned to you" msgstr "Vos tickets ouverts" #: includes/functions-user.php:1209 msgid "Did you mean %s" msgstr "Voulez-vous dire %s" #: includes/class-email-notifications.php:67 msgid "The post ID provided does not match any of the plugin post types" msgstr "L'ID fourni ne correspond à aucun \"post type\" du plugin" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Converts into ticket ID" msgstr "Retourne l'ID du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 #: includes/class-user-email-notification.php:275 msgid "Converts into website name" msgstr "Retourne le nom du site" #: includes/class-email-notifications.php:295 msgid "Converts into agent name" msgstr "Retourne le nom de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:330 msgid "Converts into agent e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email de l'agent" #: includes/class-email-notifications.php:303 msgid "Converts into client name" msgstr "Retourne le nom du client" #: includes/class-email-notifications.php:346 msgid "Converts into client e-mail address" msgstr "Retourne l'adresse email du client" #: includes/class-email-notifications.php:366 msgid "Converts into current ticket title" msgstr "Retourne le titre du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:310 msgid "Displays a link to public ticket" msgstr "Crée un lien vers le ticket" #: includes/class-email-notifications.php:314 msgid "Displays the URL only (not a link link) to public ticket" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket" #: includes/class-email-notifications.php:378 msgid "Displays a link to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Crée un lien vers le ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:382 msgid "Displays the URL only (not a link link) to ticket details in admin (for agents)" msgstr "Affiche uniquement l'URL (ne crée pas de lien) du ticket dans l'admin (pour les agents)" #: includes/class-email-notifications.php:386 #: includes/class-user-email-notification.php:279 msgid "Converts into current date" msgstr "Retourne la date du jour" #: includes/class-email-notifications.php:390 #: includes/class-user-email-notification.php:283 msgid "Converts into WordPress admin e-mail (currently: %s)" msgstr "Retourne l'adresse email configurée dans WordPress (actuellement: %s)" #: includes/class-email-notifications.php:394 msgid "Converts into ticket content or reply content" msgstr "Retourne le contenu du ticket ou de la réponse" #: includes/class-email-notifications.php:704 #: includes/class-user-email-notification.php:497 msgid "The requested notification does not exist" msgstr "La notification demandée n'existe pas" #: includes/class-email-notifications.php:708 #: includes/class-user-email-notification.php:501 msgid "The requested notification is disabled" msgstr "La notification demandée est désactivée." #: includes/class-gist.php:109 msgid "View the code on Gist." msgstr "Voir le code sur Gist." #: includes/class-mailgun-email-check.php:45 msgid "E-Mail Checking" msgstr "Vérification de l'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:51 msgid "You can enable e-mail checking on the registration page. When enabled, the plugin will make sure the e-mail address used is valid and can receive e-mails. The verification is done using Email validation API and requires a (free) MailGun account. This helps reducing typos in email addresses during sign ups." msgstr "Vous pouvez activer la vérification d'e-mail sur la page d'enregistrement. Si activé, le plugin va vérifier que l'adresse e-mail est valide et peut recevoir des e-mails. La vérification est faite en utilisant l'API de validation des e-mails et requiert un compte (gratuit) MailGun. Cela aide à réduire les erreurs de frappe lors de l'enregistrement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:57 msgid "Enable E-Mail Checking" msgstr "Activer la vérification d'e-mail" #: includes/class-mailgun-email-check.php:61 msgid "Do you want to check e-mail addresses on new registrations?" msgstr "Voulez-vous vérifier la validité des emails à l'enregistrement?" #: includes/class-mailgun-email-check.php:66 msgid "MailGun Public API Key" msgstr "Clé d'API publique MailGun" #: includes/class-mailgun-email-check.php:70 msgid "If you don't have a MailGun account you can create one for free here." msgstr "Vous pouvez créer un compte MailGun gratuitement." #: includes/class-mailgun-email-check.php:81 msgid "No API key was provided" msgstr "Aucune clé d'API fournie" #: includes/class-mailgun-email-check.php:88 msgid "No data to check" msgstr "Aucunes données à vérifier" #: includes/class-mailgun-email-check.php:93 msgid "No e-mail to check" msgstr "Aucun e-mail à vérifier" #: includes/functions-post-type.php:47 msgid "Add New Ticket" msgstr "Ajouter un nouveau ticket" #: includes/functions-post-type.php:48 msgid "New Ticket" msgstr "Nouveau ticket" #: includes/admin/metaboxes/toolbar-middle.php:27 #: includes/functions-post-type.php:49 msgid "Edit Ticket" msgstr "Modifier le ticket" #: includes/functions-post-type.php:50 msgid "View Ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/admin/views/system-tools.php:298 #: includes/functions-post-type.php:51 msgid "All Tickets" msgstr "Tous les tickets" #: includes/functions-post-type.php:52 msgid "Search Tickets" msgstr "Chercher un ticket" #: includes/functions-post-type.php:53 msgid "Parent Ticket:" msgstr "Ticket parent:" #: includes/functions-post-type.php:54 msgid "No tickets found." msgstr "Aucun ticket n'a été trouvé." #: includes/functions-post-type.php:55 msgid "No tickets found in Trash." msgstr "Aucun ticket trouvé dans la corbeille." #: includes/functions-post-type.php:122 includes/functions-post-type.php:125 msgid "Ticket updated." msgstr "Ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:123 msgid "Custom field updated." msgstr "Custom field mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:124 msgid "Custom field deleted." msgstr "Custom field supprimé." #. translators: %s: date and time of the revision #: includes/functions-post-type.php:127 msgid "Ticket restored to revision from %s" msgstr "Ticket rétabli à partir de la révision du %s" #: includes/functions-post-type.php:128 msgid "Ticket published." msgstr "Ticket publié." #: includes/functions-post-type.php:129 msgid "Ticket saved." msgstr "Ticket sauvegardé." #: includes/functions-post-type.php:130 msgid "Ticket submitted." msgstr "Ticket soumis." #: includes/functions-post-type.php:132 msgid "Ticket scheduled for: %1$s." msgstr "Ticket prévu pour le: %1$s." #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: includes/functions-post-type.php:134 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #: includes/functions-post-type.php:136 msgid "Ticket draft updated." msgstr "Brouillon du ticket mis à jour." #: includes/functions-post-type.php:142 msgid "View ticket" msgstr "Voir le ticket" #: includes/functions-post-type.php:148 msgid "Preview ticket" msgstr "Aperçu du ticket" #: includes/class-product-sync.php:873 includes/class-product-sync.php:895 msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a post (of the %s post type). Please edit the post directly instead." msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce terme ici parce qu'il est lié à un billet (provenant du custom post type %s). Veuillez éditer le billet directement." #: includes/class-product-sync.php:898 msgid "Term Locked" msgstr "Terme verrouillé" #: includes/class-product-sync.php:958 msgid "Re-Synchronize Products" msgstr "Synchroniser les produits à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:961 msgid "Resync" msgstr "Synchroniser à nouveau" #: includes/class-product-sync.php:927 msgid "Re-synchronize all products from your e-commerce plugin." msgstr "Re-synchroniser tous les produits de votre plugin e-commerce." #: includes/class-product-sync.php:975 msgid "Delete Products" msgstr "Supprimer les produits" #: includes/admin/views/system-logs.php:387 includes/class-product-sync.php:978 #: includes/class-product-sync.php:995 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/class-product-sync.php:980 msgid "Delete all products synchronized from your e-commerce plugin." msgstr "Supprimer tous les produits synchronisés avec plugin votre e-commerce." #: includes/class-remote-notification-client.php:728 msgid "The server response was invalid (code %s)" msgstr "La réponse du serveur est invalide (code %s)" #: includes/class-remote-notification-client.php:734 msgid "The server response is empty" msgstr "La réponse du serveur est vide" #: includes/class-remote-notification-client.php:740 msgid "Cannot decode the response content" msgstr "Impossible de décoder le contenu de la réponse" #: includes/class-remote-notification-client.php:507 msgid "Dismiss notification" msgstr "Masquer cette notification" #: includes/class-remote-notification-client.php:443 msgid "Dismiss" msgstr "Masquer" #: includes/class-wpas-editor-ajax.php:108 msgid "An editor ID is mandatory to load a new instance of TinyMCE" msgstr "Pour charger une nouvelle instance de TinyMCE, l'editor ID est requis." #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:534 msgid "The custom field class does not contain the mandatory method \"display\"" msgstr "La classe PHP du champ personnalisé ne contient pas la méthode \"display\" qui est obligatoire" #: includes/custom-fields/class-custom-field.php:540 msgid "The type of custom field you are trying to use does not exist" msgstr "Le custom field que vous essayez d'utiliser ne existe pas" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:151 msgid "Please use %s to register your custom field type" msgstr "Veuillez utiliser %s pour déclarer votre type de champ" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:238 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:239 msgid "All %s" msgstr "Tout %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:240 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:242 msgid "Edit %s" msgstr "Editer %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:243 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:244 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter Nouveau %s" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:521 msgid "Any Status" msgstr "Aucun Statut" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1117 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:109 #: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:141 #: includes/admin/views/system-status.php:129 #: includes/functions-general.php:379 includes/functions-templating.php:1004 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:834 #: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:836 msgid "The field %s is required." msgstr "Le champ %s est obligatoire" #: includes/custom-fields/field-types/class-cf-taxonomy.php:71 #: includes/functions-general.php:603 msgid "Please select" msgstr "Veuillez sélectionner" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:350 msgid "Tags" msgstr "Etiquettes" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:384 msgid "Product" msgstr "Produit" #: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:385 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:592 msgid "The file you requested is not a valid attachment" msgstr "Le fichier que vous avez demandé n'est pas une pièce jointe valide" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:596 msgid "The attachment you requested is not attached to any ticket" msgstr "La pièce jointe que vous avez demandée n'est pas rattachée à un ticket" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:603 msgid "You are not allowed to view this attachment" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette pièce jointe" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:812 #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:832 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:813 msgid " You can upload up to %d files (maximum %d MB each) of the following types: %s" msgstr "Vous pouvez envoyer jusqu'à %d fichiers (maximum %d Mo par fichier). Les extensions suivantes sont autorisées: %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:940 msgid "Attachments:" msgstr "Pièces jointes :" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1217 msgid "Your reply has been correctly submitted but the attachment was not uploaded. %s" msgstr "Votre réponse a bien été soumise mais les pièces jointes n'ont pas été uploadées. %s" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1286 msgid "You are not allowed to upload files of this type (%s)" msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de ce type (%s)" #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1290 msgid "You cannot upload empty attachments. You attachments weights 0 bytes" msgstr "Vous ne pouvez pas uploader des pièces jointes vides." #: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1294 msgid "Your attachment is too big. You are allowed to attach files up to %s" msgstr "Votre pièce jointe est trop lourde. La taille maximale autorisée est %s." #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:13 msgid "File Upload" msgstr "Pièce jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:16 msgid "Enable File Upload" msgstr "Activer les pièces jointes" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:20 msgid "Do you want to allow your users (and agents) to upload attachments to tickets and replies?" msgstr "Voulez-vous permettre à vos utilisateurs (et agents) de joindre des fichiers aux tickets et aux réponses ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:23 msgid "Maximum Files" msgstr "Nombre maximum de fichiers" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:27 msgid "How many files can a user attach to a ticket or a reply?" msgstr "Combien de fichiers un utilisateur peut-il joindre à ticket ou une réponse ?" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:30 msgid "Maximum File Size" msgstr "Taille maximale du fichier" #: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:34 msgid "What is the maximum size allowed for one file (inMB
)? Your server allows up to %s"
msgstr "Quelle est la taille maximale autorisée pour un fichier (en Mo
)? Votre serveur autorise jusqu'à %s"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:37
msgid "Allowed Files Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/file-uploader/settings-file-upload.php:41
msgid "Which file types do you allow your users to attach? Please separate each extension by a comma (%s)"
msgstr "Quels sont les types de fichier autorisés ? Veuillez lister les extensions de fichier séparées par une virgule (%s)"
#: includes/functions-addons.php:70
msgid "An addon with the ID %s is already registered"
msgstr "Une extension avec l'ID %s est déjà enregistré"
#: includes/functions-deprecated.php:140
msgid "Describe your problem as accurately as possible"
msgstr "Décrivez aussi précisément que possible votre problème"
#: includes/functions-general.php:317
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: awesome-support.php:168 includes/functions-general.php:515
msgid "Awesome Support dependencies are missing. The plugin can’t be loaded properly. Please run %s before anything else. If you don’t know what this is you should install the production version of this plugin instead."
msgstr "Les dépendances d'Awesome Support sont manquantes. De fait, le plugin ne peut pas s’exécuter correctement. Veuillez lancer %s avant toute chose. Si vous ne savez pas ce que vous faites, installer la version stable de ce plugin."
#: includes/functions-post.php:34
msgid "You do not have the capacity to open a new ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de soumettre un nouveau ticket."
#: includes/functions-post.php:48
msgid "It is mandatory to provide a title for your issue."
msgstr "Vous devez donner un titre à votre question."
#: includes/functions-post.php:61
msgid "It is mandatory to provide a description for your issue."
msgstr "Vous devez fournir une description de votre problème."
#: includes/functions-post.php:115
msgid "Only registered accounts can submit a ticket. Please register first."
msgstr "Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent soumettre un ticket. Veuillez vous inscrire."
#: includes/functions-post.php:631 includes/functions-post.php:632
#: includes/functions-post.php:942 includes/functions-post.php:943
msgid "Reply to ticket %s"
msgstr "Nouvelle réponse à %s"
#: includes/functions-post.php:1281
msgid "The given post ID is not a ticket"
msgstr "Ce post ID ne correspond pas à un ticket"
#: includes/functions-post.php:1289
msgid "The chosen agent does not have the sufficient capabilities to be assigned a ticket"
msgstr "L'agent selectionné n'a pas les capacités suffisantes pour qu'un ticket lui soit assigné"
#: includes/functions-post.php:1463
msgid "You do not have the capacity to close this ticket"
msgstr "Vous n'êtes pas en mesure de fermer ce ticket"
#: includes/functions-post.php:1463
msgid "Can’t close ticket"
msgstr "Impossible de fermer le ticket"
#: includes/functions-post.php:1483
msgid "The ticket was closed."
msgstr "Le ticket a été fermé."
#: includes/functions-post.php:1550
msgid "The ticket was re-opened."
msgstr "Le ticket a été ré-ouvert"
#: includes/functions-templating.php:65
msgid "You are not allowed to view this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:258
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:341
#: includes/admin/views/print-ticket.php:13
#: includes/functions-templating.php:275
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:332
#: includes/admin/metaboxes/details.php:50
#: includes/admin/views/print-ticket.php:16
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:329
#: includes/functions-templating.php:276 includes/functions-templating.php:570
#: includes/gdpr-integration/gdpr-privacy-options.php:795
#: includes/gdpr-integration/gdpr-user-profile.php:136
#: includes/gdpr-integration/tab-content/gdpr-add-remove-consent.php:25
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/admin/views/print-ticket.php:25
#: includes/functions-templating.php:277 includes/functions-templating.php:576
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/functions-templating.php:379
msgid "The ticket has been closed. If you feel that your issue has not been solved yet or something new came up in relation to this ticket, you can re-open it by clicking this link."
msgstr "Le ticket a été fermé. Si vous estimez que votre problème n'a pas encore été résolu, vous pouvez rouvrir votre ticket en cliquant sur ce lien."
#: includes/functions-templating.php:436
msgid "Type your reply here."
msgstr "Tapez votre réponse ici."
#: includes/functions-templating.php:455
msgid "No reply is required to close"
msgstr "Aucune réponse n'est nécessaire pour fermer ce ticket"
#: includes/functions-templating.php:457
msgid "Close this ticket"
msgstr "Fermer cet ticket"
#: includes/functions-templating.php:477
msgid "Please Wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
#: includes/functions-templating.php:495
msgid "To reply to this ticket, please go to your admin panel."
msgstr "Allez à votre panneau d'administration pour répondre à ce ticket."
#: includes/functions-templating.php:500
msgid "You are not allowed to reply to this ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce ticket."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:335
#: includes/functions-templating.php:574
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/functions-templating.php:1177
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/functions-templating.php:1210
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/functions-user.php:36 themes/default/registration.php:29
msgid "Registrations are currently not allowed."
msgstr "Les inscriptions ne sont actuellement pas autorisées."
#: includes/functions-user.php:60
msgid "You did not accept the terms and conditions."
msgstr "Vous n'avez pas accepté les termes et conditions."
#: includes/functions-user.php:69
msgid "You didn't correctly fill all the fields."
msgstr "Vous n'avez pas rempli correctement tous les champs."
#: includes/functions-user.php:204
msgid "Your account has been created. Please log-in."
msgstr "Votre compte a été crée. Veuillez vous identifier."
#: includes/functions-user.php:553
msgid "We were unable to log you in for an unknown reason."
msgstr "Impossible de vous identifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:67
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an EDD product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec EDD. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:81
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to an Exchange product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Exchange. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:88
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a Jigoshop product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec Jigoshop. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:74
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WooCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WooCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/integrations/ecommerce.php:95
msgid "You cannot edit this term from here because it is linked to a WP eCommerce product. Please edit the product directly."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce produit depuis cette page car il s'agit d'un produit créé avec WP eCommerce. Cliquez ici pour le modifier."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:35
#: includes/shortcodes/shortcode-tickets.php:34
msgid "You are being redirected..."
msgstr "Vous allez être redirigé..."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:72
msgid "You need to log-in to submit a ticket."
msgstr "Vous devez vous identifier pour soumettre un ticket."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:79
msgid "You are not allowed to submit a ticket."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé soumettre une demande."
#: includes/shortcodes/shortcode-submit.php:104
msgid "Sorry, support team members cannot submit tickets from here. If you need to open a ticket, please go to your admin panel or click here to open a new ticket."
msgstr "Désolé, les membres de l'équipe de support ne peuvent pas soumettre des tickets depuis cette page. Pour ouvrir un ticket, allez à votre panneau d'administration ou cliquez ici pour ouvrir un nouveau ticket."
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:34
msgid "This reply has been deleted %s ago."
msgstr "Cette réponse a été supprimé il y a %s."
#: themes/default/details.php:175
msgid "Older Replies"
msgstr "Réponses précédentes"
#: themes/default/details.php:176
msgid "Newer Replies"
msgstr "Réponses suivantes"
#: themes/default/details.php:151
msgid "Write a reply"
msgstr "Ecrire une réponse"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:3
msgid "Open a ticket"
msgstr "Créer un ticket"
#: themes/default/list.php:95
msgid "You haven't submitted a ticket yet. Click here to submit your first ticket."
msgstr "Vous n'avez pas encore soumis de demande. Cliquez ici pour en soumettre une.."
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:28
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: themes/default/partials/ticket-origin.php:29
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: themes/default/registration.php:24 themes/default/registration.php:76
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: themes/default/registration.php:37 themes/default/registration.php:38
msgid "E-mail or username"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail "
#: themes/default/registration.php:50 themes/default/registration.php:51
#: themes/default/registration.php:138
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: themes/default/registration.php:69
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: themes/default/registration.php:76
msgid "Logging In..."
msgstr "Connexion en cours..."
#: themes/default/registration.php:84
msgid "Register"
msgstr "Inscription"
#: themes/default/registration.php:93 themes/default/registration.php:94
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: themes/default/registration.php:108 themes/default/registration.php:109
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: themes/default/registration.php:123 themes/default/registration.php:124
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: themes/default/registration.php:137
msgid "Enter a password"
msgstr "Entrez un mot de passe"
#: themes/default/registration.php:165
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"
#: themes/default/registration.php:165
msgid "Creating Account..."
msgstr "Création du compte en cours..."
#: themes/default/submission-pre-440.php:84 themes/default/submission.php:107
msgid "Submit ticket"
msgstr "Soumettre le ticket"
#. Description of the plugin/theme
#:
msgid "Awesome Support is a great ticketing system that will help you improve your customer satisfaction by providing a unique customer support experience."
msgstr "Awesome Support est un excellent système de gestion de tickets vous permettant de pleinement satisfaire vos clients en offrant une qualité de service unique."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:184
msgctxt "Ticket created on"
msgid "Created %s ago."
msgstr "Créé il y a %s"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:501
msgctxt "No last reply"
msgid "No reply yet."
msgstr "Pas encore de réponse."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:507
msgctxt "User role"
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:507
msgctxt "User role"
msgid "client"
msgstr "client"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:307
msgctxt "Last reply ago"
msgid "Last replied %s ago by %s (%s)."
msgstr "Dernière réponse il y a %s par %s (%s)."
#: includes/admin/class-admin-user.php:171
msgctxt "Action after replying to a ticket"
msgid "After Reply"
msgstr "Après avoir répondu"
#: includes/admin/functions-misc.php:118
msgctxt "Link to delete a ticket reply"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/functions-misc.php:111
msgctxt "Link ot edit a ticket reply"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: includes/admin/functions-misc.php:170
msgctxt "Mark a user reply as read"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: includes/admin/functions-notices.php:240
msgctxt "Dismiss link for admin notices"
msgid "Dismiss"
msgstr "Masquer"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:55
msgctxt "Ticket creation"
msgid "Creating..."
msgstr "Création..."
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:57
msgctxt "Title of the reply editor in the back-end"
msgid "Write a reply to %s"
msgstr "Ecrire une réponse à %s"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
#: includes/admin/settings/settings-registration.php:13
msgctxt "User registration is allowed"
msgid "allowed"
msgstr "autorisé"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:13
#: includes/admin/settings/settings-registration.php:13
msgctxt "User registration is not allowed"
msgid "not allowed"
msgstr "non autorisé"
#: includes/scripts.php:390
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty ticket"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre un ticket vide"
#: includes/scripts.php:392
msgctxt "JavaScript validation error message"
msgid "You can't submit an empty reply"
msgstr "Vous ne pouvez pas soumettre une réponse vide"
#: includes/scripts.php:407
msgctxt "ticket submission button text while submitting"
msgid "Submitting..."
msgstr "Soumission..."
#: includes/class-log-history.php:125
msgctxt "Custom field value was updated"
msgid "updated %s to %s"
msgstr "changé %s en %s"
#: includes/class-log-history.php:129
msgctxt "Custom field value was deleted"
msgid "deleted %s"
msgstr "supprimé %s"
#: includes/class-log-history.php:133
msgctxt "Custom field value was added"
msgid "added %s to %s"
msgstr "ajouté %s à %s"
#: includes/functions-post-type.php:42
msgctxt "post type general name"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:43
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/functions-post-type.php:44
msgctxt "admin menu"
msgid "Tickets"
msgstr "Tickets"
#: includes/functions-post-type.php:45
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
#: includes/class-post-type.php:71
msgctxt "book"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:251
msgctxt "Reply status"
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: includes/functions-post-type.php:252
msgctxt "Reply status"
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/functions-post-type.php:264
msgctxt "Ticket status"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/functions-post-type.php:265
msgctxt "Ticket status"
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
#: includes/functions-post-type.php:266
msgctxt "Ticket status"
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:241
msgctxt "Parent term in a taxonomy where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"
#: includes/custom-fields/class-custom-fields.php:245
msgctxt "A new taxonomy term name where %s is dynamically replaced by the taxonomy (eg. \"book\")"
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau %s Nom"
#: themes/default/registration.php:151
msgctxt "Login form"
msgid "Show Password"
msgstr "Afficher le mot de passe"
#: themes/default/registration.php:77
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: themes/default/partials/ticket-navigation.php:5
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:428
msgid "Department"
msgstr "Département"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:489
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#:
msgid "Ticket Priority"
msgstr "Priorité du ticket"
#: awesome-support.php:158
msgid "Awesome Support requires WordPress version %s or above. Please update WordPress to run this plugin."
msgstr "Awesome Support nécessite WordPress versio %s ou supérieure. Veuillez mettre WordPress à jour pour pouvoir utiliser ce plugin."
#: awesome-support.php:163
msgid "Awesome Support requires PHP version %s or above. Read more information about how you can update."
msgstr "Awesome Support nécessite PHP version %s ou supérieure. En savoir plus sur Comment mettre à jour."
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:265
#: includes/admin/views/print-ticket.php:19
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:196
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:509
msgid "%s reply."
msgid_plural "%s replies."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1115
msgid "All States"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1132
msgid "All Status"
msgstr "Tous les états"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1182
msgid "All Agents"
msgstr "Tous les Agents"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1219
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1315
msgid "All "
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:1844
msgid "NOTE: Please be aware that when you sort on a column, tickets that have never had a value entered into that column will not appear on your sorted list (null fields). This can reduce the number of tickets in your sorted list. This reduced number of tickets is NOT a bug - it is a deliberate design decision. You should also be aware that deliberately entering a blank into a ticket field is considered data so those tickets will show up in the sorted list."
msgstr "NOTE: lorsque vous faites un tri sur une colonne, les tickets n'ayant jamais eu de valeur pour cette colonne ne seront pas visibles (champs vides). Le nombre de tickets listés peut donc être inférieur à la réalité. Ce n'est PAS un bug - C'est une décision délibérée. Il faut aussi savoir qu'un espace entré dans un champ est considéré comme donnée valide et que les tickets correspondants apparaîtront donc dans la liste triée."
#: includes/admin/class-admin-user.php:145
msgid "Smart Tickets Order"
msgstr "Commande de Smart Tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:149
msgid "If Smart Tickets Order is enabled, Awesome Support will display tickets that need immediate attention at the top."
msgstr "Si la commande de Smart Tickets est activée, Awesome Support affichera les tickets demandant une action immédiate en haut de la liste."
#: includes/admin/class-admin-user.php:233
msgid "View All Tickets"
msgstr "Voir tous les tickets"
#: includes/admin/class-admin-user.php:237
msgid "If agents role is allowed to view all tickets, turn on the option to do so?"
msgstr "Si l'agent doit pouvoir voir tous les tickets, faut-il activer l'option ?"
#: includes/admin/class-admin-user.php:279
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-user.php:287
msgid "Which department(s) does this agent belong to?"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-menu.php:28
msgid "Get a Free Addon!"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:51
msgid "Ticket Details"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:56
msgid "User Profile"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/custom-fields-backend.php:20
msgid "Admin Only Custom Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:65
msgid "Ticket Statistics"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:38
msgid "Time Tracking"
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/ticket-main-tabs.php:34
msgid "Additional Interested Parties"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:80
msgid "An error occurred while registering this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-metaboxes.php:86
msgid "An error occured while loading this metabox. Please contact support."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:454
msgid "If you like Awesome Support please leave us a %s rating. Many thanks from the Awesome Support team in advance :)"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:506
msgid "Hey! Did you know you can get a free add-on for unlimited sites (a $61.00 USD value) for Awesome Support? Click here to read more."
msgstr ""
#: includes/admin/functions-user-profile.php:62
msgid "Support User since %s"
msgstr "Utilisateur du support depuis %s"
#: includes/admin/metaboxes/details.php:69
msgid "Current Status"
msgstr "Statut actuel"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:125
msgid "Go to the next ticket"
msgstr "Aller au ticket suivant"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:126
msgid "Go to the previous ticket"
msgstr "Aller au ticket précédent"
#: includes/admin/metaboxes/replies-form.php:149
msgctxt "Close the ticket"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:59
msgid "This user who raised this ticket"
msgstr "L'utilisateur qui a ouvert ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/stakeholders.php:82
msgid "The agent currently responsible for this ticket"
msgstr "L'agent actuellement en charge de ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:28
msgid "Note: Email notifications to these agents will be under the name of the PRIMARY agent."
msgstr "Note: les notifications par mail pour ces agents se feront au nom de l'agent principal."
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:53
msgid "First additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Premier agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:53
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:590
msgid "Additional Support Staff #1"
msgstr "Agent supplémentaire de l'équipe de support numéro 1"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:79
msgid "Second additional agent who has an interest this ticket"
msgstr "Second agent supplémentaire ayant un intérêt pour ce ticket"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:79
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:605
msgid "Additional Support Staff #2"
msgstr "Agent supplémentaire numéro 2 de l'équipe de support"
#: includes/admin/metaboxes/ticket-additional-parties.php:112
msgid "Note: These fields are notational only. They do not participate in notifications!"
msgstr "Note: Ces champs sont pour information. Ils n'apparaîtront pas dans les notifications."
#: includes/admin/metaboxes/time-tracking-statistics.php:26
msgid "Note: Read-only Configuration - You Are Not Permitted To Edit Time Data"
msgstr "Note: Configuration en lecture seule - Vous n'êtes pas autorisés à modifier les informations de temps"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:101
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:145
msgctxt "Ticket date creation"
msgid "Created on %s"
msgstr "Créé le %s"
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:152
msgctxt "Identifies the ticket in a list as being the ticket displayed on the current screen"
msgid "current"
msgstr "actif"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:38
msgid "Ticket Topic Slug"
msgstr "Slug du ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:41
msgid "What to use for the indivdual ticket slug. The default is the ticket topic transformed into a slug."
msgstr "Que faut-il utiliser comme Slug pour le ticket. Par défaut, la description est transformée en Slug."
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
#: includes/gdpr-integration/gdpr-privacy-options.php:732
msgid "Ticket ID"
msgstr "Numéro de ticket"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "Random Number"
msgstr "Nombre aléatoire"
#: includes/admin/settings/settings-advanced.php:42
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:14
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:17
msgid "Basic Time Tracking"
msgstr "Suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:39
msgid "Show Basic Time Tracking Fields"
msgstr "Montrer les champs du suivi de base d'activité"
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:42
msgid "Would you like to show the basic time tracking fields?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:47
msgid "Allow Agents To Enter Time"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:50
msgid "Can agents enter time? If unchecked, agents cannot enter or adjust time and it is assumed that another add-on will do time tracking and update these fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:55
msgid "Recalculate Final Time On Save"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:58
msgid "Recalculate the final time when the ticket is saved? This should be checked for manual time tracking not handled by another add-on. It takes the original time, adds or subtracts the adjustments and enters the new amount in the final time field. This should be unchecked if another add-on is handling the time tracking and updates!"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:63
msgid "Keep Audit Log"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:66
msgid "Adds an internal note to the ticket every time someone updates the basic time tracking fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:71
msgid "Show Total Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:74
msgid "Adds a column to the ticket list to show the total original time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:79
msgid "Show Total Time Adjustments In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:82
msgid "Adds a column to the ticket list to show the time adjustments recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:87
msgid "Show Final Recorded Time In Ticket List"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-basic-time-tracking.php:90
msgid "Adds a column to the ticket list to show the final time recorded for the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:166
msgid "Misc"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:41
msgid "Tickets Per Page (Front End)"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:85
msgid "How many tickets per page should be displayed to the customer/client/end-user?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-general.php:57
msgid "Only show open tickets when agents click the \"All Tickets\" link."
msgstr ""
#: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:82
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:17
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:21
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:429
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:24
msgid "Enable departments management."
msgstr "Activer la gestion des départements"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:28
msgid "Priority Management"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:35
msgid "Multiple Agents"
msgstr "Plusieurs agents"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:40
msgid "Enable Multiple Agents Per Ticket"
msgstr "Autoriser plusieurs agents par ticket"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:43
msgid "Show the two extra agent fields on the ticket?"
msgstr "Afficher les deux agents supplémentaires sur le ticket?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:48
msgid "Show Secondary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:51
msgid "Show the secondary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 2e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:56
msgid "Show Tertiary Agent In Ticket List"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:59
msgid "Show the Tertiary agent in the ticket list?"
msgstr "Afficher le 3e agent sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:64
msgid "Third Parties"
msgstr "Tierce partie"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:78
msgid "Show Third Party #1 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:147
msgid "Show Third Party #1 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 1ère tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:86
msgid "Show Third Party #2 in Ticket List"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:155
msgid "Show Third Party #2 Data in the Ticket List?"
msgstr "Afficher la 2e tierce partie sur la liste des tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:136
msgid "Other Field Settings"
msgstr "Autres Paramètres"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:140
msgid "Show Channel Field"
msgstr "Afficher les canaux"
#: includes/admin/settings/settings-general.php:202
msgid "Show Channel Field In Ticket List? (Channel allows you to select where a ticket originated - web, email, facebook etc.)"
msgstr "Afficher les canaux sur la liste des tickets? (les canaux permettent d'indiquer d'où provient un ticket - web, mail, Facebook, etc...)"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:174
msgid "Use Priority Field"
msgstr "Utiliser les priorités"
#: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:343
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:177
msgid "Would you like to use the priority field in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous utiliser les priorités pour les tickets?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:182
msgid "Mandatory?"
msgstr "Indispensables?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:185
msgid "Would you like to make the priority field mandatory in your tickets?"
msgstr "Voulez-vous que la priorité d'un ticket soit obligatoire?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:190
msgid "Show On Front End?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:193
msgid "Would you like to show the field to the end user (unchecked restricts it to admin use only)?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:198
msgid "Show In Column List?"
msgstr "Montrer en liste colonnes ?"
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:201
msgid "Would you like to show the field in the ticket listing?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:21
msgid "E-Mail Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25
msgid "Use Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:29
msgid "Outgoing notifications are styled with a built-in template. If you are using an e-mail templating plugin you should deactivate this option."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:33
msgid "Please note that the e-mail template we use is optimized for all e-mail clients and devices. If you add fancy styling through the editors hereafter, we cannot guarantee full compatibility anymore."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:36
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:40
msgid "A logo that displays at the top of the e-mail notification."
msgstr "Un logo qui s'affiche en haut des notifications mail"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:43
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:50
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:57
msgid "E-Mail Defaults"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:186
msgid "Ticket Closed (by agent)"
msgstr "Ticket fermé (par l'agent)"
#: includes/admin/settings/settings-notifications.php:211
msgid "Ticket Closed (by client)"
msgstr "Ticket fermé (par le client)"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:14
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:17
msgid "Products Management"
msgstr "Gestion des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:62
msgid "Synchronize %s Products"
msgstr "Synchroniser %s produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:65
msgid "We have detected that you are using the e-commerce plugin %1$s. Would you like to automatically synchronize your e-commerce products with Awesome Support?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:71
msgid "If you just disabled this option and want to remove the previously synchronized products, please use the dedicated option «Delete Products»"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:91
msgid "Include Products"
msgstr "Inclure les produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:95
msgid "Which products do you want to synchronize with Awesome Support (leave blank for all products)"
msgstr "Quels produits voulez-vous synchroniser avec Awesome Support (laisser vide pour tous les produits) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:101
msgid "Exclude Products"
msgstr "Exclure des produits"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:105
msgid "Which products do you want to exclude from synchronization with Awesome Support (leave blank for no exclusion)"
msgstr "Quels produits voulez-vous exclure de la synchronisation avec Awesome Support (laisser vide pour ne rien exclure) ?"
#: includes/admin/settings/settings-products-management.php:112
msgid "You cannot use the include and exclude options at the same time. Please use one or the other. You should use the option where you need to select the least amount of products."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les options d'inclusion et d'exclusion en même temps. Utilisez soit l'une soit l'autre. Choisissez l'option avec le moins de produits."
#: includes/admin/views/opt-in.php:3
msgid "Get Your Free Addon!"
msgstr "Recevez votre Addon gratuit!"
#: includes/admin/views/opt-in.php:5
msgid "Wanna get more out of Awesome Support, but not yet ready to spend the cash? Get one free addon today!"
msgstr "Envie de plus avec Awesome Support mais pas encore prêt à faire un achat? Recevez un Addon gratuit aujourd'hui !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:17
msgid "Custom Status"
msgstr "États personnalisés"
#: includes/admin/views/opt-in.php:18
msgid "Need more than the three default statuses? Maybe you need to tag certain tickets for “Development” or move them to certain support levels such as “Level 1” and “Level 2”. With the Custom Status addon you can create the perfect set of ticket statuses for your organization."
msgstr "Il vous faudrait plus que les trois états par défaut ? Vous souhaitez peut-être marquer certains tickets \"en Développement\" ou les déplacer vers certains niveaux de support comme \"Niveau 1\", \"Niveau 2\". Avec l'Addon \"Custom Status\", tout cela est possible !"
#: includes/admin/views/opt-in.php:19
msgid "Read more about this addon on our site >"
msgstr "En savoir plus sur cet Addon sur notre site >"
#: includes/admin/views/opt-in.php:24
msgid "How to Get Your Free Addon"
msgstr "Comment recevoir votre Addon gratuit"
#: includes/admin/views/opt-in.php:26
msgid "Getting your addon is dead simple: just subscribe to our newsletter hereafter and then you will get the free addon by e-mail. We will not spam you. We usually send out newsletters to talk about new major features in Awesome Support or when new addons are being released. That's it."
msgstr "Recevoir votre Addon gratuit est très simple: il suffit de vous inscrire à notre Newsletter et vous le recevrez par mail. Vous ne recevrez pas de spam de notre part. Nous envoyons habituellement la Newsletter lors la sortie de nouvelles fonctionnalités majeures dans Awesome Support ou lors de la publication de nouveaux Addons. C'est tout."
#: includes/admin/views/opt-in.php:45
msgid "Thanks for your subscription! You will need to confirm the double opt-in e-mail that you will receive in a coupe of minutes. After you confirmed it, you will receive the free addon directly in your inbox."
msgstr "Merci pour votre inscription! Il vous faut maintenant confirmer votre inscription depuis le mail que vous allez recevoir dans quelques minutes. Après cette confirmation, vous recevrez votre Addon gratuit directement dans votre mail."
#: includes/admin/views/system-status.php:1
msgid "The system status is a built-in debugging tool. If you contacted the support and you're asked to provide the system status, click the button below to copy your system report:"
msgstr "L'État du Système est un outil intégré de débogage. Si vous avez contacté le support qui vous demande de fournir cet État du Système, cliquez sur le bouton ci-dessous pour copier votre rapport:"
#: includes/admin/views/system-status.php:5
#: includes/admin/views/system-status.php:6
msgid "Copy Report"
msgstr "Copier le Rapport"
#: includes/admin/views/system-status.php:31
#: includes/admin/views/system-status.php:39
#: includes/admin/views/system-status.php:183
#: includes/admin/views/system-status.php:315
#: includes/admin/views/system-status.php:316
#: includes/admin/views/system-status.php:317
#: includes/admin/views/system-status.php:318
#: includes/admin/views/system-status.php:327
#: includes/admin/views/system-status.php:422
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/system-status.php:55
msgid "%s (The server only allows %s)"
msgstr "%s (Le serveur permet seulement %s)"
#: includes/admin/views/system-status.php:72
msgid "The timezone hasn't been set"
msgstr "Le fuseau horaire est réglé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/views/system-status.php:125
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: includes/admin/views/system-status.php:150
msgid "The upload folder doesn't exist and can't be created"
msgstr "Le dossier cible n'existe pas et ne peut être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:152
msgid "The upload folder doesn't exist but can be created"
msgstr "Le dossier de télé-déversement n'existe pas mais peut-être créé"
#: includes/admin/views/system-status.php:156
msgid "The upload folder exists but isn't writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe mais n'est pas accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:158
msgid "The upload folder exists and is writable"
msgstr "Le dossier de télé-déversement existe et est accessible en écriture"
#: includes/admin/views/system-status.php:171
msgctxt "Allowed file types for attachments"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/admin/views/system-status.php:314
msgid "Capability"
msgstr "Capacité"
#: includes/admin/views/system-status.php:315
msgid "Core"
msgstr "Noyau"
#: includes/admin/views/system-status.php:316
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: includes/admin/views/system-status.php:317
msgid "Logged"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:318
msgid "Show Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
#: includes/admin/views/system-status.php:324
#: includes/admin/views/system-status.php:327
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:322
msgid "Yes (standard)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:324
msgid "Yes (custom)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-status.php:330
msgid "Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:59
msgid "All unclaimed ticket attachment folders have been deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:63
msgid "All channels have been reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:148
msgid "Ticket Attachments"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:151
msgid "Clear unclaimed ticket attachment folders."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:162
msgid "Reset replies count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:164
msgid "Count"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:165
msgid "Count all ticket replies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:169
msgid "Reset channels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:171
#: includes/admin/views/system-tools.php:178
msgid "Reset"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:172
msgid "Reset channels."
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:176
msgid "Zero Out All Time Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:179
msgid "Reset time fields by setting them all to zero on ALL tickets!"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:370
msgid "Displays a link to the ticket"
msgstr ""
#: includes/class-email-notifications.php:374
msgid "Displays the URL only (not a link) to the ticket"
msgstr ""
#: includes/admin/views/print-ticket.php:22
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:311
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:77
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:490
msgid "Priorities"
msgstr "Priorités"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:535
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:536
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:627
msgid "Number of Replies By Agent"
msgstr "Nombre de réponses par agent"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:628
msgid "Number of Replies By Customer"
msgstr "Nombre de réponses par client"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:629
msgid "Total Replies On Ticket"
msgstr "Total de réponses sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:676
msgid "Gross Time"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:677
msgid "Time Adjustments"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:678
msgid "+ive or -ive Adj?"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:679
msgid "Final Time"
msgstr "Temps final"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:680
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:695
msgid "Enter the cummulative time spent on ticket by the agent"
msgstr "Entrez le temps cumulé passé par l'agent sur le ticket"
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:713
msgid "Enter any adjustments or credits granted to the customer - generally filled in by a supervisor or admin."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:742
msgid "This is the time calculated by the system - a sum of gross time and adjustments/credits granted."
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:770
msgid "Name Of Additional Interested Party #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:771
msgid "Additional Interested Party Email #1"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:772
msgid "Name Of Additional Interested Party #2"
msgstr ""
#: includes/custom-fields/functions-custom-fields.php:773
msgid "Additional Interested Party Email #2"
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1136
msgid "%s -> Max files (%d) exceeded."
msgstr ""
#: includes/file-uploader/class-file-uploader.php:1187
msgid "Attachment Errors:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:46
msgctxt "ticket"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:168
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:169
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:170
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:171
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:172
msgctxt "Ticket Reply"
msgid "Add New"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:173
msgid "Add New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:174
msgid "New Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:175
msgid "Edit Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:176
msgid "View Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:177
msgid "All Ticket Replies"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:178
msgid "Search Ticket Reply"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:179
msgid "Parent Ticket Replies:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:180
msgid "No Ticket Replies found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:181
msgid "No Ticket Replies found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:185
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:186
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:187
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:188
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:189
msgctxt "Ticket History"
msgid "Add History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:190
msgid "Add New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:191
msgid "New Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:192
msgid "Edit Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:193
msgid "View Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:194
msgid "All Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:195
msgid "Search Ticket History"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:196
msgid "Parent Ticket History:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:197
msgid "No Ticket History found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:198
msgid "No Ticket History found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:202
msgctxt "post type general name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:203
msgctxt "post type singular name"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:204
msgctxt "admin menu"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:205
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:206
msgctxt "Ticket Log"
msgid "Add Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:207
msgid "Add New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:208
msgid "New Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:209
msgid "Edit Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:210
msgid "View Ticket Log"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:211
msgid "All Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:212
msgid "Search Ticket Logs"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:213
msgid "Parent Ticket Log:"
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:214
msgid "No Ticket Logs found."
msgstr ""
#: includes/functions-post-type.php:215
msgid "No Ticket Logs found in Trash."
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1713
msgid "No ticket ID given"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1723
msgid "Invalid ticket ID"
msgstr ""
#: includes/functions-post.php:1729
msgid "Given ID is not a ticket"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:38 includes/functions-priority.php:58
msgid "Color"
msgstr ""
#: includes/functions-priority.php:40 includes/functions-priority.php:62
msgid "Set priority color."
msgstr ""
#: includes/functions-user.php:260
msgid "The %s field is mandatory for registering an account"
msgstr ""
#: themes/default/details.php:130
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:131
msgctxt "Showing X replies out of a total of X replies"
msgid "Showing %s replies of %s."
msgstr ""
#: themes/default/details.php:134
msgid "Load newer replies"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:25
msgid "Any status"
msgstr ""
#: themes/default/list.php:30
msgid "Search tickets..."
msgstr ""
#: themes/default/list.php:31
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
#: themes/default/partials/ticket-reply.php:52
msgctxt "Time ago (eg. 5 minutes ago)"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: includes/admin/functions-misc.php:550
msgid "Wow! It looks like you have closed a lot of tickets which is pretty awesome! We guess you must really like Awesome Support, huh? Could you please do us a favor and leave a 5 star rating on WordPress? It will only take a minute and helps to motivate our developers and volunteers. Yes, you deserve it!."
msgstr ""
#: includes/admin/metaboxes/user-profile.php:118
msgid "Note: A filter is enabled that allows the totals shown above to be greater than the list of tickets below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:70
msgid "Enable Third Party Fields"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings-fields.php:73
msgid "Show the third party fields on the ticket?"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:264
msgid "Re-run conversion from 3.3.x to 4.0.0"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:266
#: includes/admin/views/system-tools.php:273
#: includes/admin/views/system-tools.php:280
msgid "Rerun Conversion"
msgstr ""
#: includes/admin/views/system-tools.php:267
msgid "If your CAPABILITIES are not installed, re-run the 3.3.x to 4.0.0 conversion process. Make sure you have a BACKUP!"
msgstr ""
#: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:511
msgctxt "Last reply ago"
msgid "If this is left empty then the value of options -Indexes is automatically added to the file to prevent others from browsing the directory. Even though the plugin will try to assign new tickets to the less busy agents, we need to know who to assign to in case we can't find a perfect fit for the new tickets.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:71 msgid "Use Select2" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:72 msgid "A SELECT2 drop-down is used when you have a large list of items which would take a long time to render on the screen. Instead, the user gets to limit the list by searching and seeing the results show up in real-time. Most sites will not hav a large number of agents so this option is usually turned off.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:129 msgid "When setting up your e-mails templates, you can use a certain number of template tags allowing you to dynamically add user-related information at the moment the e-mail is sent. Here is the list of available tags:
%s" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:157 msgid "Synchronize Products" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:158 msgid "If you have WooCommerce or EDD installed, you will see an option allowing you to turn on synchronization between those plugins and the Awesome Support product list. But, you cannot synchronize your product list to both simultanously. If you have both WC and EDD installed and active for some reason then you will be synchronizing with WooCommerce.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:164 msgid "Change this if you would like the URL for your products to include something other than PRODUCT.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:199 #: includes/admin/settings/settings-notifications.php:25 msgid "Use HTML Template" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:200 msgid "Wrap all outgoing emails in a set of pretty HTML forms and tags. With this option turned on you can set a LOGO and create fancy header and footers around your outgoing email alerts.
However, if you have another plugin installed that already wraps all WordPress outgoing emails in a fancy HTML template then you should turn this option OFF.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-help.php:229 msgid "This can be a dangerous setting. It is here to allow advanced users to create their own login / registration page. If you don't like our login form, you can replace it by your own.
To do so, create a new page containing the form (either with the use of a shortcode or a page template), then set this newly created page as the \"Custom Login / Registration Page\" in the setting below.
Beware, setting a wrong page as the custom login page can either show a blank page or create an infinite loop.
" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:992 msgid "Opening Post" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-tickets-list.php:993 msgid "Replies" msgstr "" #: includes/admin/class-admin-user.php:118 msgid "Awesome Support: Preferences" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:62 msgid "Product Setup" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:67 msgid "Submit ticket page" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:72 msgid "My ticket Page" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:87 msgid "Let's Go" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:125 msgid "Awesome Support › Setup Wizard" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:193 msgid "Not right now" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:208 msgid "Welcome to Awesome Support! This setup wizard will help you to quickly configure your new support system so that you can start processing customer requests right away. So lets get started with our first question!" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:212 msgid "Would you like to turn on support for multiple products?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:213 msgid "If you only offer support for one product you do not need to turn on multi-product support. But if you offer support for multiple products then you should respond YES to this question." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:214 msgid "Note: You can change your mind later by going to the TICKETS->SETTINGS->PRODUCTS MANAGEMENT tab." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:250 msgid "Which menu would you like to add the SUBMIT TICKET page to?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:251 msgid "We have created a new page that users can access to submit tickets to your new support system. However, the page first needs to be added to one of your menus so that the user can easily access it." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:252 #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:300 msgid "Note: If you change your mind later you can remove the page from your menu or add it to a new menu via APPEARANCE->MENUS." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:264 msgid "It looks like you have a brand new install of WordPress without any menus. So please setup at least one menu first. Click PRIORITIES." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:346 msgid "You can also tweak how priorities work by changing settings under the TICKETS->SETTINGS->FIELDS tab." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:380 msgid "Do you want to enable Departments?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:381 msgid "Turn this option on if you would like to assign departments to your tickets." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:382 msgid "Once enabled, you can configure your list of departments by going to TICKETS->DEPARTMENTS." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:383 msgid "You can turn this off later if you change your mind by going to the TICKETS->SETTINGS->FIELDS tab." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:417 msgid "Your new support system is all set up and ready to go!" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:418 msgid "If your menus are active in your theme your users will now able to register for an account and submit tickets." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:419 msgid "Do you have existing users in your WordPress System?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:421 msgid "If so, you will want to read this article on our website." msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:423 msgid "Where are my support tickets?" msgstr "" #: includes/admin/class-as-admin-setup-wizard.php:424 msgid "You can now access your support tickets and other support options under the new TICKETS menu option." msgstr "" #: includes/admin/functions-admin-actions.php:217 #: includes/functions-post.php:814 msgid "Original data not available because detailed logging is not turned on or allowed" msgstr "" #: includes/admin/functions-admin-actions.php:223 #: includes/admin/functions-admin-actions.php:226 msgid "Reply #%s was deleted from ticket #%s." msgstr "" #: includes/admin/functions-ajax.php:75 includes/admin/functions-ajax.php:126 msgid "Ticket not found" msgstr "" #: includes/admin/functions-list-table.php:249 includes/scripts.php:200 msgid "Print" msgstr "" #: includes/admin/functions-list-table.php:270 msgid "Print Tickets" msgstr "" #: includes/admin/functions-menu.php:29 msgid "Help & Support" msgstr "" #: includes/admin/functions-misc.php:150 msgctxt "View ticket reply history" msgid "History" msgstr "" #: includes/admin/metaboxes/message.php:54 msgid "Edit" msgstr "" #: includes/admin/metaboxes/toolbar-middle.php:29 msgid "View History" msgstr "" #: includes/admin/metaboxes/message.php:59 msgid "Save" msgstr "" #: includes/admin/metaboxes/replies.php:180 msgid "CLOSE" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:87 msgid "Render Method" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:90 msgid "How should the attachment be rendered when attachments are using masked links? In-line will try to show attachments in the browser. Download will always download the attachment, regardless of what type it is." msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-advanced.php:93 msgid "Inline" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-fields.php:14 msgid "Fields" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-fields.php:154 msgid "We have two options that allow you to create custom fields. Please read this article on our website to learn about them." msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:20 msgid "General Admin and Agent Options" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:54 #: includes/admin/settings/settings-general.php:88 msgid "Hide Closed Tickets" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:76 msgid "Front-end Options" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:78 msgid "These settings control the user experience when they submit or view their tickets" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:81 msgid "Tickets Per Page" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:95 msgid "Hide Ticket ID" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:98 msgid "Do not show the ticket id in the title when viewing the ticket list" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:102 msgid "Show Close Ticket Checkbox" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:105 msgid "Show the checkbox that allow users to close tickets. This affects ALL users. (If you would like to restrict closing tickets to only some users, use WordPress roles and the close_ticket capability instead.)" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:131 msgid "Control whether certain toolbars are visible to agents" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-general.php:144 msgid "Configure pages where tickets will be displayed - we take special actions when these pages are viewed by the user" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:23 msgid "Data Sharing Disclosure" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-licenses.php:25 msgid "Adding one or more license keys will send information about your domain, system and license status to our servers. By adding a license key you CONSENT to transmitting this information to us in order for us to provide the automatic updates and other services that you are entitled to under your license. To remove consent, simply remove your license key. If you choose not to add your license keys you can update your software manually by downloading the latest files from your account dashboard on our website." msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:14 #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:18 msgid "Moderated Registration" msgstr "" #: includes/admin/settings/settings-moderated-registration.php:23 msgid "Moderated registrations allow you to approve each user before they can use the ticketing system.